Меню
Эл-Сөздүк

Безопасность на основе сотрудничества

-кызматташуунун негизиндеги коопсуздук

Примеры переводов: Безопасность на основе сотрудничества

Русский Кыргызский
Безопасность плеер, 2. Оюнчунун коопсуздугу, 2.
человек сотрудничества Адамдардын кызматташтыгы
Выбор на основе качества Сапаты боюнча тандап алуу
на основе качества выбор; сапаты боюнча тандап алуу;
Безопасность проигрывателя Оюнчунун коопсуздугу
качества и отбор на основе затрат; сапаты жана наркы боюнча тандап алуу;
Отбор по качеству и стоимости на основе. Сапаты жана наркы боюнча тандап алуу.
ТРЕТИЙ РАЗДЕЛ - радиационная безопасность 3-БӨЛҮМ – РАДИАЦИЯЛЫК КООПСУЗДУК
Отбор на основе квалификации консультантов Консультанттардын квалификациясы боюнча тандап алуу
Качество и стоимость на основе метода выбора Сапаты жана наркы боюнча тандап алуу усулу
Сотрудники нанимаются на контрактной основе. Жумушчулар менен кызматчыларды жалдоо келишим негизинде жүргүзүлөт.
Создание политических партий на религиозной основе. диний негизде саясий партияларды түзүү
Мы ответственны за безопасность наших пользователей. Биз өз кардарларыбыздын коопсуздугу үчүн жооптуубуз.
Это пример сотрудничества между сообществом и Советом. Бул коом менен Кеңештин ортосундагы кызматташтыктын мисалы.
Принципы международного сотрудничества в лесных отношений Токой мамилелери жагындагы эл аралык кызматташтыктын принциптери
Принципы международного сотрудничества в области водных отношений Суу мамилелери жагынан эл аралык кызматташтыктын принциптери
на постоянной основе совершенствования системы муниципальной службы; муниципалдык кызматтын тутумун дайыма өркүндөтүп туруу;
а такие расходы должны быть согласованы с Ассоциацией на ежегодной основе жана Ассоциация менен жыл сайын макулдашылууга тийиш болгон
Тем не менее, вы должны держать наши правила ставки на регистрации на основе. Бирок Сиз катталуунун негизинде биздин Коюмдарды кабыл алуу Эрежелерди аткарууга милдеттенесиз.
Законы и другие нормативные акты, которые будут приняты на основе Конституции. Конституциянын негизинде мыйзамдар жана башка ченемдик укук актылары кабыл алынат.

Примеры переводов: Безопасность на основе сотрудничества

Русский Английский
Безопасность плеер, 2. Safety player, 2.
человек сотрудничества Human Cooperation
Выбор на основе качества Quality-based selection
на основе качества выбор; quality-based selection;
Безопасность проигрывателя Security of player
качества и отбор на основе затрат; quality-and cost-based selection;
Отбор по качеству и стоимости на основе. Quality- and Cost-based Selection.
ТРЕТИЙ РАЗДЕЛ - радиационная безопасность SECTION THREE - RADIATION SAFETY
Отбор на основе квалификации консультантов Selection Based on the Consultants’ Qualifications
Качество и стоимость на основе метода выбора Quality and cost-based selection method
Сотрудники нанимаются на контрактной основе. Employees are hired on a contract basis.
Создание политических партий на религиозной основе. establishment of political parties on a religious basis.
Мы ответственны за безопасность наших пользователей. We are responsible for the safety of our users.
Это пример сотрудничества между сообществом и Советом. This is an example of collaboration between community and Council.
Принципы международного сотрудничества в лесных отношений Principles of international cooperation in forest relations
Принципы международного сотрудничества в области водных отношений Principles of international cooperation in water relationships
на постоянной основе совершенствования системы муниципальной службы; on-going improvement of the municipal service system;
а такие расходы должны быть согласованы с Ассоциацией на ежегодной основе as such costs shall be agreed with the Association on an annual basis
Тем не менее, вы должны держать наши правила ставки на регистрации на основе. However, you must keep our rules of betting on based registration.
Законы и другие нормативные акты, которые будут приняты на основе Конституции. Laws and other normative acts are to be adopted on the basis of the Constitution.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: