Меню
Эл-Сөздүк

Адекватность внутреннего контроля

Бул, тобокелдиктерди тескөө натыйжалуу жүзөгө ашырылып жаткандыгына бекем ишенимди камсыз кылган контролдук. Ал эми уюмдун максаттары жана милдеттери эң эле алгылыктуу жана экономикалык жактан өзүн-өзү актай алган ыкмаларда аткарылат.

Примеры переводов: Адекватность внутреннего контроля

Русский Кыргызский
Меры финансового контроля Каржылык көзөмөлдөө чаралары
Не даже под либеральной контроля. Жада калса, либералдык көзөмөлдүн кереги жок.
Банковские счета и валютного контроля. Банк эсеп-кысаптары жана валюталык жөнгө салуу.
9) организация контроля за использованием и охраной земель; 9) жерлердин пайдаланылышына жана корголушуна контролдукту уюштуруу;
Органы, ответственные за государственного контроля и учета воды Сууларды мамлекеттик көзөмөлдөн жана эсепке алуудан өткөрүүнү ишке ашыруучу органдар
Цель для контроля Омбудсмена (Акыйкатчы) выглядит следующим образом: Омбудсмендин (Акыйкатчынын) көзөмөл жүргүзүүсүнүн максаты:
Адекватность информации, представляемой для экологической экспертизы; мамлекеттик экологиялык экспертизага берилүүчү маалыматтын ишенимдүүлүгүнүн;
часы, прочие приборы и инструменты для измерения, контроля и сигнализации. сааттар, ченөө, көзөмөлдөө жана кабарлоо үчүн башка буюмдар жана аспаптар.
сохранение лесов, защита от лесных пожаров, вредителей и контроля заболеваний; токойлордун сакталышын, аларды өрттөн коргоону, зыянкечтерден жана илдеттерден сактоону;
Возможность контроля за распространением, представлением и показом произведений. Чыгармаларды жайылтууну, аткарууну жана көргөзүүнү контролго алуу мүмкүндүгү.
Выключайте устройство, когда согласно правилам внутреннего распорядка, чтобы сделать это. Эгерде имарат ичинде илинген эрежелер сизди аспапты өчүрүүнү талап кылса, ошентиңиз.
В первую очередь, там будет проведен конкурс среди лиц, перечисленных в внутреннего резерва. Биринчи кезекте конкурс ички резервде турган адамдардын ортосунда жүргүзүлөт.
Финансирование государственного материального резерва, система контроля, учета и отчетности Мамлекеттик материалдык резерв тутумун каржылоо, көзөмөл, эсеп жана баяндама берүү
Они также обязаны создать график достижения целей, контроля и мониторинга и оценки результатов. Алар ошондой эле максаттарга жетишүү графигин аныктоого, натыйжаларды көзөмөлдөөгө жана баалоого милдеттүү.
Закон предусматривает порядок регистрации патентных поверенных и контроля за их деятельностью. Мыйзам аттестациянын, патенттин ишенимдүү өкүлдөрүн каттоонун жана алардын ишмердүүлүгүн көзөмөлдөөнүн тартибин белгилейт.
организация контроля над процедурой использования информации, составляющих коммерческую тайну; коммерциялык сырды түзгөн маалыматтарды пайдалануунун тартибине контролдукту уюштуруу;
Нормативная, техническая, санитарно-гигиенические и метрологическое обеспечение контроля и учета вод Сууларды көзөмөлдөөнү жана эсепке алууну нормативдик-техникалык, санитардык-гигиеналык жана метрологиялык жактан камсыздоо
обеспечить лизингодателю информацию, необходимую для осуществления контроля ее финансовое состояние; лизинг берүүчүгө анын каржылык абалына көзөмөл жүзөгө ашыруу үчүн маалыматтарды берүүгө;
Использования вооруженных сил для разрешения внутреннего состояния политических вопросов запрещается. Мамлекеттин ички саясий маселелерин чечүү үчүн Куралдуу Күчтөрдү пайдаланууга тыюу салынат.
- Рассматривать жалобы гражданских служащих о решениях гражданских органов, предъявляемых внутреннего расследования; - кызматтык териштирүүнүн жыйынтыктары боюнча кабыл алынган мамлекеттик органдардын чечимдерине мамлекеттик кызматчылардын даттанууларын карайт;

Примеры переводов: Адекватность внутреннего контроля

Русский Английский
Меры финансового контроля Financial control measures
Не даже под либеральной контроля. Not even under liberal control.
Банковские счета и валютного контроля. Banking accounts and exchange control.
9) организация контроля за использованием и охраной земель; 9) organization of control over land use and protection;
Органы, ответственные за государственного контроля и учета воды Bodies responsible for state control and accounting of water
Цель для контроля Омбудсмена (Акыйкатчы) выглядит следующим образом: The goal for the control by the Ombudsman (Akyikatchy) is as follows:
Адекватность информации, представляемой для экологической экспертизы; Adequacy of information submitted for the ecological expertise;
часы, прочие приборы и инструменты для измерения, контроля и сигнализации. watches, and other instruments and tools for measurement, control and alarm systems.
сохранение лесов, защита от лесных пожаров, вредителей и контроля заболеваний; forest preservation, protection against forest fire, pests and diseases control;
Возможность контроля за распространением, представлением и показом произведений. Possibility of Control of Circulation, Presentation and Exhibition of Works.
Выключайте устройство, когда согласно правилам внутреннего распорядка, чтобы сделать это. Switch off your device when regulations posted instruct you to do so.
В первую очередь, там будет проведен конкурс среди лиц, перечисленных в внутреннего резерва. In the first place, there shall be held a competition among persons listed in internal reserve.
Финансирование государственного материального резерва, система контроля, учета и отчетности Financing of the state material reserve system, control, accounting and reporting
Они также обязаны создать график достижения целей, контроля и мониторинга и оценки результатов. They are also obliged to establish the schedule of achieving goals, control and monitor and evaluate the results.
Закон предусматривает порядок регистрации патентных поверенных и контроля за их деятельностью. The Law provides for the order of registration of patent attorneys and supervision over their activities.
организация контроля над процедурой использования информации, составляющих коммерческую тайну; arranging control over procedure of using the information composing a commercial secret;
Нормативная, техническая, санитарно-гигиенические и метрологическое обеспечение контроля и учета вод Normative, technical, sanitary, hygiene and metrological provision of water control and accounting
обеспечить лизингодателю информацию, необходимую для осуществления контроля ее финансовое состояние; provide the lessor with information necessary to implement control its financial condition;
Использования вооруженных сил для разрешения внутреннего состояния политических вопросов запрещается. The use of Armed Forces to resolve internal State political issues is prohibited.
- Рассматривать жалобы гражданских служащих о решениях гражданских органов, предъявляемых внутреннего расследования; - administer complaints of civil servants about decisions of civil bodies made upon internal investigation;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: