Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: «Большая восьмерка»

Русский Кыргызский
Это большая ошибка. Бул чоң жаңылыштык!
И это большая опасность всей ситуации. Бул жалпы кырдаалга карата туулган чоң коркунуч.
Большая часть мужчин имеет детей. Только 7 мужчин сингл. Көпчүлүк эркектердин балдары бар. 7 киши гана бойдок болуп саналат.
Тогда можно заметить, что большая часть роста была в течение последних трех лет. Анан өсүү негизинен соңку үч жылдын ичинде болгонун байкайсыз.
Многие из вас, возможно, слышали о Лакота, или по крайней мере большая группа племен называют Су. Көбүңүздөр Лакота тууралуу мурда уккансыздар, же жок дегенде андан чоңураак уруулар топтору жөнүндө мисалга, Сиу аттуу.
"Большая вещь для меня является то, что студенты становятся более мотивированными," сказал Petrowski. «Мен үчүн эң чоң жетишкендик - окуучулардын кызыга баштаганы болду», - дейт Петровски.
Количество ответов было незначительным, большая часть информации была получена в ходе личных встреч. Пикирлердин саны анча көп болгон жок, маалыматтын көп бөлүгү жеке жолугушуулар учурунда алынды.
Большая часть прибавочной земли и многие из участков в границах бронирования теперь в руках белых фермеров. Көпчүлүк үлүш жерлер жана резервациялардын чегинде жайгашкан көптөгөн жеке жерлер азыркы убакта ак фермерлердин колунда.
Деловая древесина является большая группа лесных материалов, полученных из древесины как для экономики и людей. Ишке жарактуу жыгачтар - эл чарбасынын жана калктын муктаждыгы үчүн жыгачтардан иштелип чыгуучу, токой материалдарынын кеңири тобу.
То, что я хочу отметить, что самая большая проблема на сегодняшний день является именно такой, хотя люди не понимают его. Ушул жерден баса белгилей кетүүчү бир гана нерсе, адамдар анын маанисин дагы деле болсо түшүнө элек болсо да, бул азыркы учурдун олуттуу көйгөй.
То, что я хочу отметить, что самая большая проблема на сегодняшний день является именно такой, хотя люди не понимают его. Ушул жерден баса белгилей кетүүчү бир гана нерсе, инфляция азыркы учурдун олуттуу көйгөйлөрүнүн бири болгондугуна карабастан, адамдар анын маанисин дагы деле болсо түшүнө беришпейт.
Большая часть бизнеса правительства ведется в заседаниях, так репортеры на такт следует ожидать, чтобы покрыть их много. Бийлик иштеринин көбү чогулуштарда айтылат, ошондуктан бул жаатта иштеген кабарчылар аларга көбүрөөк катышууга тийиш.
Был также, например, большая проблема США, наибольшее исторической проблемы для Соединенных Штатов, гражданской войны в 1860-х годах. Мисалы, 1860-жылдары АКШда, тарых баракчаларындагы коогалаңдуу окуялардын катарына кирген Жарандык Согуш келип чыккан.
Большая газета с национальным тиражом добавляет национальных и международных или иностранных стол, с репортерами, базирующихся в столице страны и в других странах. Ал эми бүт өлкөгө таралуучу чоң гезиттин улуттук жана эл аралык же чет өлкөлүк бөлүмдөрү, өлкөнүн борборунда жана башка өлкөлөрдө орун алган кабарчылары болот.
Можно также спросить: почему ислам не бен признается как часть основного либеральной социально-политической теории, так как большая часть его доктрины согласуется с этим? Кимдир-бирөө: “Эгер ислам дини либералдык коомдук жана саясий назарияттын көптөгөн принциптерине туура келсе, анда эмне үчүн анын негизги агымы катары таанылган жок?” деп сурашы мүмкүн.
А 'еженедельная программа новостей или журнал, скорее всего, использовать мягкого свинца, на предположении, что большая часть аудитории уже будет знать центральных фактов истории. Окуянын негизги фактыларын элдин көпчүлүгү билет деген ой менен жумалык кабар программаларында же журналдарда көбүнчө кеңири кириш сөз пайдаланылат.
(IV) Что касается числа закончивших фирм, оставшихся в районе, исследования, проведенные в США и ЕС показывают, что очень большая доля закончивших фирм по-прежнему находятся в том же сообществе как инкубатор. (iv) Жергиликтүү рынокто иштеп калган продукция чыгаруучу ишканалардын санына карата, АКШ жана Европа Биримдиги изилдөөлөрү ишканалар чыгаргандардын эң жогорку саны али да болсо инкубатордун өзү турган коомдоштукта экендигин көрсөтөт.
29 декабря, американские войска окружили лагерь Сиу на Вундед Крик и уничтожили главный Большая Нога и 300 военнопленных, используя новую быстрого огня оружие, которое уволен разрывы снарядов называется Хотчкисс пистолет. Декабрдын 29унда Америкалык аскерлер Уундид Нии булуңунда Сиу эли жайгашкан айылды курчоого алат Биг Фут аттуу эл башчысы менен бирдикте300дөй жергиликтүү калк өкүлдөрүн айоосуз өлтүрүшөт, бул кандуу окуяда аскерлер жаңы куралды колдонушат ал автоматтык о
Большая беспорядки, которые сегодня характерны все, что происходит в Европе, революционные идеи в массы, особенно из сыновей средних классов, которые изучают в университетах, происходят из-за того, что Европейский государс Европада болуп жаткан бардык нерселердин чөгүңкү маанайы жана элдик массанын, айрыкча университеттерде билим алып жатышкан ортоңку класстын уулдарынын төңкөрүштүк идеялары, Швейцария сыяктуу чакан өлкөлөрдү кошпогондо, акыркы алтымыш жыл бою улам-улам чек
Большая телевизионная станция стремится нанять нового продюсера просили "экспертной новости, превосходные навыки написания, должны иметь навыки управления, должны быть многозадачной ориентированной, и хорошо организованы." Жаңы продюсерди жумушка чакырган чоң телеканал «кабарларды жакшы билүүнү, мыкты жаза билүүнү, жетектөө тажрыйбасынын болушун, ар кыл багытта иштей алууну жана тыкандыкты» талап кылат.

Примеры переводов: «Большая восьмерка»

Русский Английский
Это большая ошибка. This is the great mistake.
И это большая опасность всей ситуации. And this is the great danger of the whole situation.
Большая часть мужчин имеет детей. Только 7 мужчин сингл. The major part of the men has children. Only 7 men are single.
Тогда можно заметить, что большая часть роста была в течение последних трех лет. Then you notice that most of the growth has been in the last three years.
Многие из вас, возможно, слышали о Лакота, или по крайней мере большая группа племен называют Су. Many of you may have heard of the Lakota, or at least the larger group of tribes called the Sioux.
"Большая вещь для меня является то, что студенты становятся более мотивированными," сказал Petrowski. "A big thing for me is that the students are becoming more motivated," Petrowski said.
Количество ответов было незначительным, большая часть информации была получена в ходе личных встреч. The number of responses was insignificant, most part of the information was received during personal meetings.
Большая часть прибавочной земли и многие из участков в границах бронирования теперь в руках белых фермеров. Most of the surplus land and many of the plots within reservation boundaries are now in the hands of white ranchers.
Деловая древесина является большая группа лесных материалов, полученных из древесины как для экономики и людей. Industrial timber is a large group of forest materials processed from timber both for economy and people.
То, что я хочу отметить, что самая большая проблема на сегодняшний день является именно такой, хотя люди не понимают его. What I want to point out is that the greatest problem today is precisely this, although the people don’t realize it.
То, что я хочу отметить, что самая большая проблема на сегодняшний день является именно такой, хотя люди не понимают его. What I want to point out is that the greatest problem today is precisely this, although the people don’t realize it.
Большая часть бизнеса правительства ведется в заседаниях, так репортеры на такт следует ожидать, чтобы покрыть их много. Much of the business of government is conducted in meetings, so reporters on the beat should expect to cover plenty of them.
Был также, например, большая проблема США, наибольшее исторической проблемы для Соединенных Штатов, гражданской войны в 1860-х годах. There was also, for instance, the great problem of the United States, the greatest historical problem for the United States, the Civil War in the 1860s.
Большая газета с национальным тиражом добавляет национальных и международных или иностранных стол, с репортерами, базирующихся в столице страны и в других странах. A large newspaper with national circulation adds national and international or foreign desks, with reporters based in the nation's capital and in other countries.
Можно также спросить: почему ислам не бен признается как часть основного либеральной социально-политической теории, так как большая часть его доктрины согласуется с этим? One might well ask: why has Islam not ben recognised as part of mainstream liberal social and political theory since much of its doctrine is consistent with it?
А 'еженедельная программа новостей или журнал, скорее всего, использовать мягкого свинца, на предположении, что большая часть аудитории уже будет знать центральных фактов истории. A 'weekly news program or magazine is more likely to use a soft lead, on the assumption that most of the audience already would know the central facts of the story.
(IV) Что касается числа закончивших фирм, оставшихся в районе, исследования, проведенные в США и ЕС показывают, что очень большая доля закончивших фирм по-прежнему находятся в том же сообществе как инкубатор. (iv) With regard to the number of graduated firms remaining in the local area, studies from the USA and the EU show that a very large proportion of graduated firms are still located in the same community as the incubator.
29 декабря, американские войска окружили лагерь Сиу на Вундед Крик и уничтожили главный Большая Нога и 300 военнопленных, используя новую быстрого огня оружие, которое уволен разрывы снарядов называется Хотчкисс пистолет. On December 29th, U. S. troops surrounded a Sioux encampment at Wounded Knee Creek and massacred Chief Big Foot and 300 prisoners of war, using a new rapid-fire weapon that fired exploding shells called a Hotchkiss gun.
Большая беспорядки, которые сегодня характерны все, что происходит в Европе, революционные идеи в массы, особенно из сыновей средних классов, которые изучают в университетах, происходят из-за того, что Европейский государс The great unrest that is today characteristic of everything that is going on in Europe, the revolutionary ideas of the masses, especially of the sons of the middle classes who are studying at the universities, are due to the fact that the European governm
Большая телевизионная станция стремится нанять нового продюсера просили "экспертной новости, превосходные навыки написания, должны иметь навыки управления, должны быть многозадачной ориентированной, и хорошо организованы." A large television station seeking to hire a new producer asked for "expert news, superior writing skills, must have management skills, must be multi-task oriented, and well organized."

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: