Меню
Эл-Сөздүк

равный

~, ­ая, -ое
1. (одинаковый) бирдей, тең;
доски равной толщины калыңдыгьг бирдей тактайлар;
равные силы бирдей күчтөр, тең күчтөр;
на равных основаниях бирдей негиздер боюнча;
равная оплата за равный труд бирдей эмгек үчүн бирдей акы төлөө;
ему нет равного анын теңдеши жок;
2. чему (равняющийся) тең (барабар);
расстояние, равное пяти километрам беш километрге тең (барабар) аралык;
3. (пользующийся такими же правами) тең, теңдеш.

РАВНЫЙ

РАВНЫЙ чему, с чем, одинаковый, один, во всем подобный, относительно величины, количества, качества, свойств и пр; верста, ровня. | говорят вместо ровный, гладкий, плоский, противопол. бугристый, шишковатый, шероховатый и пр. Это значение правильнее оставить за словом ровный. Равный рост, равная толщина, вес, цвет, одинаковый, один. У двойней равные права наследства. Равный бой, равные силы. Что чему равно, то заодно и отвечает. Это все равно, одно, хоть так делай, хоть этак. Воздать равным за равное. На руке и пальцы не равны. И лист на дереве не равен, или неровен. Неровен час, не равен, не одинаков, всяко бывает. Три на шесть равно девяти надва. Равно не равно, а уйдет за одно. Коли все равно, так и делай по-моему. Бывает добро, да не всякому равно. Тем добро, что всем равно. То добро, как всем равно. Перед Богом все равны. У смерти на глазах все равны. Перед судом все равны: все без окупа виноваты! Все бобры, все равны. Соболи, бобры, все черти равны. В лесу лес не ровен, в миру - люди. Равнота, ровность, равень, равнина ж. равенство ср. состоянье, свойство равного; одинаковость, полное сходство по количеству, или величине, или по качеству; одномерность, однокачественность, безразличность. | Равень, церк. ровень, равнина, ровное место. Равность прав. Равенство со сверстниками. Равнота доброты. Такая равень - одного от другого не распознаешь! Оба равненьки, равноваты, изрядно равны, почти одинаковы; ровнёхоньки, -шеньки, совсем равны, безразличны. Ныне равным-равнёхонько год со днем, как я приехал, или ровным-ровнёхонько; хотя равный, одинакий, а ровный, гладкий, но в производных а и о нередко мешаются; в Словарь Академии спутаны даже равнять и ровнять, да последнего и нет вовсе, и смысл его перенесен на первое. Равнина, равнинка ж. ровное место на земле, гладкая поверхность, без гор, без холмов и долин; плоскость безлесная или малолесная. Равнинный, к равнине относящийся. Равесник, равныш кому, ровесник, ровня, по летам, или по старшинству, или по службе; равныш также | ровня, равный ростом. Равнять, равнивать (равнивать также от ровнять, делать ровным, гладким) что с чем, делать равным, в одну меру, длину, толщину, либо одинаковым по виду или по качеству, верстать. Равнять прутки, спицы, урезывать их в одну меру. Равнять листы, складывать их так, чтобы строка приходилась против строки. | Равнять или равнить что чему, сравнивать, ставить в ряд, почитать равным, одинаковым, или одних свойств, по количеству, по качеству. Что не равно, того и не равни. Нельзя равнять фунта с аршином, это величины несоизмеримые. -ся, страдат. и возвр. по смыслу. Где тебе с ним равняться, верстаться, считаться за одно, меряться, тягаться. Равнянье длит. равненье окончат. действие по глаг. Равновать, у землекопов: ровнять, уравнивать место, разравнивая землю на месте, раскидкою. Раеновка ж. действие по глаг. Тут сносу и насыпки не будет, одна равновка. Равновщик, землекоп, занятый равновкою. На зап. говорят вообще равновать, вместо ровнять, по ненависти к о, и чтобы не спутать с равнять; оттуда равновать занесено землекопами. Выравнять палисадник, частокол. Доравнять насыпь в меру. Наравнять спиц. Обравнять концы, поравнять в одну меру. Подравнять бахрому. Приравнить Ивана великого к бутылке, сравнять прошлое с нынешним. Сравнять или сровнять насыпь, по смыслу идет и то, и другое. Уравнять две силы (уровнять силу, заставить ее действовать ровно, беэ порывов). нареч. равно, слитно, более с прилаг. выражает равенство, по смыслу слова. Равноангелен на земли явился еси, Минологий. Равноапостольный Владимир, признанный церковию таким за обращение земли русской в христианство. Равноапостольские дела, заслуги. Равнобедренный и равнобокий треугольник, у которого две стороны равны; равносторонний, у которого все три стороны равны взаимно. Равновидная внышность, равнообразная, одинаковая. Равновозрастный, равнолетный, сверстник годами. Равнолетие, -летность, вообще, состоянье по прилаг. Равновременный, одновременный, современный, -ность, современность. Равновесие ср. равновес м. равенство сил, взаимное уничтожение двух супротивных сил; покой тела, при действии на него сил с разных сторон; покой тела на весу или на перевесе; чебурах, перечап. Всякая вещь, лежащая недвижно, находится в равновесии. Остойчивость судна основана на законах равновесия. Потеряв равновес, человек падает. | Отдать что равновесом, равным, тем же весом, ровно столько же, сколько взято было, или сполна. Равновесный, находящийся в покое, в недвижности, в равновесии; | равновесный чему, одного, равного с чем весу. Равновечные животные, которых век, годы жизни одни и те же; -ность, свойство это. Равноглазый, противопол. разноглазый. Равногодка, однолетки. -денствие ср. время года, когда день равен ночи, по 12 часов, на всем земном шаре, что случается дважды в год, именно, при пересечении равноденника, -денственника (экватора) солнопутьем: весеннее равноденствие бывает 9 марта; осеннее, 10 сентября. Равноденственный круг, то же, экватор. Равнодушие ср. покой, косность души, сердца, чувств, страстей; холодность, безучастность; отсутствие желанья, хотенья, пылу, порыва; состоянье, свойство равнодушного, человека покойного, рассудочного; холодного, косного, безучастного. Равнодутествовать чему, при чем, не принимать по чувству участия, быть равнодушным; равнодушничать, умышленно, намеренно, с расчетом уклоняться от участия в чем, или прикидываться равнодушным, бесчувственным к чему. Равнодействующая сила, равная иной, другой силе. Равножелательные события. Равнозоркие наблюдатели. Равноименные, соименные, одноименные. Равнолетки, ровесники годами. Равномощный, -могучий, -сильный чему, одной с чем-либо силы. Равносильные слова, выражающие одно и то же. -мощие, -мощность, -мочие, -силие, -сильность, состоянье по прилаг. Равносилки, равные силами. Равномерный чему с чем, одинаковый мерою, количеством; равномерно нареч. также, а также, равно, не менее того. | Равномерная скорость, сила, вернее ровномерная, ровная, неизменчивая или постоянная. Равнонощие, равноденствие. Равнообразие, -зность, равновидность, однообразие, одинаковый образ, вид, равнообразная, равновидная наружность. Равнопрестольный, товарищ на одном престоле, или равноправный, по правам на престол. Родные братья по наследству равноправны, равноправность их законна. Равностоящая чему вещь. Равностенный ствол, в котором нет утолщений. Равноугольный треугольник. Равноценные вещи. Равноценность награды услуге. Равночастные права двух наследников, -численные количества. -членное уравненье.

Примеры переводов: равный

Русский Кыргызский
Право граждан Кыргызской Республики на равный доступ к муниципальной службе. Кыргыз Республикасынын жарандарынын муниципалдык кызматка теңчиликте жетүү укугу.
Граждане Кыргызской Республики имеют равный доступ к государственной и муниципальной служб. Кыргыз Республикасынын жарандары мамлекеттик жана муниципалдык кызматка кирүүгө бирдей укукка ээ.
Страны с тоталитарной историей или историей этнических напряженных отношений имеют строгие инструкции, гарантирующие равный доступ к государственной службе. Тоталитардык тарыхы же этникалык чымдалган мамилелүү тарыхы бар өлкөлөрдө мамлекеттик кызматка бирдей жеткиликтүүлүктү кепилдеген так нускоолор бар.
Если матч в баскетбол, бейсбол, хоккей или регби отменен или перенесен по любой причине более чем 15 часов, то все ставки на это событие получают коэффициент усиления, равный "1". Эгерде баскетбол, бейсбол, хоккей же регби матчы кандай себеп менен болсо да алынып салынса же 15 сааттан көп убакытка которулса, анда бул окуяга коюмдардын баары “1” деп эсептелген утуш коэффициентин алат.
Консультант согласились продлить сроки действия своих предложений с согласия с закупающая организация имеет право заменить ключевых сотрудников, которые имеют равный квалификацию. Өз сунуштарынын колдонуу мөөнөтүн узартууга макул болгон консультант сатып алуучу уюм менен макулдашып, негизги персоналды квалификациясы бирдей болгон башка персоналга алмаштырууга укуктуу.
равный доступ граждан к муниципальной службе, учитывая свои возможности и профессиональные навыки, исходя из принципов прозрачности и беспристрастности, оценке эффективности и развития на основе карьеры конкуренции; айкындуулуктун жана калыстыктын негизинде алардын жөндөмдүүлүгү жана кесиптик даярдыгы, иштин бааланышы жана конкурстук негизде кадрларды жогорулатууга ылайык жарандардын муниципалдык кызматка теңчиликте жетиши;
В дальнейшей работе по статистического учета CSAKR должна предоставить возможность собирать такие данные, которые позволяют оценить равный доступ госслужащих к программам повышения квалификации, в том числе для всех женщин и мужчин. МКБАнын (АДГСтин) статистикалык эсеби боюнча андан аркы иште мамлекеттик кызматкерлердин, анын ичинде бардык аялдар менен эркектердин квалификацияны жогорулатуу программаларына бирдей мүмкүнчүлүгүн баалоого мүмкүнчүлүк берген маалыматтарды алуу жагын кара
прекращены или приостановлены в течение более 30 часов, то все ставки на этот матч (за исключением случаев, изложенных в p..2.6.8 кроме, 2.6.9) должны также получить коэффициент усиления, равный "1", а если она будет завершены в течение 30 часов, все став үзгүлтүккө учураса же 30 сааттан ашык убакытка токтотула турса, анда бул матчка (2.6.8, 2.6.9 пункттарда көрсөтүлгөн учурлардан башка) коюмдардын баары дагы “1” деп эсептелген утуш коэффициенти менен эсептелет, эгер ал 30 сааттын ичинде аяктаса, ага жасал
Конкурс на замещение вакансии общественное положение (в дальнейшем именуемого конкуренции) должен предоставить равный доступ к государственной службе для безопасного равного доступа всех граждан Кыргызской Республики к государственной службе. Административдик мамлекеттик ваканттык кызмат ордун ээлөөгө таймаш (мындан ары - конкурс) мамлекеттик кызматка Кыргыз Республикасынын жарандарынын теңчиликте жетүүсүн камсыз кылууга тийиш.
Если матч в этих видах спорта прерван и не продолжали в течение 30 часов с момента прерывания, и политических и развлекательных мероприятий в течение 30 дней, эти события должны также получить коэффициент усиления, равный "1" (за исключением случаев Menti Эгер спорттун бул түрлөрү боюнча матч үзгүлтүккө учураса жана токтотулган убактан тарта 30 сааттын ичинде ойнолуп бүтпөсө, ал эми саясий жана көңүл ачуучу иш-чаралар 30 күндүн ичинде аяктабаса, анда бул окуяга коюмдардын баары (2.6.8, 2.6.9 пункттарда көр
Граждане Кыргызской Республики имеют равный доступ к муниципальной службе независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, вероисповедания, взглядов, общественное объединение и поли Кыргыз Республикасынын жарандары жынысына, расасына, улутуна, тилине, тегине, мүлктүк жана кызмат абалына, жашаган жерине, диний ишенимине, ынанымдарына, коомдук бирикмелерге, саясий партияларга таандыгына карабастан муниципалдык кызматка теңчиликте жете

Примеры переводов: равный

Русский Английский
Право граждан Кыргызской Республики на равный доступ к муниципальной службе. Right of Kyrgyz Republic citizens to equal access to municipal service.
Граждане Кыргызской Республики имеют равный доступ к государственной и муниципальной служб. Citizens of the Kyrgyz Republic have equal access to governmental and municipal services.
Страны с тоталитарной историей или историей этнических напряженных отношений имеют строгие инструкции, гарантирующие равный доступ к государственной службе. The countries with totalitarian history or the history of ethnic tense relations have strict instructions guaranteeing equal access to the civil service.
Если матч в баскетбол, бейсбол, хоккей или регби отменен или перенесен по любой причине более чем 15 часов, то все ставки на это событие получают коэффициент усиления, равный "1". If the match in basketball, baseball, hockey or rugby is cancelled or postponed for any reason to more than 15 hours, then all stakes for this event receive a gain coefficient equal to "1".
Консультант согласились продлить сроки действия своих предложений с согласия с закупающая организация имеет право заменить ключевых сотрудников, которые имеют равный квалификацию. Consultant agreed to extend validity terms of his proposals upon the consent with the procuring entity is entitled to substitute key staff who has equal qualification.
равный доступ граждан к муниципальной службе, учитывая свои возможности и профессиональные навыки, исходя из принципов прозрачности и беспристрастности, оценке эффективности и развития на основе карьеры конкуренции; equal access of citizens to municipal service, given their capabilities and professional skills, proceeding from the principles of transparency and impartiality, performance assessment and competition based career development;
В дальнейшей работе по статистического учета CSAKR должна предоставить возможность собирать такие данные, которые позволяют оценить равный доступ госслужащих к программам повышения квалификации, в том числе для всех женщин и мужчин. In the further work under statistical account of CSAKR should provide an opportunity to collect such data, allowing evaluating equal access of state employees to programs of advanced training, including for all women and men.
прекращены или приостановлены в течение более 30 часов, то все ставки на этот матч (за исключением случаев, изложенных в p..2.6.8 кроме, 2.6.9) должны также получить коэффициент усиления, равный "1", а если она будет завершены в течение 30 часов, все став terminated or suspended for more than 30 hours, then all stakes for this match (except for cases set forth in the p..2.6.8, 2.6.9) shall also obtain gain coefficient equal to "1", and if it will be completed within 30 hours, all the stakes for it will rem
Конкурс на замещение вакансии общественное положение (в дальнейшем именуемого конкуренции) должен предоставить равный доступ к государственной службе для безопасного равного доступа всех граждан Кыргызской Республики к государственной службе. The competition for filling a public position vacancy (hereinafter referred to as competition) shall provide an equal access to civil service for secure an equal access of all Kyrgyz Republic citizens to the civil service.
Если матч в этих видах спорта прерван и не продолжали в течение 30 часов с момента прерывания, и политических и развлекательных мероприятий в течение 30 дней, эти события должны также получить коэффициент усиления, равный "1" (за исключением случаев Menti If the match in these types of sports is interrupted and not continued within 30 hours from the moment of interruption, and political and amusement events within 30 days, these events shall also obtain gain coefficient equal to "1" (except for cases menti
Граждане Кыргызской Республики имеют равный доступ к муниципальной службе независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, вероисповедания, взглядов, общественное объединение и поли The Kyrgyz Republic citizens have equal access to municipal service regardless of sex, race, nationality, language, origin, property status and official position, place of residence, religious affiliation, views, public association and political party mem

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: