Примеры переводов: пусть все останется между нами
Русский
Кыргызский
между
ортосунда
между
ортосунда
между собой;
өз ара;
Будьте с нами
Биз менен бол
Оставайтесь с нами - 2
«Биз менен бол - 2»
Как вы можете связаться с нами?
Сиздер биз менен кантип байланышсаңар болот?
Не хотите пройтись с нами по магазинам?
Биз менен дүкөнчүлөп келүүнү каалабайсызбы?
Между странами уже являются членами Союза.
Союздун мүчөсү болуп эсептелген өлкөлөрдүн ортосунда.
Вы можете связаться с нами следующим образом:
Силер биз менен төмөнкү жолдор аркылуу байланышсаңар болот:
Специальные соглашения между странами Союза.
Союздун өлкөлөрүнүн ортосундагы атайын макулдашуулар.
Существует нет недоразумений между религиями.
Диндердин ортосунда эч бир түшүнбөстүк жок.
Пусть Ленин видеть, что я был сожжен вблизи Ленина!
Лениндин жаныда күйүп кеткенимди Ленин көрсүн!
Какова взаимосвязь между обязанностями и правами?
Милдет менен укуктун мамилелери кандай?
споры между учредителями хозяйствующего субъекта.
чарба жүргүзүүчү субъектилерди уюштуруучулардын өздөрүнүн ортосунда талаштар
Разница между экспортом и импортом товаров и услуг.
Товарлар жана кызмат көрсөтүүлөр экспорту менен импорту ортосундагы айырма
Отношения между Банком Кыргызстана и Правительством
Кыргызстан банкынын мамлекет менен мамилелери
Одно отдаленные отношения между человеческих языков.
Алардын бири - бул адам тилдердин алыс мамилелери.
Отношения между Банком Кыргызстана и другими банками
Кыргызстан банкынын банктар менен болгон мамилелери
Это пример сотрудничества между сообществом и Советом.
Бул коом менен Кеңештин ортосундагы кызматташтыктын мисалы.
Отношения между зданий, сооружений, и земельный участок,
Имарат жана курулуш менен жер тилкесинин ортосундагы өз ара байланыш
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
пусть все останется между нами