Меню
Эл-Сөздүк

постоянно (навсегда)

түбөлүккө
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: постоянно (навсегда)

Русский Кыргызский
Ограничение АОН активирован постоянно. туруктуу аракетке кирген абоненттин идентификаторун чектөө .
Постоянно сотрудничество с Казахстаном, Узбекистаном и Германией должно быть продолжено. Казакстан, Өзбекстан жана Германия менен кызматташтык улантылууга тийиш.
Обмен информационными, бюллетеней и годовых отчетов осуществляет постоянно между нашими офисами. Биздин ведомстволордун ортосунда дайыма маалыматтар, бюллетендер жана иш жөнүндө жылдык отчеттор менен алмашуу жүргүзүлүп турат.
Представляется необходимым, чтобы постоянно работают с членами аттестационной-конкурсной комиссии. Аттестациялык- таймаштык комиссиянын мүчөлөрү менен туруктуу иш жүргүзүү зарыл өңдөнөт.
Личный закон физического лица без гражданства считается право страны, где это лицо постоянно проживает. Жарандыгы жок адамдардын жеке мыйзамы бул адамдар туруктуу жашаган өлкөнүн укугу болуп эсептелет.
Но если мы имеем инфляцию, прогрессирует инфляцию, то мы постоянно работаем против жизненных интересов большинства населения. Бирок инфляция, күндөн-күнгө күч алган инфляция көрүнүшү болгондо, калктын басымдуу бөлүгүнүн эң негизги кызыкчылыктары каршы иштеген болобуз.
Мы имели в этой стране, постоянно уже несколько лет, установлена ​​его языков инфляционное увеличение количества обращающихся денег. Бул мамлекетте, жүгүртүмдөгү акчалардын саны инфляциянын кесепетинен бир топ жылдан бери үзгүлтүксүз мүнөздө көбөйүп келүүдө.
Реальная проблема заключается в том, что у нас есть количество денег в большинстве стран, в том числе США, в количестве, которое постоянно растет. Негизги көйгөй - көптөгөн мамлекеттерде, ошондой эле АКШда, саны үзгүлтүксүз мүнөздө көбөйтүлүп турган акча маселеси бар.
Подавляющее большинство работников хотят постоянно высокую зарплату и они принимают зарплаты можно манипулировать вволю, по желанию, со стороны правительства. Жумушчулардын көпчүлүгү эмгек акылардын үзгүлтүксүз мүнөздө жогорулап турушун каалашат, алардын ою боюнча өкмөт эмгек акыларды ad libitum шартында же өз эркинче башкара алат.
Невозможно иметь деньги, которые только правительство производства, достигнутый мирового правительства, если это не раз и навсегда ограничено в своем количестве. Акча сан жагынан бир жолу же биротоло чектелмейинче, өкмөт же дүйнөлүк өкмөт тарабынан гана басылып чыгарылган акчанын болушу мүмкүн эмес.
Пример косвенной дискриминации может быть требующих человеку постоянно работать. Женщина имеет гораздо больше шансов отказаться от такого рода работы, чем мужчины. Мунун мисалы, дайыма белгиленген мөөнөттөн кийин калып, иштөөгө мажбурлоодон улам аялдар, үй-бүлөлүк жагдайга байланыштуу, эркектерге караганда мындай жумуштан баш тартуусу мүмкүн.
Немецкий денежная политика не увеличивая количество денег, печатая его постоянно, пока немецкого почтовой марке в начале 20-х нашего века стоимости несколько миллионов марок. Германиянын акчаны басып чыгарып, санын көбөйтүү саясаты, XX-кылымдын башында бир немец почта маркасы бир нече миллион марка болгонго чейин уланган.
1) Лицо, не подпадающее под определение «Резидент»;
2) Юридические, физические лица, действующие в одном государстве, но постоянно зарегистрированные и проживающие в другом.
1) “Резидент” аныктамасына кирбеген жак;
2) Бир мамлекетте иш алып барган, бирок башка жакта каттоодон өтүп, туруктуу жашап калган юридикалык жактар жана жеке адамдар.
Учет и отчетность должны постоянно осуществляется Банком Кыргызстана в соответствии с международной практикой бухгалтерского учета и отражает свои операции и финансовое положение. Кыргыз банкы эл аралык эсепке алуу практикасына ылайык өз операцияларын жана каржылык абалын чагылдырган эсепти жана баяндама берүүнү туруктуу жүргүзөт.
® необходимо создать учебный среду, которая развивается в гармонии с соответствующей информацией, и которая постоянно дружественный к ребенку и удобно для всех участников учебного процесса. балдар үчүн жагымдуу, тиешелүү информация менен ширелишкен, окуу процессинин бардык катышуучулары үчүн ыңгайлуу окуу чөйрөсүн түзүү.
Гражданин Кыргызской Республики, достигший двадцати пяти лет ко дню выборов, имеет право участвовать в выборах, и постоянно проживающий в республике не менее пяти лет до выдвижения в качестве заместителя, Шайлоо күнүнө карата жыйырма беш жашка толгон, шайлоого катышууга укугу бар жана депутаттыкка талапкерликке көрсөтүүлөр алдында республикада кеминде беш жыл жашаган Кыргыз Республикасынын жараны Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин депутаты болуп шайл
1) Совокупность данных и/или числовых значений показателей, используемых при анализе и расчетах; 2) некоторый набор перманентных (постоянно хранимых) данных, используемых прикладными программными системами. 1) Талдап-иликтөөлөрдү жана эсептешүүлөрдү жүргүзүүдө колдонулган маалыматтардын жана/же көрсөткүчтөрдүн сандык маанисинин жыйындысы; 2) колдонмо программалык системаларда колдонулган перманенттик (туруктуу сакталуучу) маалыматтардын айрым бир топтому.
В то же время, раздувая, люди, которые стареют постоянно наказывают потерей покупательной способности резервов они накопились за их собственную старость и семейные обстоятельства, как они будут развиваться в течение времени. Ошол эле учурда, инфляциянын кесепетинен, карылыкка моюн сунуп калган адамдардын өмүр бою, үй-бүлө шарттарында топтоп келген аманат салымдарынын сатып алуучулук жөндөмү солгундап.
Теперь, когда есть инфляция происходит, все эти люди страдают, страдает, потому что они постоянно теряют с прогрессом инфляции, потому что прогресс инфляции означает, что покупательная способность денежной единицы уменьшается. Ал эми инфляция көрүнүшү өкүм сүрүп турганда, жогорудагы адамдардын бардыгы кыйналышат, себеби инфляциянын жогорулашы менен, акча бирдигин сатып алуу жөндөмү төмөндөп, алар чоң жоготууларга дуушар болушат.
Они прекрасно понимают, что они тоже должны страдать из-за цены на сырьевые товары они покупают подняться постоянно, но они не в полной мере осознать, что самая большая опасность для них именно прогресс инфляции и эффект это будет иметь Сатып алып жаткан товарлардын бааларын үзгүлтүксүз мүнөздө кымбаттаткан инфляциянын кесепети, кандайдыр бир деңгээлде, аларга дагы тийип калаарын сезишет, бирок инфляция өсө берсе, анын кесепети алардын аманаттарына чоң коркунуч келтирээрин түшүнүшпөйт.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: