Меню
Эл-Сөздүк

включая

предлог с род. п.
кошуп, кошкондо, кошуп эсептегенде;
нам надо прочитать пять книг, включая и дополнительную литературу кошумча адабиятты кош кондо бизге беш китепти окуп чыгуу керек.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: включая

Русский Кыргызский
Сколько за номер, включая завтрак? Номур таңкы тамагы менен канча болот?
Сколько будет за ночь, включая завтрак? Таңкы тамагы менен бир түнгө канча болот?
распределение копий записи (продажа, аренда и т.д.), включая передачу за рубежом; фонограмманы нускаларын жайылтууга (сатуу, кирелөө жана башкалар) анын ичинде аларды чет өлкөгө берүүнү;
обязательной публикации о нарушении включая данные о владельце нарушенного права; жол берилген укук бузуу жөнүндө милдеттүү түрдө жарыялоо, ага бузулган укук кимге таандык экендиги жөнүндө маалыматтарды киргизүү;
Материалы предыдущих подробно проекты развития и продуктивной размещение сил в КР, включая: өндүрүүчү күчтөрдү Кыргыз Республикасынын аймагында өнүктүрүүнүн жана жайгаштыруунун долбоорлорун иштеп чыгуунун алдындагы материалдар, анын ичинде;
Невозможность несанкционированного либо случайного изменения документа, включая платежный документ. Төлөм документин кошо алганда, документти санкциясыз же кокустан өзгөртүлүшүнө жол бербөө.
публичное чтение своих произведений, включая публичное чтение, осуществляемое любыми средствами или способами; кандай гана болбосун каражаттар жана ыкмалар аркылуу ишке ашырылуучу мындай Эл алдында окууну камтуу менен, өз чыгармаларын Эл алдында окуу.
для произведений по естественным и точным наукам, включая математику, и технологии, этот период составляет три года. математика жана техниканы кошуу менен табигый жана так илимдер боюнча чыгармалар үчүн, бул мезгил үч жылды түзөт.
Все документы, представленные в регистрирующий орган должны быть представлены в двух экземплярах, включая оригинал. Каттоо органына бардык документтер эки нускада берилүүгө жана алардын бири түп нуска болууга тийиш.
иметь дело с административными нарушениями, включая нарушения лесного законодательства, в пределах своей компетенции; өзүнүн компетенциясынын чегинде администрациялык, анын ичинде токой укуктарын бузуу жөнүндөгү иштер боюнча өндүрүштү жүзөгө ашырууга;
Эти претензии подлежат удовлетворению из стоимости подряд до всех других требований, включая те, обеспеченного залогом. Бул талаптар башка талаптарга караганда мүлктүн наркынан, анын ичинде ипотека же башка күрөө менен камсыздандырылгандардын наркынан артыкчылыктуу канааттандырылууга тийиш.
Список карт, запрещенных эмитентом к приему для оплаты товаров или услуг и приема или выдачи наличных, включая обмен валют. Эмитент тарабынан товарларды же кызмат көрсөтүүлөрдү төлөөгө кабыл алууга жана валюталарды алмаштырууну кошо алганда, нак акчаларды кабыл алуу же берүү үчүн тыюу салынган карттардын тизмеси.
d) Накопление государственных денежных средств, включая бюджетные и внебюджетные ресурсы в национальной и иностранной валюте. г) улуттук жана чет өлкөлүк валютадагы бюджеттик жана бюджеттик эмес каражаттарды кошо алганда мамлекеттик бардык накталай акча каражаттарын топтоо;
Госслужащие должны быть закреплены право на вознаграждение расходов, связанных с их деловых поездок, включая поездки за границу. Мамлекеттик кызматчыларга кызматтык иш сапарлары, анын ичинде чет өлкөгө иш сапарлары үчүн чыгымдардын ордун толтуруута кепилдик берилет.
Проекты территориальных макетов развития, включая свободных экономических зон и территорий с особым режимом природопользования; аймакты өнүктүрүүнүн башкы пландарынын долбоорлору, анын ичинде эркин экономикалык зоналардын жана жаратылышты пайдалануунун өзгөчө режими бар аймактардын долбоорлору;
Казначейства несет ответственность за управление финансовыми активами Правительства включая кредиты предприятиям и их погашения. Казыналык ишканаларга берилген насыялар менен кошо мамлекеттин каржылык активдеринин башкарылышына жана алардын төлөнүшүнө жооп берет.
Технические руководства для нового оборудования, технологий, материалов, веществ, лицензируемых товаров и услуг, включая импортные; жаңы техникага, технологияга, материалдарга, заттарга, тастыкталуучу буюмдар менен кызмат көрсөтүүлөргө, анын ичинде чет өлкөлөрдөн сатып алынуучу техникалык документация;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: