Menu
Эл-Сөздүк

Эластичность общих издержек

жалпы чыгымдын ийкемдүүлүгү

Эластичность общих издержек

жалпы коромжулардын ийкемдүүлүгү
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Эластичность общих издержек

Russian Kyrghyz
Администрация общих деловых Партнеров Шериктердин жалпы ишин жүргүзүү
Участие владельцев помещения в общих расходах Имараттардын менчик ээлеринин жалпы чыгымдарды тартышы
Ниже рассматриваются в качестве общих принципов аттестации: Мамлекеттик кызматчыларды аттестациялоонун жалпы принциптери болуп төмөнкүлөр саналат:
Оно регулируется трудовым законодательством на общих основаниях. Ал жалпы негиздерде эмгек мыйзамдары менен жөнгө салынат
Применение общих правил страхования для медицинского страхования Медициналык камсыздандырууга карата камсыздандыруу жөнүндө жалпы эрежелерди колдонуу
Доля Союза в таких общих расходах должна быть в пропорции к интерес Союз в них. Бул жалпы чыгашаларда Союздун үлүшү бул чыгашалардагы анын кызыкдарлыгына ылайык келет.
Но тогда правительства начали что-то новое, что я могу описать только в общих словах. Көп өтпөй мамлекеттик бийлик органдары жаңы нерсени башташкан, мен аны жалпы жонунан гана түшүндүрүп бере алам.
- Введение общих обязательств компенсации за ущерб в результате влияет на границы водных объектов; - чек арадагы суу объектилерине таасир тийгизүүнүн натыйжасында келтирилген зыян үчүн жалпы жана компенсациялык жоопкерчиликти белгилөөнү;
(8) утверждение ставок штрафов для владельцев помещения для правонарушений в оплате общих расходов; (8) жалпы чыгымдарын эсебине төлөмдөрдү мөөнөтүндө төлөбөгөндүгү үчүн айып төлөмдөрдү белгилөө;
Деятельность общего или ограниченного партнерства должны управляться с общего согласия общих партнеров. Толук жана коммандиттик шериктиктин ишин башкаруу толук шериктердин жалпы макулдугу боюнча жүзөгө ашырылат.
В этом случае, если убытки, понесенные комиссионером, вызванных отменой поручения, возмещаются на общих основаниях. Мындай учурда тапшырманы алып салууга байланыштуу комиссионердин чыгымдарынын орду жалпы негизде толтурулат.
Владельцы помещений обязаны участвовать в общих расходах товарищества пропорционально их доле в общей собственности. Имарат жайлардын менчик ээлери шериктиктин жалпы чыгымдарын өздөрүнүн жалпы мүлктөгү үлүшүнө жараша тартууга милдеттүү.
(1) любой проступок более шестидесяти дней с выплатой общих расходов со стороны владельца помещения, подлежащего ипотеки; (1) ипотеканын заты болуп эсептелген имарат жайдын менчик ээси жалпы чыгымдарды төлөө боюнча алтымыш күндөн ашык карыз болгондо;
Недвижимость в партнеров общей долевой собственности, а также их общих исключительных прав составляют партнеров общее свойство. Шериктердин менчигинин жалпы үлүшүндө турган мүлк, ошондой эле алардын жалпы талабы жана жалпы өзгөчө укугу шериктердин жалпы мүлкүн түзөт.
Соглашение полностью освободив любого партнера из совместного использования общих расходов или убытков, считается недействительным. Кайсы бир шериктерди жалпы чыгымдардын же зыяндын ордун толтурууга катышуудан толук бошотуу жөнүндөгү макулдашуу жокко эсе болуп саналат.
Вреда, причиненного в результате взаимодействия источников чрезмерного опасности для их обладателей возмещается на общих основаниях. Өтө коркунучтун булактарынын өз ара аракетинин натыйжасында аны ээлерине келтирилген зыяндын орду жалпы негиздерде толтурулат.
Получатель должен проекта учреждение-исполнитель, чтобы иметь свои финансовых отчетов в соответствии с положениями Раздела 4.09 (б) Общих условий. Алуучу Долбоорду ишке ашыруучу агенттик өзүнүн каржылык баяндамаларына Жалпы шарттардын 4.09 (b) Бөлүмүнүн жоболоруна ылайык аудит жасатышын камсыз кылат.
В такое объединение будет найдено лиц, которые ассоциируются друг с другом для дружбы, или для реализации общих целей, или для обмена товаров и идею. Мындай шериктештиктин ичинде бири-бири менен достук мамиледе болгон, бирдей максаттарды көздөшкөн же өз ара буюмдар менен ой-пикирлерди алмашышкан адамдарды кездештирүүгө болот.
Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет через самостоятельно нести ответственность за нанесенный вред на общих основаниях. Он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр келтирилген зыян үчүн жалпы негиздерде өз алдынча жоопкерчилик тартат.
Получатель должен осуществлению проекта Entity, чтобы поддерживать систему финансового управления в соответствии с положениями Раздела 4.09 Общих условий. Долбоорду ишке ашыруучу агенттиктин каржылык башкаруу системин Жалпы шарттардын 4.09 Бөлүмүнүн жоболоруна ылайык алып барышын Алуучу камсыз кылат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: