Menu
Эл-Сөздүк

Частный труд

жеке эмгек
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: Частный труд

Russian Kyrghyz
труд родов; толгоо;
вознаграждение за труд и других платежей найдено похож на него; эмгеги үчүн сыйакы жана ага теңештирилген башка төлөмдөр;
Кормящие матери имеют право на труд в соответствии с гибким графиком. Бала эмизген эне ийкемдүү график боюнча иштөөгө укуктуу.
Членство женщин-кандидатов в государственный, частный или гражданского сектора. Аял - талапкерлердин мамлекеттик, жеке же жарандык секторго таандыктыгы.
Каждый имеет право на свободный труд, использование его способностей к труду и выбору профессии и рода занятий. Ар бир адам эмгектенүү эркиндигине, ошондой эле эмгектенүүгө өз жөндөмүн пайдаланууга, кесибин жана ишинин түрүн тандоого укуктуу.
Бывший министр юстиции, ныне частный бизнес-женщина Неля Bejshenalieva провел четвертую позицию в списке партии "Туран" 's. Мурдагы адилет министри, азыркы учурдагы жеке ишкер Нэля Бейшеналиева Туран партиясынын тизмесинде төртүнчү позицияны ээледи.
Маркс утверждал, 'является естественной необходимостью, потребностью и частный интерес, сохранение их собственности и их эгоистических себя. Маркс айткандай: “ - табигый зарылчылык, муктаждык жана жеке кызыкчылыктар, өзүнүн жеке менчигинин жана Мен деген өзүмчүл сезимдин сакталышы”.
Как правило, частный сектор будет участвовать в процессе инкубации только после государственной профинансировала создание инкубатора и его ввод в эксплуатацию. Жалпысынан жеке сек¬тор инкубациялоо процессине мамлекет инкубаторлорду түзүүнү жана алардын баштапкы иш-аракетин каржылагандан кийин гана катыша алат.
В "Ар-Намыс" 5% временно не работающих были женщины, которые "власти, уволенных с государственных структур или чьи частный бизнес были приняты более из-за их причастности к оппозиционной партии". Ар Намыста убактылуу иштебеген аялдар 5% түздү, аларды бийлик мамлекеттик түзүмдөрдөн бошотуп салды же алардын оппозициялык партиянын мүчөлөрү болгондуктан жеке бизнесин алып койду.
Принудительный труд граждан запрещается, за исключением случаев войны, стихийного бедствия, эпидемии или в других чрезвычайных обстоятельствах, а также в соответствии с исполнением наказания за того суда. Согуш маалында, табигый кырсыктардын кесепетин жоюу, эпидемия жана башка өзгөчө кырдаалдарда, ошондой эле соттун өкүмү боюнча жаза өтөөдөн башка учурларда жарандарды мажбурлап ишке тартууга тыюу салынат.
Канадский Закон о равном занятости обязывает государственный и частный секторы федеральных работодателей анализировать свою рабочую силу, разработать соответствующие планы действий по обеспечению занятости и представить годовой отчет о представлении опред Иш менен камсыз кылуунун теңчилиги жөнүндө Канадалык мыйзам федералдык иш берүүчүлөрдүн мамлекеттик жана жеке секторуна алардын жумушчу күчүн талдоону, иш менен камсыз кылуу боюнча тийипгтүү аракеттер планын иштеп чыгууну жана алардын жумушчу күчтөрүндө б
В отдельных случаях руководитель государственного органа может предоставить государственным служащим отпуск без сохранения заработной платы на основании письменного запроса государственного служащего и в соответствии с действующим законодательством о труд Кээ бир учурларда мамлекеттик кызматчыга анын жазуу жүзүндөгү арызы боюнча эмгек мыйзамдарына ылайык мамлекеттик органдын жетекчиси тарабынан эмгек акысын сактабастан өргүү берилиши мүмкүн.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: