Примеры переводов: Общие издержки
Русский
Кыргызский
Общие положения.
Жалпы жобо.
Общие положения:
Негизги жоболорго:
Общие Достижения
Жалпы жетишкендиктер
Общие партнерства
Толук шериктик
общие условия договора;
келишимдин жалпы шарттары.
Общие правила о форме завещания
Керээздин түрү жөнүндө жалпы эрежелер
Общие расходы и убытки Партнеров
Шериктердин жалпы чыгашалары жана тарткан зыяны
Общие положения о правопреемстве
Мурастоо жөнүндөгү жалпы жоболор
Статья I - ОБЩИЕ УСЛОВИЯ;ОПРЕДЕЛЕНИЯ
I БЕРЕНЕ - ЖАЛПЫ ШАРТТАР; АНЫКТАМАЛАР
Общие положения и условия контракта;
келишимдин негизги шарттары;
Статья один - общие условия;определения
Биринчи берене - жалпы шарттар; аныктамалар
Общие услуги, предлагаемые инкубаторов
Инкубаторлор көрсөтүүчү биргелешкен кызматтар
Общие положения о праве, применимом к реальным правам
Буюм укуктарына карата колдонулуучу укук жөнүндө жалпы жоболор
Общие принципы управления муниципальной собственностью.
Мүлккө муниципалдык менчикти башкаруунун жалпы принциптери.
Общие положения для лицензии в соответствии со статьями II и III.
II жана III беренелерге ылайык берилүүчү лицензиялар үчүн жалпы болуп эсептелүүчү жоболор.
Содержание договора концессии включает общие и дополнительные положения.
Концессиялык келишимдин мазмуну негизги жана кошумча жоболорду камтыйт.
Общие коэффициент в ставке «Экспресс» вычисляется путем умножения коэффициентов всех исходов.
«Экспрессте» жалпы коэффициент бардык жыйынтыктардын коэффициенттерин бири-бирине көбөйтүү жолу менен эсептелет.
"Общие условия" означает "Международная ассоциация развития Общие условия кредитов и грантов" от 31 июля 2010 года.
“Жалпы шарттар” эки миң онунчу жылдын 31-июлунда чыккан “Эл аралык өнүгүү ассоциациясы: Насыялар жана гранттар боюнча жалпы шарттарды” билдирет.
Общие собрания товарищества несут по крайней мере один раз в год в сроки, устанавливаемые исполнительным советом.
Шериктиктин жалпы чогулушу башкарма белгилеген мөөнөттө жылына кеминде бир жолу өткөрүлөт.
4) устанавливает общие требования для хранения, перевозки и инкассации наличных денег, которым должны следовать банки;
4) банктар үчүн накта акчаларды сактоого, ташууга жана инкассациялоого жалпы талаптарды белгилейт;
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Общие издержки