Меню
Эл-Сөздүк

Международный гражданский процесс

Эларалык жарандык процесс

Международный гражданский процесс

ЭЛАРАЛЫК ЖАРАНДЫК ПРОЦЕСС – эларалык жеке укуктун ажырагыс бөлүгү катары түшүнүлгөн шарттуу аталгы; ар бир улуттук мамлекеттин алкагында аракеттенген, чет элдик юридикалык жактардын жана жеке адамдардын, ошондой эле жарандыгы жок адамдардын, чет мамлекеттин жана анын дипломаттык өкүлдөрүнүн, эларалык уюмдардын процесстик абалын, мамлекеттин иммунитетин, улуттук соттордун компетенциясын чектөөнү (эларалык соттолууга жатчу маселелерин), жарандык иштерде сот далилдерин көрсөтүү менен субъекттердин категорияларынын катышуусун, чет элдик соттордун тапшырмаларын, чет элдик соттордун чечимдерин таанууну жана аткарууну, чет элдик сотто козголуп, анда бүтпөй калган юридикалык маселелердин маанисин, ошондой эле чет элдик арбитраждардын чечимдерин аткарууну жөнгө салуучу жарандык-процесстик эрежелердин комплекси.

Международный гражданский процесс

эл аралык жарандык процесс
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Международный гражданский процесс

Русский Кыргызский
процесс ввода пароля шартбелги киргизүү
Подготовительный процесс: Даярдоо процесси:
Оплата Гражданский служащий Мамлекеттик кызматчылардын эмгек акысы
Это был очень сложный процесс. Бул өтө татаал процесс болгон.
Обучение Гражданский служащий Мамлекеттик кызматчыны окутуу
Этот процесс начался почти сразу. Бул иш дээрлик токтоосуз башталды.
Гражданский служащий личный профиль Мамлекеттик кызматчынын өздүк иши
Гражданский служащий классного чина Мамлекеттик кызматчылардын класстык чендери
Гражданский служащий имеет право на: Мамлекеттик кызматчы төмөнкүлөргө укугу бар:
Гражданский служащий не имеет права: Мамлекеттик кызматчы төмөнкүлөргө укуксуз:
Гражданский служащий правовой статус Мамлекеттик кызматчынын укуктук абалы
Пособие захоронение Гражданский служащий Мамлекеттик кызматчынын сөөгүн коюуга жөлөкпул
Вращение Гражданский служащий (перестановки) Мамлекеттик кызматчыларды ротациялоо (орун которуштуруу)
Процесс: размер или спектр предлагаемых услуг; процесс: көрсөтүлүүчү кызматтардын көлөмү же чөйрөсү;
Процесс отбора должен включать следующие шаги Тандап алуу процесси төмөндөгүдөй этаптардан турат
Этот процесс будет возрастать с течением времени. Бул процесс убакыт менен күч ала бермек.
И Международный валютный фонд сделал это, вы знаете. Өзүңөр билгендей, Эл аралык валюта фондусу так ушундай кылган.
Гражданский служащий дисциплинарная ответственность Мамлекеттик кызматчынын тартип жоопкерчилиги
0.2.2.3 Процесс-ориентированный Оценка бизнес-инкубаторов 0.2.2.3 Процесске багытталган бизнес-инкубаторлорго баа берүү
Процесс разрешения личных различий также начал с ключом. Өз ара келишпестиктерди чечүү үчүн да, эң алды, ачкыч талап кылынат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: