Меню
Эл-Сөздүк

Каретта настоящая

(Eretmochelys imbricata) накта каретта; деңиз ташпакаларынын бир түрү.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Каретта настоящая

Русский Кыргызский
Работает, к которому применяется настоящая статья. Ушул берене колдонулуучу чыгармалар.
Настоящая Конвенция остается в силе без ограничения срока. Бул Конвенция чеги жок мөөнөттө аракеттенет.
Если в отношении произведения, к которому настоящая статья применяется в силу пункта (7). Эгерде (7) пунктуна байланыштуу ушул берене колдонула турган чыгармага карата болсо.
Настоящая война с бедностью была "промышленная революция" и в-индустриализации современных заводах. “Өнөр-жай төңкөрүшү” же заманбап ишканаларды өнөр-жайлаштыруу – жакырчылыкка каршы багытталган чыныгы күрөш болгон.
В последнем случае, настоящая Конвенция вступает в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату. Акыркы учурда Конвенция бул өлкөгө карата ушундай жол менен көрсөтүлгөн датага күчүнө кирет.
Настоящая Конвенция может подвергаться пересмотру с целью внесения в нее изменений, предназначенных усовершенствовать систему Союза. Бул Конвенция Союздун системасын өркүндөтүүгө арналган өзгөртүүлөрдү ага киргизүү максатында кайра каралышы мүмкүн.
Настоящая статья не применяется к любой конфиденциальной информации и сведений, составляющих государственную, коммерческую и служебную тайну. Ушул берененын талаптары купуя маалыматка, ошондой эле мамлекеттик, коммерциялык же кызматтык жашыруун сырды камтыган маалыматка жайылтылбайт.
Настоящая Конвенция применяется ко всем произведениям, которые к моменту ее вступления в силу, еще не попавших в общественном достоянии в стране происхождения вследствие истечения срока охраны. Ушул Конвенция ал күчүнө кирген учурга коргоо мөөнөтү өткөндүн натыйжасында келип чыккан өлкөдө элдик мүлк болуп кала элек чыгармалардын бардыгына колдонулат.
Любая страна, которая сделала такое заявление или направила такое уведомление, может в любое время уведомить Генерального директора о том, настоящая Конвенция перестает быть применимо ко всем или некоторым из таких территорий. Мындай арыз жазган же ушундай кабарлоо жөнөткөн кайсы өлкө кайсы убакта болбосун Генералдык директорго мындай аймактардын бардыгына же айрым бирлерине бул Конвенцияны колдонууну токтотуу жөнүндө кабарлай алат.
Эта статья ни в коем случае не должен истолковываться как означающий молчаливое признание или принятие любой страной Союза фактического положения в отношении территории, к которой настоящая Конвенция применяется другой страной Союза в силу а Бул беренени эч качан (1) пунктка ылайык берилген арызга байланыштуу, Союздун башка өлкөсүндө ушул Конвенция колдонулган аймакка карата факт жүзүндөгү жобону Союздун кайсы өлкөсү болсо да унчукпастан тааныган же кабыл алган катары түшүнүүгө болбойт.
С учетом подпункта (б), настоящая Конвенция вступает в силу в отношении любой страны за пределами Союза через три месяца после даты, на которую Генеральный директор уведомит хранение его документа о присоединении, если только более поздняя дата ч b пунктчасын эске алуу менен ушул Конвенция Союздун мүчөсү болуп эсептелбеген кайсы гана өлкөгө карата блоблосун кошулуу жөнүндөгү анын актысын сактоого берүү тууралуу Генералдык директордун кабарлоосунан кийин үч айдан кийин күчүнө кирет, эгерде кошулуу
Любая страна может заявить в своей ратификационной грамоты или документа о присоединении, или может сообщить Генеральному директору путем письменного уведомления в любое время после этого, что настоящая Конвенция применяется ко всем или части этих террито Кайсы өлкө болбосун өзүнүн ратификациялык грамотасында же кошулуу жөнүндө актысында же андан кийинки кайсы убакта болбосун Генералдык директорго, эл аралык мамилелерге жоопкерчиликте болгон, арызда же кабарлоодо көрсөтүлгөн бардык же айрым бир аймактарга
Настоящая доверенность для представления в Кыргызпатент и других государственных патентных организаций, которые являются филиалом единой государственной патентной службы выдается патентному поверенному причастные и заключен в письменной форме без нотариал Кыргызпатенттин жана мамлекеттик бирдиктүү патенттик кызматтарга кирген уюмдардын алдында өкүл экендиги жөнүндөгү кардар берген ишеним кат, патенттик ишенимдүү өкүлгө жазуу жүзүндө берилет жана ал нотариустун тастыктоосун талап кылбайт.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: