Меню
Эл-Сөздүк

Доставлено на границу (daf)

Чегарага жеткирилди (daf)

Доставлено на границу (daf)

ЧЕГАРАГА ЖЕТКИРИЛДИ (DAF) – Инкотермс эрежеси боюнча коюлган шарт. Ал боюнча, сатуучу өз товарын соода-сатык келишиминде каралган күнү же мөөнөттө чегарадагы макулдашылган жерге чейин өз эсебинен сатып алуучунун карамагына жеткирип берүүгө, товарды сыртка чыгаруу жол-жоболорун жасоого, товардын сатуучунун колуна тийгенге чейинки тобокелчилигин көтөрүүгө милдеткер болот. Мындай шарт товар автоунаа же темиржол каражаты аркылуу ташылганда колдонулат. Бирок, ал башка ташып жеткирүү каражаттарына карата да колдонулушу мүмкүн.
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Доставлено на границу (daf)

Русский Кыргызский
Это кровавый борьба за власть оставила 800000 человек погибли и вызвало 2 млн бежать через границу. Бийлик талашуудан чыккан ал согушта 800 миң адам курман болуп, 2 миллион адам башка өлкөлөргө качкын болуп кеткен.
Госслужащие должны быть закреплены право на вознаграждение расходов, связанных с их деловых поездок, включая поездки за границу. Мамлекеттик кызматчыларга кызматтык иш сапарлары, анын ичинде чет өлкөгө иш сапарлары үчүн чыгымдардын ордун толтуруута кепилдик берилет.
Разница между валовым объемом оттока/притока капитала за/из-за границу(ы) и притоком/оттоком капитала в/из страну(ы) из-за/за границы(у). Капиталдын чек арадан/чек арага (чек араларга) агылып чыгышы/агылып киришинин дүң көлөмү менен капиталдын өлкөгө/өлкөдөн (өлкөлөргө) чек арадан/чек арага (чек араларга) агылып чыгышы/агылып киришинин ортосундагы айырма.
В первой половине 20-го века, было некоторое государственная поддержка для отправки за границу фильмы, которые помогли витрин американские идеалы. 20-кылымдын биринчи жарымында өкмөт америкалык идеалдарды көргөзүүгө жардам бере турган фильмдерди чет өлкөлөргө чыгарууга колдоо көрсөткөн.
В соответствии с настоящим Законом, Законом об иностранных инвестициях в Кыргызской Республике и Соглашения, концессионером самостоятельно определяет прибыль применений, включая ее перевода за границу. Концессионер ушул Мыйзамга, Кыргыз Республикасынын дагы Чет өлкөлүк инвестициялар жөнүндө Мыйзамга жана түзгөн келишимине ылайык кирешесин пайдалануу багыттарын, аны чет өлкөгө которуу жагын өз алдынча аныктайт.
Изначальная миссия Корпуса мира - послать американцев за границу, чтобы разделить навыки, укреплению мира и дружбы и улучшить межкультурное понимание - прикрепляется к одной из самых оптимистичных моментов в истории США. Тынчтык корпусунун оригиналдуу миссиясы (америкалыктарды чет өлкөгө тажрыйба бөлүшүү, тынчтык менен достукка өбөлгө түзүү жана маданият аралык түшүнүшүүнү жакшыртуу үчүн жиберүү) АКШ тарыхындагы абдан оптимисттик учурлардын бири болуп эсептелет.
Это момент, который является даром Божьим для нас - подарок, когда на мгновение, он поднимает эту границу, которая заставляет нас настаивать на "I, I, I, я, я, я," и вместо, как и человек в истории Руми, мы говорим: "О, это все, что вам. Бул учур, Кудайдын бизге болгон белеги, "мен, мен, мени, мени, мага, мага" дей беришибиздин чектерин кыска мөөнөткө өчүрө турган бир белек, тескерисинче, "мен" дебестен, Руминин окуясындагы адамдай болуп, биз "О, мунун баары Сенсиң" дейбиз.
Сити (поселок) границы означает внешнюю границу городских земель, которая отделяет их от других категорий земель и идентифицируется в соответствии с общим планом развития событий города (поселок), утвержденной в соответствии с установленным про Шаардын (шаарчанын) чеги - шаардын (поселоктун) жерлеринин тышкы чек арасы, ал аны жерлердин башка категорияларынан бөлүп турат жана шаарды, шаарчаны өнүктүрүүнүн белгиленген тартипте бекитилген башкы планынын негизинде аныкталат.
Разность между денежными поступлениями и расходами за определенный промежуток времени; разность между стоимостью экспорта и импорта страны (сальдо торгового баланса), между платежами за границу и поступлениями средств из-за границы (сальдо платежного баланса страны). Положительное, активное сальдо означает превышение поступлений над расходами, а отрицательное – наоборот. Белгилүү бир мезгил аралыгында акчалай түшүүлөр жана чыгашалар ортосундагы айырма; өлкөнүн экспорту жана импортунун (соода балансынын сальдосу) наркы ортосундагы айырма, чет өлкөгө төлөмдөр менен чет өлкөдөн түшкөн каражаттар ортосундагы айырма (өлкөнүн төлөм теңдеминин сальдосу). Оң түптөлгөн, активдүү сальдо түшүүлөрдүн чыгашалардан арткандыгын, ал эми терс сальдо – тескерисинче, б.а. чыгаша түшүүлөрдөн арткандыгын түшүндүрөт.
Товары, услуги, или капитальные активы, продаваемые за рубеж: 1) Товары, которые производятся в данной стране, затем перевозятся за границу и там продаются за иностранную валюту, называются видимым экспортом; 2) Услуги, которые предоставляются иностранцам либо в данной стране (например обслуживание туристов), либо за границей (банковские, страховые услуги) за иностранную валюту, называются невидимым экспортом; 3) Капитал, который размещается за границей в форме портфельных инвестиций, прямых инвестиций в иностранные реальные активы и банковских депозитов, называется экспортом капитала. Чет өлкөгө сатылган товарлар, кызмат көрсөтүүлөр же капиталдык активдер: 1) Ошол өлкөдө өндүрүлгөн товарлар андан кийин чет өлкөгө алынып кетип, чет өлкө валютасына сатылат жана ал көрүнөө экспорт деп аталат; 2) Ошол өлкөдө (мисалы, туристтерди тейлөө) же чет өлкөлөрдө (банктык, камсыздандыруу кызмат көрсөтүүлөрү) чет өлкө валютасында сунушталган кызмат көрсөтүүлөр көмүскө экспорт деп аталат; 3) чет өлкөдө айкын активдерге жана банктык депозиттерге портфелдик инвестициялар, тике инвестициялар жана банктык депозиттер формасында жайгаштырылган капитал, капиталдын экспорту деп аталат.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: