Меню
Эл-Сөздүк

Ввоз и вывоз (импорт, экспорт)

ташып кирүү жана ташып чыгуу (импорт, экспорт)
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: Ввоз и вывоз (импорт, экспорт)

Русский Кыргызский
экспорт Экспорт
[Экспорт] [Экспорттоо]
Экспорт экземпляров. Нускалардын экспорту.
импорт экземпляров записи. фонограмманы нускаларын импорттоону жүзөгө ашырууга.
Импорт льготной собственности лица Концессиялык ишкананын мүлкүн ташып келүү
Слишком много платежей, превысил импорт предел Төлөмдөр өтө көп, импорттоо чегинен ашып кетти.
независимо управлять продуктами и прибыли, в том числе без лицензии экспорт собственных продуктов. өзү чыгарган өнүмү лицензиясыз ташып кетүүнү кошкондо, алынган өнүмүн жана пайдасын өз алдынча пайдаланууга укуктуу.
Другие пчеловоды в Иссык-Кульской области купить соты по низкой цене и в больших количествах, чтобы поддержать свой экспорт. Ысык-Көл дубанындагы башка балчылар экспорттоону арбытуу үчүн аары уяларын азыраак баага жана көп өлчөмдө сатып ала алышат.
Экспорт товаров (в ценах ФОБ) в первом квартале 2010 года составил $ 484 200 000 против US $ 299 400 000 долларов США в первом квартале 2009 года. Товарлардын экспорту (ФОБ баасындагы) 2009-жылдын биринчи чейрегиндеги 299,4 млн. АКШ долларына салыштырганда, 2010-жылдын биринчи чейрегинде 484,2 млн. АКШ долларын түзгөн.
Распределение работы должны включать продажу, обмен, аренда и другие операции с экземпляров произведения, в том числе импорт из них. Чыгарманы сатуу, алмаштыруу, кирелөөгө берүү же анын нускалары менен башка операцияларды жүргүзүү, чыгарманы жайылтуу болуп эсептелет.
они неизбежно ограничивают экспорт в той же степени, что они ограничивают импорт, и это приведет к ограничению, полное прекращение международной торговли. алар сөзсүз түрдө сырттан товар алып келүүнү кандай чектешсе, сыртка това сатууну дагы ошондой даражада чектеп калышмак, жана тышкы соода чектелип же таптакыр жоюлмак.
Для целей подпункта (а), понятие экспорт включает отправку экземпляров с любой территории в страну, которая в отношении этой территории, которая сделала заявление согласно статье (5) I. а пунктчасынын максаттары үчүн экспорт деген түшүнүк кайсы аймактан болбосун, ушул аймакка карата i (5) беренеге ылайык арыз берген өлкөгө нускалардын жөнөтүлүшүн камтыйт.
Предварительные данные внешнеэкономического сектора показали рост объема внешнеторговых операций на 11,8 процента; В этой связи экспорт увеличился на 28,7 процента, а импорт - на 2,9 процента. Тышкы экономикалык сектордун алдын ала маалыматтары тышкы соода жүгүртүүнүн көлөмүнүн 11,8 пайызга жогорулагандыгын көрсөткөн, мында экспорт 28,7 пайызга, ал эми импорт - 2,9 пайызга өскөн.
Экспорт прибыли, полученной от реализации продукции на внутреннем рынке Кыргызской Республики, должно быть сделано концессионером в соответствии с Законом об иностранных инвестициях в Кыргызской Республике. Кыргыз Республикасынын ички базарында өнүмүн сатып өткөрүүнүн натыйжасында алынган кирешесин концессионердин ташып кетүүсү Кыргыз Республикасындагы Чет өлкөлүк инвестиция жөнүндө Мыйзамга ылайык жүргүзүлөт.
Основной вклад в рост товарооборота был обеспечен экспортной операции, объем которых в отчетном периоде увеличилась на $ 184 800 000 США (на 61,7 процента), в то время как импорт в ценах ФОБ увеличился на $ 49100000 US (на 8,3 процента). Товар жүгүртүүнүн өсүшүнө негизги салым эсепберме мезгил ичинде көлөмү 184,8 млн. АКШ долларына (61,7 пайызга) өскөн экспорттук операциялар менен камсыз болгон, ошол эле учурда, ФОБ баасындагы импорт 49,1 млн. АКШ долларына (8,3 пайызга) көбөйгөн.
Материалы, которые поддерживают предоставление сертификатов, лицензий и разрешений на осуществление деятельности, способных оказать влияние на окружающую среду, включая экспорт и импорт продукции и природных ресурсов; продукцияны жана жаратылыш ресурстарын ташып келүүнү, ташып кетүүнү кошуп алганда, айлана-чөйрөгө таасир этүүгө жөндөмдүү болгон ишти жүзөгө ашырууга лицензияларды, уруксаттарды жана сертификаттарды берүүнү негиздөөчү материалдар;
Производство, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в хозяйственный оборот или хранение продукта для этой цели, который содержит объекты промышленной собственности, охраняемый патентом, а также эксплуатации метода пр Алдын ала патент, патент менен корголуучу ойлоп табууну, өнөр жай үлгүсүн, күбөлүк менен корголуучу пайдалуу моделди камтыган продуктуну даярдоо, колдонуу, алып келүү, сатууга сунуш кылуу, сатуу чарбалык жүгүртүүгө башкача киргизүү же ошол максатта сактоо
Производство, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа, иное введение в хозяйственный оборот или хранение продукта для этой цели, который содержит объекты промышленной собственности, охраняемый патентом, а также эксплуатации метода пр Патент менен корголгон өнөр-жай менчигинин объекттери камтылган өнүмдү даярдоо, колдонуу, алып келүү, сатыкка сунуштоо, сатуу жана чарбалык жүгүртүүдө өздөштүрүү же ушул максатта сактоо, ошондой эле патент менен корголгон ыкманы ойлоп табылган нерсе үчүн
Насколько это возможно, включать количественные сведения об обороте, объемов производства, численности работников, экспорт за последние один-два года, а также качественные подробную информацию о компании по управлению, истории и основных событиях. Мүмкүн болушунча, акыркы бир-эки жыл ичиндеги акча жүгүртүүнүн, өндүрүштүн көлөмүнүн, кызматкерлердин санынын, экспорттун көлөмүнүн сандык көрсөткүчтөрүн, ошондой эле пайда алуучу компаниянын жетекчилиги жана башкаруусу, анын тарыхы жана негизги өнүгүү ба
Нарушение права владельца товарного знака признается несанкционированное изготовление, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа или иное введение в хозяйственный оборот или хранение товарного знака с той же целью или товаров, отмеченные этой trade Товардык белгини уруксатсыз жасап алуу, колдонуу, алып келүү, сатууга сунуш кылуу, сатуу, чарбалык жүгүртүүгө башка жол менен киргизүү, же ушул белги менен белгиленген товарды ушул максатта сактоо, бир тектүү товарларды чаташтыруу даражасына чейин аларды

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: