Меню
Эл-Сөздүк

Социальная напряженность

социалдык чыңалуу

социальная напряженность

социалдык чыңалуу

Социальная напряженность

социалдык чыңалуу
Перевести через онлайн Переводчик

Котормолордун мисалдары: социальная напряженность

Орусча Кыргызча
Социальная защита и гарантии Социалдык жактан коргоо жана кепилдиктер
Материал и социальная поддержка гражданских служащих Мамлекеттик кызматчыларды материалдык жана социалдык жактан камсыз кылуу
Медико-социальная поддержка инъекционных наркотиков в Ошской Ош облусундагы ийне сайынуучу баңгизатты колдонуучуларды медициналык социалдык колдоо
Социальная защита и гарантии работников орган управления государственными лесами и члены их семей Токой чарбачылыгын башкаруучу мамлекеттик органдын кызматкерлеринин жана алардын үй-бүлө мүчөлөрүнүн социалдык жактан корголушу жана алардын кепилдиктери
9) правовая, экономическая и социальная защита государственных служащих, гарантируя для них и их семей достойного уровня жизни; 9) мамлекеттик кызматчылардын укуктук, экономикалык жана социалдык жактан корголушу, аларга жана алардын үй-бүлөлөрүнө татыктуу турмуш деңгээлинин кепилдик берилишине;
Например, текущая ситуация в PAOs характеризуется горизонтальной сегрегации ш предзнаменование в социальной сфере: образование, социальная защита и т.д. Мисалы, мамлекеттик башкаруу органдарында учурда төптөлгөн жагдай социалдык чөйрөдө: билим берүү, социалдык коргоо жагында аялдардын туура эмес бөлүштүрүлүшү туурасынан сегрегациясынын калыптанышы менен мүнөздөлөт.
Карл Маркс был принципиально Rousseauean является социальная философия-кто отреагировал против философии права Гегеля, чтобы стать критиком гражданского общества. Карл Маркс, түпкүлүгүнөн, коомдук философияга ыктаган руссоист болуп, жарандык коомду сынга алуу менен, Гегелдин Укук философиясына каршы чыккан.
11 сентября 2001 террористических атак и Закон США Patriot, которые последовали обострило напряженность между национальной безопасностью и конфиденциальность пользователей. 2001-жылдын 11-сентябрындагы террористердин кол салуусу, ошондон кийин кабыл алынган АКШнын Патриотизм жөнүндөгү Мыйзамы улуттук коопсуздук жана пайдалануучулардын ортосундагы чыңалууну күчөтүп таштады.
Конкурс на и без того слабой электроснабжения создавала напряженность между мигрантами и местным населением, и подрывает доверие граждан к услугам местных органов власти. Ансыз эле начар электр энергиясы жаңыдан көчүп келгендер менен жергиликтүү тургундар арасында мамиленин начарлашын жаратып, тургундардын жергиликтүү өкмөт көрсөткөн кызматтарына ишеничти төмөндөттү.
В общем, это может быть хорошо, если существует напряженность в обществе между церковью (или мечеть) и государства -provided что ни могут четко взять верх, или манипулировать другим в своих целях. Негизи, коомдо мамлекет менен чиркөөнүн (же мечиттин) ортосунда чыңалган мамилелер болсо жаман эмес – эгер экөөнүн бирөөсү бийликти басып алганга аракет кылбаса же экинчисин өз кызыкчылыгында колдонбосо.
Французы были правы, когда, в девятнадцатом веке и в начале нашего века, они объявили, что социальная стабильность и благополучие Франции в значительной степени основано на том факте, что массы населения Франции являются владельцами перейти Он тогузунчу кылымдын аягында жана жыйырманчы кылымдын башында француздар Франциянын социалдык туруктуулугу жана бакыбаттуулугу, калктын өкмөттүк облигацияларга ээлик кылгандыгына байланыштуу деп туура белгилешкен.
Французы были правы, когда, в девятнадцатом веке и в начале нашего века, они объявили, что социальная стабильность и благополучие Франции в значительной степени основано на том факте, что массы населения Франции являются владельцами перейти Он тогузунчу кылымдын аягында жана биздин кылымдын башында француздар Франциянын социалдык туруктуулугу жана бакыбаттуулугу, калктын өкмөттүк облигацияларга ээлик кылгандыгына байланыштуу деп жатканда, алар туура белгилешкен.
Социальная деятельность государства не должна приводить к замене государственным попечительством над собственной экономической свободы, активности гражданина и возможности гражданина самому достигать экономического благополучия для себя и своей семьи. Мамлекеттин социалдык ишаракети жарандын экономикалык эркиндиги менен жигерин, өзүнүн жана үйбүлөсүнүн экономикалык бакубаттыгына өзү жетишүү мүмкүнчүлүгүн мамлекеттин камкордугу менен алмаштырылышына алып келбөөгө тийиш.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: