Menu
Эл-Сөздүк

Платежное требование

төлөмталап

платежное требование

төлөмталап
Перевести через онлайн Переводчик

Examples of translations: платежное требование

Russian Kyrghyz
Специальное требование для государственных служащих Мамлекеттик кызматка талапкер адамдарга коюлуучу атайын талаптар
Это требование применяется в странах Европейского Союза. Бул талап Европа Бирлигинде аткарылууга тийиш.
В случае отказа страховщика выплатить возмещение требование для их выплаты может быть подана в суд. Камсыздандыруучу камсыздандыруунун ордун толтуруудан баш тарткан учурда аны төлөө жөнүндө талап сот тартибинде коюлушу мүмкүн.
Финансовое требование, которое кредитор считает невозможным взыскать и поэтому более не учитывает его в своих бухгалтерских книгах. Кредитор өндүрүү мүмкүн эмес деп санаган жана ошондон улам аны андан ары бухгалтердик китептеринде эске албаган финансылык талап.
Суд принимает такое требование для его судебное решение при условии, требование было рассматривать как предварительные учреждениями системы регистрации. Сот мындай дооматты ошол доомат каттоо тутумунун органдары алдын ала карагандан кийин өзүнүн өндүрүшүнө алат.
Запрос или требование и получить баланс, отчетность и другую документацию или информацию о деятельности или операций, осуществляемых микрофинансовых компаний; 6) микрокаржы компанияларынын балансын, баяндамаларын жана алар тарабынан жүзөгө ашырылып жаткан иштер же иш аракеттер жөнүндө жана башка документтерди же маалыматтарды суратуу жана алуу;
метод, в котором предложение представляется, включая требование о том, что технические предложения и ценовые предложения быть герметичной и представлен отдельно; сунуштарды берүүнун ыкмасы, анын ичинде техникалык жана финансылык сунуштарды ар башка конверттерге салып берүү жөнүндөгү талаптар;
Требование о возмещении ущерба, причиненного заказчику в связи с приобретением товара или оказания услуги на усмотрение заказчика следующей применяются: закон страны, где клиент купил товар или себе Буюм сатып алууга, иш аткарууга же кызмат көрсөтүүгө байланыштуу керектөөчүдө пайда болгон залалдын ордун толтуруу жөнүндөгү талапка карата, керектөөчүнүн тандоосу боюнча: керектөөчү буюм сатып алган, иштин натыйжасын кабыл алган же ага кызмат көрсөтүлгөн
Человеку отреагировали на обещание может требовать письменного подтверждения обещания и несет риск последствий, не подав такое требование, в случае выясняется, что на самом деле анонс премии не сделана го Убадага жооп кылган жак убаданы кат жүзүндө ырастоону талап кылууга акылуу жана, эгерде сыйлык жөнүндө жарыя кылуу чындыгында анда көрсөтүлгөн жак тарабынан жасалбаган болсо, ал андай талапты көрсөтүү тобокелин өзүнө алат.
В ходе экспертизы селекционного достижения на новизну требование любого заинтересованного лица должны быть приняты во внимание представленный в Кыргызпатент в течение шести месяцев с даты публикации сведений о заявке, в соответствии с Селекциялык жетишкендикти жаңылыктуулукка карата экспертизадан өткөрүүдө ушул Мыйзамдын он экинчи беренесине ылайык өтүнмө жөнүндөгү маалыматтар жарыяланган датадан тартып алты айдын ичинде ар кандай кызыкдар адамдан Кыргызпатентке келип түшкөн доо коюу э
гарантировать, что условия ведения надзора в соответствии с частями 1 и 2 проекта включают требование о проведении последующего рассмотрения осуществления переселения Планов мероприятий по переселению, удовлетворительные для Ассоциации. Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүнүн алкагында көзөмөл боюнча техникалык тапшырмага Ассоциациянын талаптарына жооп берген Көчүрүү боюнча иш-аракеттер пландарынын аткарылыш фактысы боюнча текшерүү жүргүзүү тууралуу талаптын киргизилишин камсыз кылуу.
Почитая требование о возмещении вреда, суд в соответствии с обстоятельствами дела, обязывает того, кто несет ответственность за причинения вреда возместить вред в натуре (предоставить вещь, определяемая родовыми признаками, или вещь того же Qualit Зыяндын ордун толтуртуу чечимин кабыл алуу менен, сот иштин жагдайына ылайык зыян келтирүү үчүн жооптуу жакты зыяндын ордун буюм түрүндө (ошол эле тектеги жана сапаттагы буюмду берүүгө, бузулган буюмду оңдотууга ж.б.) ордун толтурууга же келтирилген зыянд
Факторинг – это приобретение требований к должнику и взыскание долга, когда одна сторона (финансовый агент) передает или обязуется передать другой стороне (клиенту) денежные средства в счет денежного требования клиента (кредитора) к третьему лицу (должнику), вытекающего из предоставления клиентом товаров, выполнения им работ или оказания услуг третьему лицу, а клиент уступает или обязуется уступить финансовому агенту это денежное требование. Факторинг – бул, карызгерге карата талаптарды алуу жана карыздарды өндүрүү. Мында бир тарап (финансылык агент) экинчи тарапка (кардарга) кардардын товарларды сунуштоосунан, иштерди аткаруусунан же үчүнчү жакка кызмат көрсөтүүдөн улам, үчүнчү жакка карата келип чыккан, анын акчалай талаптарынын эсебинен акча каражатын берет же берүүгө милдеттенет, ал эми кардар финансылык агентке ошол акчалай талапты ыйгарып берет же ага милденттенет.
(От лат. activus действенный) – 1) совокупность имущества и денежных средств, принадлежащих хозяйствующему субъекту (здания, сооружения, машины и оборудование, материальные запасы, банковские вклады, вложения в ценные бумаги, патенты, авторские права и др.), в которые вложены средства владельцев, хозяев. Активы принято делить на материальные (осязаемые) и нематериальные (неосязаемые). К последним относятся интеллектуальные продукты, патенты, долговые обязательства других хозяйствующих субъектов, особые права на использование ресурсов;
2) актив баланса – часть бухгалтерского баланса предприятия, отражающая в денежном выражении материальные и нематериальные ценности, принадлежащие хозяйствующему субъекту, их состав и размещение; 3) финансовое требование или доля собственности, служащие средством сохранения стоимости.
(латын тилинен алынган activus деген сөз – таасирдүү).
1) бул аларга ээлик кылуучулардын, ээ болгондордун каражаттары жумшалган, чарба жүргүзүүчү субъектке тиешелүү мүлктөрдүн жана акча каражаттардын (имарат, курулма, машиналар жана жабдуулар, материалдык запастар, банктык аманаттар, баалуу кагаздарга салымдар, патенттер, автордук укуктар ж.б.) жыйындысы. Активдер материалдык (көзгө көрүнгөн) жана материалдык эмес (көзгө көрүнбөгөн) болуп бөлүнөт. Материалдык эмес активдерге интеллектуалдык эмгектер, патенттер, башка чарба жүргүзүүчү субъекттердин карыздык милдеттенмелери, ресурстарды пайдаланууга өзгөчө укуктар кирет; 2) баланс активи – бул, чарба жүргүзүүчү субъектке тиешелүү акча түрүндөгү материалдык жана материалдык эмес баалуулуктарды, алардын курамын жана жайгаштырылышын чагылдырган, ишкананын бухгалтердик балансынын бөлүгү; 3) финансылык талап же нарктын сакталып турушун камсыз кылган каражат катары кызмат кылган менчик үлүшү.

So following similar words is found:
strtoupper(RU)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: