Menü
Эл-Сөздүк

Некоммерческое товарищество

Коммерциялык эмес шериктештик

Примеры переводов: Некоммерческое товарищество

Rusça Kırgız
Товарищество может получить страховку на общую собственность. Жалпы мүлктү камсыздандыруу шериктик тарабынан жүргүзүлүшү мүмкүн.
договор о сотрудничестве могут предусматривать, что его существование не должно быть объявлено третьим лицам (секрет товарищество). Жөнөкөй шериктештик келишиминде үчүнчү жактар үчүн анын бар экендиги ачык көрсөтүлбөшү (жабык шериктештик) каралышы мүмкүн.
Если товарищество прекращается, страховые поступления проводятся партнерства на его банковский счет и расходуются сначала на любой ипотечных кредиторов пропорционально их интересов в помещении. Шериктикти жоюу процессинде камсыздандыруу боюнча келип түшкөн каражаттар шериктиктин банктагы эсептеринде сакталат жана биринчи кезекте алардын имарат жайларга болгон таламдарына ылайык ипотекалар боюнча кредиторлорго төлөөгө чыгымдалат.
Ликвидация считается завершенной, а хозяйственное товарищество или компания прекращает свою деятельность с момента регистрации обозначений о его ликвидации в государственный реестр юридических лиц. Бул тууралуу юридикалык жактардын мамлекеттик регистрине жазылган учурдан тартып чарбалык шериктикти же коомду жоюу аяктады, ал эми чарбалык шериктик же коом өзүнүн ишин токтотту деп эсептелет.
Ни помещения владельцы, ни товарищество несут ответственность за долги организации или предприятия, которое было обслуживающих здание или строения до основания партнерства, на основе которого был создан этот партнерства Имарат жайлардын менчик ээлери да, юридикалык жак катары шериктик да алардын базасында шериктик түзүлгөн имаратты же имараттарды тейлеп келген мурдагы уюмдун же ишкананын карыздары үчүн жоопкерчилик тартышпайт.
В соответствии с Гражданским кодексом Кыргызской Республики и уставом товарищества, товарищество может наложить штрафы за просроченные платежи для достижения общих расходов в размере до 30 процентов от общей суммы задолженности. Кыргыз Республикасынын Жарандык кодексине жана шериктиктин уставына ылайык шериктик жалпы чыгымдарды төлөө боюнча төлөмдөрдү кечиктиргендиги үчүн жазапул белгилей алат, анын суммасы карыздын жалпы жыйындысынын 30 пайызынан ашпоого тийиш.
Компания должна быть признана в качестве дочерней, если другой родитель (основной) хозяйственное общество или товарищество в силу своего доминирующего участия в уставном капитале его, или в соответствии с соглашением, заключенным между компанией них, или Эгерде башка башкы (негизги) чарбалык коом же шериктик анын уставдык капиталында артыкчылыктуу катышуунун айынан, болбосо алардын ортосунда түзүлгөн келишимге ылайык, болбосо башка түрдө мындай коом тарабынан кабыл алынуучу чечимдерди аныктоого мүмкүнчүлү

Примеры переводов: Некоммерческое товарищество

Rusça İngilizce
Товарищество может получить страховку на общую собственность. The partnership may obtain insurance on the common property.
договор о сотрудничестве могут предусматривать, что его существование не должно быть объявлено третьим лицам (секрет товарищество). Partnership contract may provide, that its existence should not be announced to third parties (secret partnership).
Если товарищество прекращается, страховые поступления проводятся партнерства на его банковский счет и расходуются сначала на любой ипотечных кредиторов пропорционально их интересов в помещении. If the partnership is terminated, the insurance proceeds shall be held by the partnership on its bank account and disbursed first to any mortgage lenders in proportion to their interests in the premises.
Ликвидация считается завершенной, а хозяйственное товарищество или компания прекращает свою деятельность с момента регистрации обозначений о его ликвидации в государственный реестр юридических лиц. Liquidation is considered complete and a business partnership or company shall cease its activity from the moment of recording of the notation about its liquidation in the State Register of Legal Entities.
Ни помещения владельцы, ни товарищество несут ответственность за долги организации или предприятия, которое было обслуживающих здание или строения до основания партнерства, на основе которого был создан этот партнерства Neither premises owners, nor a partnership are responsible for debts of the organization or the enterprise, which was serving the building, or buildings before foundation of a partnership, on the basis of which was created this partnership
В соответствии с Гражданским кодексом Кыргызской Республики и уставом товарищества, товарищество может наложить штрафы за просроченные платежи для достижения общих расходов в размере до 30 процентов от общей суммы задолженности. According to the Civil Code of the Kyrgyz Republic and the bylaws of the partnership, the partnership may impose fines for delinquent payments towards common expenses in an amount up to 30 percent of the total debt.
Компания должна быть признана в качестве дочерней, если другой родитель (основной) хозяйственное общество или товарищество в силу своего доминирующего участия в уставном капитале его, или в соответствии с соглашением, заключенным между компанией них, или The company shall be recognized as a subsidiary, if the other parent (main) business company or partnership by virtue of its dominant participation in a charter capital thereof, or pursuant to an agreement made by and between them, or otherwise, has an op

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: