Меню
Эл-Сөздүк

соединение неразъемное

ажыратылгыс бирикме

Примеры переводов: соединение неразъемное

Русский Кыргызский
Принять соединение? туташтырууну тактоо?
Принимать соединение с дан кошулууну тактагыла
Перерыв соединение после кийин байланышты үзүү
BIP соединение отключается. BIP кошулуу ажыратылды .
BPP соединение отключается. BPP кошулуу ажыратылган .
Принять запрос на соединение от дан туташтырууга сурамжылоо кабыл алуу керекпи?
Для передачи файлов с данными и сообщений требуется качественное соединение с сетью. Маалымат файлдарын же кабарларды жиберүү тармак менен сапаттуу байланышты талап кылат.
Участник, имеющий счет в Национальном банке и прямое коммуникационное соединение с системой. Улуттук банкта эсеби бар жана тике коммуникациялык туташуу мүмкүнчүлүгүнө ээ катышуучу.
Участник, не имеющий счета в Национальном банке, но имеющий прямое коммуникационное соединение с системой и осуществляющий прямое взаимодействие с системой. Улуттук банкта эсепке ээ эмес, бирок система менен түз комммуникациялык байланышка ээ жана тике иш алып барган катышуучу.
Но корпорации должны деньги, либо потому, что они имеют выпущенные облигации, корпоративные облигации, или потому, что они имеют некоторое текущее соединение с банком, используя деньги одолжил им банков в проведении их дела. Бирок корпорациялар корпоративдик облигацияларды чыгаргандыктан же аларга карыз акча берген банктар менен тыгыз байланышта болушкандыктан гана, акча-каражаттарына ээлик кылышат.

Примеры переводов: соединение неразъемное

Русский Английский
Принять соединение? Accept connection?
Принимать соединение с Accept connection from
Перерыв соединение после Break connection after
BIP соединение отключается. BIP connection disconnected .
BPP соединение отключается. BPP connection disconnected .
Принять запрос на соединение от Accept connection request from
Для передачи файлов с данными и сообщений требуется качественное соединение с сетью. To send data files or messages requires a quality connection to the network.
Участник, имеющий счет в Национальном банке и прямое коммуникационное соединение с системой.
Участник, не имеющий счета в Национальном банке, но имеющий прямое коммуникационное соединение с системой и осуществляющий прямое взаимодействие с системой.
Но корпорации должны деньги, либо потому, что они имеют выпущенные облигации, корпоративные облигации, или потому, что они имеют некоторое текущее соединение с банком, используя деньги одолжил им банков в проведении их дела. But the corporations owe money, either because they have issued bonds, corporate bonds, or because they have some current connection with a bank, employing money lent to them by the banks in the conduct of their affairs.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: