Меню
Эл-Сөздүк

Дисциплинарный устав

тартип уставы

дисциплинарный устав

тартип уставы

Примеры переводов: дисциплинарный устав

Русский Кыргызский
Партнерские Устав Кондоминиумдун уставы
Устав товарищества включают: Кондоминиумдун уставына төмөнкүлөр кирүүгө тийиш:
устав коллективного знака, если заявка подается на коллективный знак. эгерде өтүнмө жамааттык белгиге берилсе, жамааттык белгинин уставы.
Модель устав товарищества устанавливается Правительством Кыргызской Республики. Кондоминиумдун уставынын үлгүсү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.
Устав хозяйственного общества, основанного одним лицом должно быть подписано учредителем. Бир эле жак уюштурган чарбалык коомдун жаргысына ошол уюштуруучу кол коет.
Учредительным документом хозяйственного общества, созданное одним человеком является его устав. Бир жак тарабынан уюштурулган чарбалык коомдун уюштуруу документи жаргы болуп эсептелет.
Все заинтересованные лица имеют право ознакомиться с в устав хозяйственного товарищества или общества. Ишке тиешеси бар бардык жактар чарбалык шериктиктин жана коомдун жаргысы менен таанышууга укуктуу.
Устав хозяйственного общества подлежит ратификации основателей, которые указаны в договоре учредителей. Чарбалык шериктиктин жана коомдун жаргысы уюштуруучулар тарабынан бекитилип, уюштуруу келишиминде көрсөтүлөт.
Учредительные документы хозяйственного товарищества или общества являются Соглашение Учредители и устав. Чарбалык шериктиктин жана коомдун уюштуруу документтери уюштуруу келишими жана жаргы болуп эсептелет.
Устав хозяйственного общества должно быть подписано лицом, назначенным в качестве менеджера по общим собранием учредителей компании. Чарбалык коомдун жаргысына уюштуруучулардын жалпы чогулушу тарабынан ошол коомдун башкаруучусу болуп дайындалган адам кол коет.
Каждый предпосылка принадлежит члену товарищества имеет один голос на общем собрании товарищества, если устав не предусматривают иное. Эгерде уставда башкача каралбаса, шериктиктин мүчөсүнүн менчигинде болгон ар бир имарат жайга шериктиктин чогулушунда бирден добуш берилет.
В муниципальной службе КР осуществляется в соответствии с Конституцией КР, настоящим Законом, другими законами Кыргызской Республики и местное сообщество Устав. Кыргыз Республикасындагы муниципалдык кызмат Кыргыз Республикасынын Конституциясына, ушул Мыйзамга, Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына жана жамааттын жаргысына ылайык жүзөгө ашырылат.
Устав хозяйственного общества и договором учредителей хозяйственного товарищества могут также содержать и другие положения, изложенные законодательством или основателей. Чарбалык шериктиктин жаргысында жана чарбалык шериктиктин уюштуруу келишиминде мыйзамдар же уюштуруучулар тарабынан каралган башка жоболор да камтылышы мүмкүн.
В дополнение к этому в Реестр и свидетельство на товарный знак должен быть добавлен с информацией о юридических лицах, имеющих право пользования коллективным знаком, ссылка на устав и его дату. Буга кошумча Реестрге жана күбөлүккө жамааттык белгини пайдаланууга укугу бар юридикалык жактар жөнүндөгү маалыматтар, уставга жана анын күнүнө шилтеме киргизилет.
Устав местного сообщества могут быть установлены дополнительные права и обязанности муниципального служащего, которые в соответствии с законодательством Республики законодательством Кыргызской. Жергиликтүү жамааттын Жаргысы менен Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына каршы келбеген муниципалдык кызматчынын кошумча укуктары жана милдеттери белгилениши мүмкүн.
в продолжении своей деятельности, руководствуется Конституцией, законами Кыргызской Республики, местное сообщество Устав, другие правовые инструменты государственной власти и органов местного самоуправления; өз ишинде Конституцияны, Кыргыз Республикасынын мыйзамдарын, жергиликтүү жамааттын жаргысын, мамлекеттик бийлик органдары менен жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарынын укуктук актыларын жетекчиликке алуу;
Микро-кредитные компании и \ или микро-кредитное агентство должно иметь устав, содержащий основные элементы, необходимые гражданским законодательством и в положениях настоящего Закона и других законодательных актов Кыргызской Республики Микронасыялык компания жана\же микронасыялык агенттиги ушул Мыйзам жана Кыргыз Республикасынын башка мыйзамдары тарабынан каралган өзгөчөлүктөрдү эске алуу менен жарандык мыйзамдарга ылайык талап кылынуучу негизги маселелерди камтыган жаргыга ээ болууга т
В случае внесения изменений и дополнений в устав и / или учреждения документами микрофинансовой компании относящихся к размеру уставного капитала, микро-финансовая компания уведомляет Национальный банк об итогах окончательной регистрации эмиссии Защ Микрокаржы компаниясынын жаргыларына жана\же жаргылык капиталдын өлчөмүнө байланыштуу уюмдаштыруу документтерине өзгөртүүлөр менен толуктоолор киргизилген учурда, микрокаржы компаниясы Кыргыз Республикасынын баалуу кагаздар жөнүндө мыйзамдарына ылайык баа
Устав коллективного знака, который содержит данные о наименовании, перечень юридических лиц, которые обладают правом на использование такого знака, цель его регистрации, перечень и единые качественные или иные общие характеристики товаров, которые будут D Жамааттык белгиге берилген өтүнмөнү каттоого жамааттык белгисинин уставы кошо тиркелет, анда аталыштар, юридикалык жактардын, бул белгини пайдаланууга укугу барлардын тизмелери, аны каттоонун максаты жана жамааттык белги менен белгилене турган товарлардын
Устав хозяйственного общества, а также учредительным договором делового партнерства, устанавливает: тип товарищества или общества, его наименование, местонахождение, продолжительность ее деятельности (если она будет создана во время его основания), полном Чарбалык коомдун жаргысында, ошондой эле чарбалык шериктиктин уюштуруу келишиминде: шериктиктин жана коомдун түрү, анын аталышы, жайгашкан жери, иштөө мөөнөтү (эгерде ал уюштуруу учурунда белгиленсе), жетекчинин ыйгарым укуктары, башкаруу жана көзөмөл орг

Примеры переводов: дисциплинарный устав

Русский Английский
Партнерские Устав Partnership Bylaws
Устав товарищества включают: The partnership bylaws shall include:
устав коллективного знака, если заявка подается на коллективный знак. charter of a collective mark if the application is filed for a collective mark.
Модель устав товарищества устанавливается Правительством Кыргызской Республики. Model bylaws of a partnership shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.
Устав хозяйственного общества, основанного одним лицом должно быть подписано учредителем. The charter of business company founded by one person shall be signed by the founder.
Учредительным документом хозяйственного общества, созданное одним человеком является его устав. The foundation document of a business company established by one person is its charter.
Все заинтересованные лица имеют право ознакомиться с в устав хозяйственного товарищества или общества. All interested persons have the right to review the charter of a business partnership or company.
Устав хозяйственного общества подлежит ратификации основателей, которые указаны в договоре учредителей. The charter of a business company shall be ratified by the founders who are specified in the founders agreement.
Учредительные документы хозяйственного товарищества или общества являются Соглашение Учредители и устав. The foundation documents of a business partnership or company are the Founders Agreement and Charter.
Устав хозяйственного общества должно быть подписано лицом, назначенным в качестве менеджера по общим собранием учредителей компании. The charter of a business company shall be signed by the person designated as the manager by the general meeting of founders of the company.
Каждый предпосылка принадлежит члену товарищества имеет один голос на общем собрании товарищества, если устав не предусматривают иное. Each premise owned by a member of the partnership shall have one vote at the general meeting of the partnership, unless the bylaws provide otherwise.
В муниципальной службе КР осуществляется в соответствии с Конституцией КР, настоящим Законом, другими законами Кыргызской Республики и местное сообщество Устав. In the Kyrgyz Republic municipal service is exercised under the Kyrgyz Republic Constitution, this Law, other Laws of the Kyrgyz Republic and a local community Charter.
Устав хозяйственного общества и договором учредителей хозяйственного товарищества могут также содержать и другие положения, изложенные законодательством или основателей. The charter of a business company and the founders agreement of a business partnership may also contain other provisions set forth by legislation or by the founders.
В дополнение к этому в Реестр и свидетельство на товарный знак должен быть добавлен с информацией о юридических лицах, имеющих право пользования коллективным знаком, ссылка на устав и его дату. In addition to this, the Register and the certificate of a trademark shall be added with the information on legal entities, which have the right to use the collective mark, reference to the Charter and its date.
Устав местного сообщества могут быть установлены дополнительные права и обязанности муниципального служащего, которые в соответствии с законодательством Республики законодательством Кыргызской. Local community Charter may establish additional rights and duties of a municipal employee that are in compliance with the Kyrgyz Republic Laws.
в продолжении своей деятельности, руководствуется Конституцией, законами Кыргызской Республики, местное сообщество Устав, другие правовые инструменты государственной власти и органов местного самоуправления; in carrying on his activity, be guided by the Constitution, Laws of the Kyrgyz Republic, local community Charter, other legal instruments of the state government and local self-governance bodies;
Микро-кредитные компании и \ или микро-кредитное агентство должно иметь устав, содержащий основные элементы, необходимые гражданским законодательством и в положениях настоящего Закона и других законодательных актов Кыргызской Республики A micro-credit company and\or micro-credit agency shall have a charter that contains main elements required by civil legislation and in the provisions of this Law and other legislation of the Kyrgyz Republic
В случае внесения изменений и дополнений в устав и / или учреждения документами микрофинансовой компании относящихся к размеру уставного капитала, микро-финансовая компания уведомляет Национальный банк об итогах окончательной регистрации эмиссии Защ In case of changes and amendments to charter and/or establishment documents of micro-finance company pertaining to the size of charter capital, the micro-finance company shall notify the National Bank on outcomes of final registration of emission of secur
Устав коллективного знака, который содержит данные о наименовании, перечень юридических лиц, которые обладают правом на использование такого знака, цель его регистрации, перечень и единые качественные или иные общие характеристики товаров, которые будут D The charter of a collective mark, which contains a data concerning name, list of legal entities that posses the right to use such mark, the purpose of its registration, list and unified qualitative or other common characteristics of goods, which will be d
Устав хозяйственного общества, а также учредительным договором делового партнерства, устанавливает: тип товарищества или общества, его наименование, местонахождение, продолжительность ее деятельности (если она будет создана во время его основания), полном The charter of a business company, and also the foundation agreement of a business partnership, shall determine: the type of partnership or company, its name, location, duration of its activities ( if established at the time of its foundation), the powers

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: