Меню
Эл-Сөздүк

Акты приема и передачи

кабыл алуу жана өткөрүү актысы

Примеры переводов: Акты приема и передачи

Русский Кыргызский
критерии приема Кабыл алуу критерийлери
Эта система требует акты обмена. Бул тутум айырбаштоо иш-аракеттерин талап кылат.
Эта система требует акты обмена. Бул система айырбаштоо иш-аракеттерин талап кылат.
подписывает акты, принятые Жогорку Кенешем; Жогорку Кеңеш кабыл алган актыларга кол коюу;
Последствия опуская сроках приема наследство Мурасты кабыл алуу мөөнөтүн өткөрүп жиберүүнүн натыйжалары
Оборудование для записи, передачи и обработки информации. Маалыматты жазуу, берүү жана иштеп чыгуу үчүн жабдуулар.
Сохранение сервитута в случае уступки или передачи прав на земельные Жер тилкесине укукту өткөрүп берүүдө, башкага өткөндө сервитутту сактоо
Проекты резолюций и другие нормативно-правовые акты Правительства КР Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн токтомдорунун жана башка ченемдик укуктук актыларынын долбоорлору
Процедура передачи устанавливаются Правительством Кыргызской Республики. Токойлуу жерлерди токойсуз жерлерге өткөрүү тартиби Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.
Законы и другие нормативные акты, которые будут приняты на основе Конституции. Конституциянын негизинде мыйзамдар жана башка ченемдик укук актылары кабыл алынат.
Для передачи файлов с данными и сообщений требуется качественное соединение с сетью. Маалымат файлдарын же кабарларды жиберүү тармак менен сапаттуу байланышты талап кылат.
Сервитут сохраняется в случае уступки или передачи прав на земельный участок к другому лицу. Сервитут жер тилкесине болгон укук өткөрүлүп берилген, башкага өткөн учурда сакталып калат.
Собственник информации, который определяет права доступа, передачи и использования информации. Маалымат алуу, берүү жана аны пайдалануу укугун аныктаган маалымат ээси.
Для согласования правительственной нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим Законом. Кыргыз Республикасынын Өкмөтү өзүнүн ченемдик укук актыларын ушул Мыйзамга ылайык келтирсин.
Это означало, люди пытались вывести золото из Германии с целью передачи его в Англии, Франции или США. Тактап айтсак, адамдар Германиядан алтын алып, аны Англия, Франция же АКШ сыяктуу өлкөлөргө өткөрүүгө аракет кылышкан.
Все нормативно-правовые акты должны быть опубликованы на двух языках: государственном и официальных. Бардык ченемдик укуктук актылар эки тилде: мамлекеттик жана расмий тилдерде жарыяланат.
Правительство КР должно оформить свои акты в соответствии с настоящим Законом в течение трех месяцев. Кыргыз Республикасынын Өкмөтү өзүнүн ченемдик укуктук актыларын ал күчүнө кирген күндөн тартып үч айлык мөөнөттө ушул Мыйзамга ылайык келтирсин.
Правительство КР должно быть связано, чтобы принести нормативные акты в соответствие с настоящим Законом. Кыргыз Республикасынын Өкмөтү өзүнүн ченемдик укуктук актыларын ушул Мыйзамга ылайык келтирсин.
вносить предложения о внесении изменений и дополнений в законодательные акты, как следствие этого Закона; ушул Мыйзамдан келип чыгуучу өзгөртүүлөрдү жана толуктоолорду мыйзам актыларына киргизүү жөнүндө сунуш киргизүү:
Передача в эфир (коммуникации по радио или телевидению), в том числе передачи по кабелю и спутниковой связи; чыгарманы эфирге чыгаруу (радио же телекөрсөтүү аркылуу берүү), анын ичинде зым же спутник байланышы аркылуу берүү;

Примеры переводов: Акты приема и передачи

Русский Английский
критерии приема Admissions criteria
Эта система требует акты обмена. This system requires acts of exchange.
Эта система требует акты обмена. This system requires acts of exchange.
подписывает акты, принятые Жогорку Кенешем; sign acts adopted by the Jogorku Kenesh;
Последствия опуская сроках приема наследство Consequences of Omitting Deadlines for Accepting Succession
Оборудование для записи, передачи и обработки информации. Equipment for recording, transmission and processing of information.
Сохранение сервитута в случае уступки или передачи прав на земельные Retention of Easement in the Event of Assignment or Transfer of the Rights to Land
Проекты резолюций и другие нормативно-правовые акты Правительства КР Draft Resolutions and Other Normative-Legal Acts of the KR Government
Процедура передачи устанавливаются Правительством Кыргызской Республики. The transfer procedure shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.
Законы и другие нормативные акты, которые будут приняты на основе Конституции. Laws and other normative acts are to be adopted on the basis of the Constitution.
Для передачи файлов с данными и сообщений требуется качественное соединение с сетью. To send data files or messages requires a quality connection to the network.
Сервитут сохраняется в случае уступки или передачи прав на земельный участок к другому лицу. Easement shall be retained in the event of assignment or transfer of the rights to land plot to another person.
Собственник информации, который определяет права доступа, передачи и использования информации.
Для согласования правительственной нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим Законом. To harmonize the Governmental normative and legal acts in accordance with present Law.
Это означало, люди пытались вывести золото из Германии с целью передачи его в Англии, Франции или США. This meant people were trying to withdraw gold from Germany in order to transfer it to England, France or the United States.
Все нормативно-правовые акты должны быть опубликованы на двух языках: государственном и официальных. All normative-legal acts shall be published in two languages: state and official ones.
Правительство КР должно оформить свои акты в соответствии с настоящим Законом в течение трех месяцев. The government of Kyrgyz Republic should formalize its enactments in accordance with the present Law during three months.
Правительство КР должно быть связано, чтобы принести нормативные акты в соответствие с настоящим Законом. The Government of the Kyrgyz Republic shall be due to bring normative acts into line with the present Law.
вносить предложения о внесении изменений и дополнений в законодательные акты, как следствие этого Закона; introduce proposals on introducing changes and amendments to legislative acts as a consequence of this Law;
Передача в эфир (коммуникации по радио или телевидению), в том числе передачи по кабелю и спутниковой связи; transmission over the airwaves (communication by radio or television), including transmission by cable and communications satellite;

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: