Меню
Эл-Сөздүк

Стаж трудовой общий

Жалпы эмгек жылдары

Стаж трудовой общий

ЖАЛПЫ ЭМГЕК ЖЫЛДАРЫ – эмгектик жана башка коомдук пайдалуу иш-аракеттин жалпы узактыгы, жалпы эмгек жылын эсептөө андагы үзгүлтүктөргө көзкарандысыз түрдө жүргүзүлөт. Бул эмгек жылын эсепке алуу менен карылыгы боюнча бааракы, жалпы оорунун натыйжасындагы майыптык боюнча бааракы, ошондой эле ушундай оорудан каза болгон багуучусунан айрылгандыгы боюнча бааракы дайындалат.

Котормолордун мисалдары: Стаж трудовой общий

Орусча Кыргызча
подрядчик - в трудовой договор; көтөрмө келишиминде - көтөрмө аткаруучу;
Часть вторая: Общий инвестиционной программы Экинчи Бөлүк: Коомчулуктарды инвестициялоо программасы
грубым нарушением трудовой дисциплины гражданского служащего: мамлекеттик кызматчы тарабынан эмгек тартиби одоно бузулганда:
Консультант получения высокий общий балл должен быть приглашен для переговоров. Эң көп балл алган консультант сүйлөшүүлөрдү жүргүзүүгө чакырылат.
Они могут попытаться, хотя редко удается, чтобы сделать их мнения общий консенсус общества. Алар өз көз-караштарын коомдун жалпы макулдаштыгына айландырууга аракет кылышы мүмкүн, бирок алардын аракети көпчүлүк учурларда ийгиликсиз аяктайт.
Госслужащие имеют право проводить партийную деятельность, не связанных с их трудовой деятельности; Мамлекеттик кызматтагылар партиялык ишти өзүнүн кызмат ишине байланыштырбай жүргүзүүгө акылуу.
Общий учет имущества партнеров может быть поручено ими юридического лица, участвующие в партнерстве. Шериктердин жалпы мүлкүн эсепке алуу шериктештикке катышкан уюмдардын бирине тапшырылышы мүмкүн.
Для каждого нарушение трудовой дисциплины может быть только одно дисциплинарное наказание накладывается. Эмгек тартибин ар бир жолку бузгандыгы үчүн бир гана тартип жазасы салынышы мүмкүн.
Решения, связанные общий бизнес, должны быть приняты партнерами по общему согласию, если иное не предусмотрено договором. Жалпы ишке тиешеси бар чечим эгерде келишимде башкасы каралбаса жалпы макулдашуу боюнча жалпы шериктер тарабынан кабыл алынат.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой была сделана работа должна быть признана в качестве автора произведения. Өзүнүн чыгармачыл эмгеги менен чыгарма жараткан жаран чыгарманын автору деп таанылат.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. Өзүнүн чыгармачыл эмгеги менен өнөр жай менчигинин объектисин жараткан жеке жак анын автору болуп таанылат.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. Өзүнүн чыгармачыл эмгеги менен иш аткарган жеке жак, өнөр жай менчигинин объектисинин автору болуп таанылат.
В среднем общий удельный вес женщин / представительства мужчин в органах государственного управления был в 2002-2006 гг соответственно 40/60. Орточо, мамлекеттик башкаруу органдарында 2002-жылдан 2007-жылга чейин аялдар менен эркектердин санынын жалпы орточо катышы 40ка 60 түзгөн.
Гегель считал, что государство оказалось бы воплотить общий интерес, согласования особых интересов, найденные в семье и гражданского общества. Гегелдин ою боюнча, мамлекет, үй-бүлөдөгү жана жарандык коомдогу кызыкчылыктарды жөнгө салуу менен, жалпы кызыкчылыкты белгилейт.
Общий кредитный портфель в сом эквиваленте увеличился, в то время как кредиты, выданные в иностранной валюте в номинальном выражении сократились. Бирдиктүү насыя портфели сомдук эквивалентинде көбөйгөн, ал эми чет өлкө валютасында берилген насыялар, номиналдык туюнтулушунда азайган.
Работодателю - юридическое или физическое лицо, который в соответствии с Законом имеет право заключать и прекращать трудовой договор с работником; жалдоочу - мыйзам ченеминде кызматкер менен эмгек келишимин түзүүгө жана токтотууга укук берилген юридикалык же жеке жак.
Рост цен на основные сырьевые ресурсы повлияли на стоимости производных товаров, таким образом, формируя общий высокий инфляционный фон в экономике. Негизги сырьелук ресурстардын кымбатташы өндүрүлгөн товарлардын наркына да таасир этип, натыйжада, экономикада жогорку инфляциялык мейкиндикти калыптандырган.
В то же время, общий поправочный коэффициент был создан для базовой ставки на уровне 1, чтобы определить степень процентной ставки за кредитные средства SFBR. Бир эле учурда БРАФтын насыялык каражаттары боюнча пайыздык чен өлчөмүн аныктоо үчүн базалык ченге карата 1 деңгээлинде бирдиктүү оңдоо коэффициенти белгиленген.
Участники партнерского договора, уполномоченные управлять общий бизнес, должны иметь право на отдельном вознаграждения, если это предусмотрено договором. Жалпы ишти жүргүзүүгө ыйгарым укугу бар жөнөкөй шериктештик келишиминин катышуучулары эгер келишимде ал каралган болсо, өзүнчө сыйлык алууга укуктуу.
Каждый партнер, независимо от его авторитет, чтобы управлять общий бизнес, может ознакомиться со всей документацией, занимающейся бизнес-администрирования. Ар бир шерик жалпы ишти жүргүзүүгө ыйгарым укуктарына карабастан ишти жүргүзүү боюнча бардык документациялар менен таанышууга укуктуу.

Котормолордун мисалдары: Стаж трудовой общий

Орусча Англисче
подрядчик - в трудовой договор; contractor - in work contract;
Часть вторая: Общий инвестиционной программы Part two: Community Investment Program
грубым нарушением трудовой дисциплины гражданского служащего: rude violation of labor discipline by a civil servant:
Консультант получения высокий общий балл должен быть приглашен для переговоров. The consultant obtaining the highest total score shall be invited for negotiations.
Они могут попытаться, хотя редко удается, чтобы сделать их мнения общий консенсус общества. They may try, although rarely succeed, to make their views the common consensus of society.
Госслужащие имеют право проводить партийную деятельность, не связанных с их трудовой деятельности; Civil servants shall have the right to conduct party activities unrelated to their work activity;
Общий учет имущества партнеров может быть поручено ими юридического лица, участвующие в партнерстве. Partners' common property accounting can be entrusted by them to a legal entity, participating in the partnership.
Для каждого нарушение трудовой дисциплины может быть только одно дисциплинарное наказание накладывается. For each violation of labor discipline there may be only one disciplinary punishment imposed.
Решения, связанные общий бизнес, должны быть приняты партнерами по общему согласию, если иное не предусмотрено договором. Decisions involving common business, shall be accepted by partners by the common consent, unless otherwise is provided by the contract.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой была сделана работа должна быть признана в качестве автора произведения. The physical person by whose creative labor a work has been made shall be recognized as the author of a work.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. The natural person by whose creative labor the work is done shall be considered the author of an object of industrial property.
Физическое лицо, в результате творческой трудовой делается Произведение считается автором объекта промышленной собственности. The natural person by whose creative labor the work is done shall be considered the author of an object of industrial property.
В среднем общий удельный вес женщин / представительства мужчин в органах государственного управления был в 2002-2006 гг соответственно 40/60. On average the general ratio of women/ men representation in public management bodies was 40/60 in 2002-2006 accordingly.
Гегель считал, что государство оказалось бы воплотить общий интерес, согласования особых интересов, найденные в семье и гражданского общества. Hegel thought that the state would turn out to embody the general interest, reconciling the particular interests found in the family and civil society.
Общий кредитный портфель в сом эквиваленте увеличился, в то время как кредиты, выданные в иностранной валюте в номинальном выражении сократились. Total credit portfolio in som equivalent increased, whereas credits extended in foreign currency in nominal terms decreased.
Работодателю - юридическое или физическое лицо, который в соответствии с Законом имеет право заключать и прекращать трудовой договор с работником; Employer - legal entity or natural person, which according to the Law has a right to conclude and terminate a work contract with employee;
Рост цен на основные сырьевые ресурсы повлияли на стоимости производных товаров, таким образом, формируя общий высокий инфляционный фон в экономике. Growing prices for main raw material resources impacted on the value of derivative goods, thus, forming general high inflationary background in the economy.
В то же время, общий поправочный коэффициент был создан для базовой ставки на уровне 1, чтобы определить степень процентной ставки за кредитные средства SFBR. At the same time, a common adjustment factor was established for the base rate at the level of 1 in order to define the extent of interest rate for the SFBR credit funds.
Участники партнерского договора, уполномоченные управлять общий бизнес, должны иметь право на отдельном вознаграждения, если это предусмотрено договором. Partnership contract participants, authorized to administer common business, shall be entitled to a separate remuneration, if it is provided by the contract.
Каждый партнер, независимо от его авторитет, чтобы управлять общий бизнес, может ознакомиться со всей документацией, занимающейся бизнес-администрирования. Each partner, irrespective of his authority to administer common business, may get familiar with the entire documentation dealing with business administration.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: