Menu
Эл-Сөздүк

давить (напр. обувь)

кысуу

Examples of translations: давить (напр. обувь)

Russian Kyrghyz
В начале девятнадцатого века, обувь и чулки были предметы роскоши для большинства людей континентальной Европы; они не были изделия из ежедневного износа. Он тогузунчу кылымдын башында континенталдык Европанын жашоочулары үчүн бут-кийим менен колготки күнүмдүк эмес, асем буюмдардын катарына кирген.
Рынок, люди на рынке, люди в организации разделения труда и доведение о системе, в которой один человек производит обувь и другое производит шубы, привели к системе, в которой может быть приобретен пальто против обуви, но только Базар, ошондой эле базардагы адамдар, эмгекти бөлүштүрүү ишин уюштуруп, ошондой эле бир адам бут кийим ултарса, экинчиси күрмө чыгарган тутумду орнотушкан адамдар маанилүүлүгү менен баалуулугундагы айырмачылык боюнча, күрмөлөр бут кийимдерге акча-каражатт

Examples of translations: давить (напр. обувь)

Russian English
В начале девятнадцатого века, обувь и чулки были предметы роскоши для большинства людей континентальной Европы; они не были изделия из ежедневного износа. At the beginning of the nineteenth century, shoes and stockings were luxury items for most of the people of continental Europe; they were not articles of daily wear.
Рынок, люди на рынке, люди в организации разделения труда и доведение о системе, в которой один человек производит обувь и другое производит шубы, привели к системе, в которой может быть приобретен пальто против обуви, но только The market, the people on the market, the people in organizing the division of labor and bringing about the system in which one man produces shoes and another produces coats, brought about the system in which coats can be exchanged against shoes, but only

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: