Меню
Эл-Сөздүк

Үзгүлтүксүз эмгек жылдары

ҮЗГҮЛТҮКСҮЗ ЭМГЕК ЖЫЛДАРЫ – бир уюмда же болбосо, эгер биринен башкасына өткөндө эмгек жылдары белгиленген тартипте сакталса, аркыл уюмдарда иштеген убакыттын узактыгы. Ү. э. ж-на жараша эмгекке убактылуу жарамсыздык боюнча төлөнүп берилип жана бааракыга кошумчалар кошулат.

Үзгүлтүксүз эмгек жылдары

Стаж трудовой непрерывный

Примеры переводов: Үзгүлтүксүз эмгек жылдары

Кыргызский Русский
эмгек Работа;
эмгек акы зарплата
үзгүлтүксүз обычно
илимий эмгек научная работа
ЭМГЕК миграциясы ТРУДОВАЯ МИГРАЦИЯ
Мамлекеттик кызматчылардын эмгек акысы Оплата Гражданский служащий
Калган учурларда эмгек акысы сакталбайт. В остальных случаях гражданский служащий не вправе получить зарплату.
Башкаруу мүмкүнчүлүктөрү/эмгек ресурстары Управленческого потенциала / персоналом
• Партиялык стаж жана партияга сиңирген эмгек • Опыт партийной работы и услуги на сторону
■ КРнын Эмгек жана социалдык коргоо министерлиги. | KR Министерство труда и социальной защиты.
Бул көз-карашты акыркы жылдары көптөр кубатташкан. Многое из этого аргумента стал в моде в последний год.
■ КРнын Эмгек жана социалдык коргоо министрлиги, 2003-2004; | KR Министерство труда и социальной защиты, 2003-2004;
Ал жалпы негиздерде эмгек мыйзамдары менен жөнгө салынат Оно регулируется трудовым законодательством на общих основаниях.
5) эмгек акыны, өргүүнү жана тиешелүү жеңилдиктерди алууга; 5) получать зарплату; есть отпуск и связанных с этим преимуществ;
мамлекеттик кызматчы тарабынан эмгек тартиби одоно бузулганда: грубым нарушением трудовой дисциплины гражданского служащего:
Кыргыз Республикасынын Эмгек жана социалдык өнүгүү министрлиги Министерство труда и социального развития КР
токой фондусунун жерлеринин токойлуулугун үзгүлтүксүз көбөйтүү; Постоянное расширение лесного покрова на землях лесного фонда;
Эгер эмгек акылар жогорулабай токтоп калса, эмне болорун эч ким билбейт. Если заработная плата не продолжать идти вверх, никто не знает, что произойдет.
2008-2009-жылдары бюджеттин балансташуусунда олуттуу прогресске жетишилген. В 2008-2009 значительный прогресс был достигнут в отношении достижения сбалансированности бюджета.
Келгиле, жакынкы жылдары биргелешип эмнелерди кура ала турганыбызды көрөлү. Давайте посмотрим, что мы можем построить вместе в ближайшие годы.

Примеры переводов: Үзгүлтүксүз эмгек жылдары

Кыргызский Английский
эмгек work;
эмгек акы salary
үзгүлтүксүз routinely
илимий эмгек scientific work
ЭМГЕК миграциясы LABOR MIGRATION
Мамлекеттик кызматчылардын эмгек акысы Civil servant pay
Калган учурларда эмгек акысы сакталбайт. In the rest of the cases a civil servant shall not be entitled to receive the wage.
Башкаруу мүмкүнчүлүктөрү/эмгек ресурстары Managerial Capacity / Human Resources
• Партиялык стаж жана партияга сиңирген эмгек • Experience of party work and services to the party
■ КРнын Эмгек жана социалдык коргоо министерлиги. ■ KR Ministry of Labor and Social Protection.
Бул көз-карашты акыркы жылдары көптөр кубатташкан. Much of this argument has become en vogue in recent year.
■ КРнын Эмгек жана социалдык коргоо министрлиги, 2003-2004; ■ KR Ministry of Labor and Social Protection, 2003-2004;
Ал жалпы негиздерде эмгек мыйзамдары менен жөнгө салынат It is regulated by the labor legislation on a universal basis.
5) эмгек акыны, өргүүнү жана тиешелүү жеңилдиктерди алууга; 5) receive salary; have a leave of absence and related benefits;
мамлекеттик кызматчы тарабынан эмгек тартиби одоно бузулганда: rude violation of labor discipline by a civil servant:
Кыргыз Республикасынын Эмгек жана социалдык өнүгүү министрлиги Ministry of Labor and Social Development of the KR
токой фондусунун жерлеринин токойлуулугун үзгүлтүксүз көбөйтүү; continual expansion of forest cover on Forest Fund lands;
Эгер эмгек акылар жогорулабай токтоп калса, эмне болорун эч ким билбейт. If wages do not continue to go up, no one knows what will happen.
2008-2009-жылдары бюджеттин балансташуусунда олуттуу прогресске жетишилген. In 2008-2009 a considerable progress was achieved as to attaining budget balance.
Келгиле, жакынкы жылдары биргелешип эмнелерди кура ала турганыбызды көрөлү. Let's see what we can build together in the years to come.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: