Меню
Эл-Сөздүк

шектүү

сомнительный, подозрительный (тот, кого можно подозревать, или тот, кто боится, что дело раскроется);
шектүү киши подозрительный человек;
канчалык сырымды айтсам да, мага шектүү мамиле кылат как ни откровенен я с ним, он ко мне относится с подозрением;
шектүү секирет, шеги жок кекирет погов. кто за собой чувствует (что-л. предосудительное), подпрыгивает, кто вне подозрений, тот рыгает (т.е. чувствует себя спокойно; поговорка родилась из сказки о воре).

шектүү

ambiguous [эм’бигйуэс];
doubtful [‘даутфул]

Шектүү

ШЕКТҮҮ – кылмыш жасады деген шектенүү боюнча кармалган адам, ошондой эле күнөө коюлганга чейин чектөө чаралары колдонулган адам. Ш. – кылмыш-жаза процессинин катышуучусу, ал көбүнесе кылмыш-жаза ишин козгоо жана алдынала тергөө жүргүзүүдө пайда болот жана кылмыш-жаза процесстик мамилелерге аралашат. Процесстик мөөнөттөр аяктагандан кийин Ш. айыпкерге же күбөгө айланат, же болбосо процесске катышуучулардын катарынан таптакыр чыгарылат. КР мыйзамына ылайык Ш. төмөндөгүлөргө укуктуу: а) өзүнө кандай шек коюлуп жатканын билүүгө; көрсөтмө берүүгө; б) өтүнүч билдирүүгө, тергөөчүнүн жана прокурордун иш-аракетине жана чечимине даттанууга; в) тергөөчүдөн, котормочудан баш тартууга; г) далилдерди келтирүүгө. Кармалган же камакка алынган учурда Ш. процесстик мажбурлоонун ушундай чаралары колдонулгандан тартып жактоочунун жардамынан пайдаланууга укуктуу. Ш-гө төмөнкү процесстик милдеттер жүктөлөт: тергөөчүнүн жана прокурордун чакыруусу боюнча келүү; тергөөдөн качпоо, ага карата колдонулган бөгөт чарасын сактоо, иш боюнча акыйкатты аныктоого тоскоолдук кылбоо.

шектүү

сын. Шеги бар, күнөмдүү. Бригадир үн чыккан жакка шектүү карады (Таштемиров).

Примеры переводов: шектүү

Кыргызский Русский
Адис шектүү картошканын келишимдеги картошкага дал келээри же келбеси жөнүндө тыянак чыгарып берет. Эксперт должен сказать, является ли или нет картофель в вопросе действительно следует рассматривать вид картофеля, предназначенных в договоре.
Мына ушул жерден, шектүү картошканын келишимдеги тараптар элестетишкен “картошкага” дал келээрин же келбестигин аныктоо мамлекеттик бийлик органдарынын жана соттордун милдети. Тогда это обязанность правительства, судьи, которых правительство назначает для этой цели, чтобы выяснить, являются ли эти сомнительные картофель действительно то, что было понято договаривающимися сторонами, чтобы быть "картофель".
Потенциалдуу жоготуулардын жана тарткан чыгымдардын ордун жабууга резервди түзүү, шектүү жана чыгашалуу карыздарды эсептен алып салуу, ошондой эле мүмкүн жоготуулардын жана чыгымдардын ордун жабууга резервдерди түздөө Улуттук банктын ченемдик актыларына ы Создание возможные потери по ссудам Резерв, списание долгов и убытков, а также поправок к потере займа заповедника осуществляется в соответствии с нормативными актами Национального банка

Примеры переводов: шектүү

Кыргызский Английский
Адис шектүү картошканын келишимдеги картошкага дал келээри же келбеси жөнүндө тыянак чыгарып берет. The expert must say whether or not the potatoes in question should really be considered the kind of potatoes meant in the agreement.
Мына ушул жерден, шектүү картошканын келишимдеги тараптар элестетишкен “картошкага” дал келээрин же келбестигин аныктоо мамлекеттик бийлик органдарынын жана соттордун милдети. Then it is the duty of the government, of the judge whom the government appoints for this purpose, to find out whether or not these questionable potatoes are really what was understood by the contracting parties to be “potatoes.”
Потенциалдуу жоготуулардын жана тарткан чыгымдардын ордун жабууга резервди түзүү, шектүү жана чыгашалуу карыздарды эсептен алып салуу, ошондой эле мүмкүн жоготуулардын жана чыгымдардын ордун жабууга резервдерди түздөө Улуттук банктын ченемдик актыларына ы Creation of Loan Loss Reserve, write off of debts and losses, as well as corrections to Loan Loss Reserve are carried out in accordance with normative acts of the National Bank

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: