Меню
Эл-Сөздүк

четке кагылгандар (МБТ)

исключения (ИКТ)

Примеры переводов: четке кагылгандар (МБТ)

Кыргызский Русский
Бирок Байден кээде кадимки либералдык көз караштарды четке кагат. Но порой Байден отходил от традиционных либеральных взглядов.
Жалгыз керек болгон нерсе, өз эгобузду жолдон алып, өз эгоизмибизди четке кагуу керек. Все, что нужно сделать, чтобы получить наше эго в сторону, чтобы получить наш эгоизм из пути.
Бирок Маркс Гегелден айырмаланып, кызыкчылыктарды жөнгө салуу аракетин четке каккан. Но, в отличие от Гегеля, Маркса отклонена как какой-либо решения попытку примирения интересов.
Кандай гана ылайыктуу жооп болбосун, ал көйгөйдү жайгаруунун эки жолун четке кагууга тийиш. Любой правдоподобным ответом должна отвергнуть два предпочтительных решений.
Табыштамаларды алар эсептөөнүн баасынан ашып кеткенин гана негиз кылып алып четке кагууга жол берилбейт. Ставки не будут отклонены исключительно потому, что превышает оценочную стоимость.
Эң аз баллды ала албаган техникалык сунуштар четке кагылат, андан кийин калган финансылык сунуштар ачылат. Технические предложения, которые не смогли получить минимальное количество баллов, отклоняются, то открываются финансовые предложения.
Жаңыча адамзат ишмердүүлүгүнүн башка чөйрөлөрүндөй эле, дүйнө тааным билим берүүнү да четке калтырган жок. Новый мировой порядок коснулась сферы образования, а также другие сферы человеческой деятельности.
Ал акыры Браундан окууга байланышкан себептер менен чыгарылган жана кайрылып баруу мүмкүнчүлүгүн четке каккан. Она была в конечном счете освобожден от Брауна в научных целях и отклонил возможность вернуться.
Андан кийин финансылык сунуштар ачылат жана сунуштун наркы бюджеттин чегинен ашып кеткен учурда сунуш четке кагылат. Затем конверты цен должны быть открыты в общественных местах, а также предложения, которые превышают указанную бюджет должен быть отклонен.
Ал мамлекеттик турмушту аскерлештирүүнү, мамлекетти жана анын ишин согуш жүргүзүү максатына баш ийдирүүнү четке кагат. Она отвергает милитаризацию государственной жизни, подчинение государства, его деятельности задачам ведения войны.
Эгерде бул мөөнөттүн ичинде Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши чечимди кабыл албаса, күнөө коюу четке кагылды деп эсептелинет. Если решение не будет достигнуто Жогорку Кенеша Кыргызской Республики в течение этого периода, обвинение считается опровергнуты.
Демек, ал, эң оболу, анын принциптерин четке кагып, моюн толгогондорго кандай мамиле кылуу керек деген маселени биринчи орунга коёт. Он имеет, следовательно, с самого начала, занималась с вопросом о лечении тех, кто не согласен с его учением.
Исламдын азыркы замандагы коомдо ээлеген ордуна байланыштуу эки көз-караш бар болгону менен, алардын экөөнү тең четке кагууга туура келет. Есть две точки зрения о месте религии в современном обществе, которые должны быть отклонены.
Болжолдонгон өзгөртүүлөр жана толуктоолор лицензия берүүдөн баш тартуу үчүн каралган негиздер сыяктуу эле Улуттук банк тарабынан четке кагылышы мүмкүн. Любое предлагаемое изменение или поправка может быть отказано Национальным банком на той же основе, применяется для отказа в выдаче лицензии.
Эгерде жөнөтүүчүнун даттануусу четке кагылбаса, Мамлекеттик орган укуктук коргонуунун төмөндөгүдөй каражаттарынын бирин же бир нечесин берүүгө укуктуу: Государственный орган, если он не отклоняет жалобу, может предоставить одну или несколько из следующих средств:
Омбудсмен (Акыйкатчы) түшкөн даттанууларды каттайт жана бул даттанууларды алгандыгы тууралу тилкаттарды берет, кийин ал буларды кароого кабыл алат же четке кагат. Омбудсмен (Акыйкатчы) регистрирует собранные жалобы и выдавать расписки в получении жалоб, которые могут быть затем принятых к рассмотрению или отклонены.
Экинчиси, постмодернизм берген курулай убада, Лармор айткандай: “натыйжада, философиялык рационализмди четке кагуу менен акыл-эстен баш тартууну айырмалоо кыйын болуп калат. Во-вторых, пустое обещание предложил постмодернизмом, который, как Лармор указывает, 'заканчивается заблуждение отказ от философской рационализма с отказом от самой причине.
Кош этаптуу тооруктун жол-жоболорунун бул этабында сатып алуучу уюм тендердик табыштамасы четке кагылбаган жөнөтүүчүлөрдүн кимиси менен болсо да сүйлөшүү жүргүзүүгө укуктуу. На данном этапе двухэтапного тендера закупающая организация имеет право участвовать в переговорах с любым поставщиком, предложения которых не были отклонены.
Ислам принциптерине ылайык, укук коомдук милдетти аткаруу менен тыгыз байланышкан. Ошондой эле, ислам дининде Батыш либерализмдин бир түрү болгон, түркөй айрыкчалык четке кагылат. В исламской мысли обладание правом зависит от производительности общественного долга. Существует явная отказ от возможно дикого индивидуализма, который является особенностью некоторых версий западного либерализма.
Сизге иштеген адамдардан эмненин аткарылышын сурасаңыз, ошонун жыйынтыгын күтөсүз, ал иш кылынган соң, үстүнө дагы кошумча иш берилиши мүмкүн, а бирок эмне талап кылынган болсо, ал эч четке кагылбайт. Вы хотите, чтобы ваши сотрудники, чтобы сделать то, что вы попросите их сделать, и если они сделали это, то они могут сделать дополнительно. Но не игнорировать то, что вы просили их сделать.

Примеры переводов: четке кагылгандар (МБТ)

Кыргызский Английский
Бирок Байден кээде кадимки либералдык көз караштарды четке кагат. But Biden sometimes departed from the conventional liberal view.
Жалгыз керек болгон нерсе, өз эгобузду жолдон алып, өз эгоизмибизди четке кагуу керек. All we have to do is to get our egos out of the way, get our egotism out of the way.
Бирок Маркс Гегелден айырмаланып, кызыкчылыктарды жөнгө салуу аракетин четке каккан. But, unlike Hegel, Marx rejected as any sort of a solution an attempt at the reconciliation of interests.
Кандай гана ылайыктуу жооп болбосун, ал көйгөйдү жайгаруунун эки жолун четке кагууга тийиш. Any plausible response has to reject two preferred solutions.
Табыштамаларды алар эсептөөнүн баасынан ашып кеткенин гана негиз кылып алып четке кагууга жол берилбейт. No bids shall be rejected solely because they exceed the estimated price.
Эң аз баллды ала албаган техникалык сунуштар четке кагылат, андан кийин калган финансылык сунуштар ачылат. Technical proposals that failed to obtain minimum score are rejected then financial proposals are opened.
Жаңыча адамзат ишмердүүлүгүнүн башка чөйрөлөрүндөй эле, дүйнө тааным билим берүүнү да четке калтырган жок. The new world order has touched the field of education as well as other spheres of human activity.
Ал акыры Браундан окууга байланышкан себептер менен чыгарылган жана кайрылып баруу мүмкүнчүлүгүн четке каккан. She was eventually dismissed from Brown for academic reasons and declined an opportunity to return.
Андан кийин финансылык сунуштар ачылат жана сунуштун наркы бюджеттин чегинен ашып кеткен учурда сунуш четке кагылат. Then the price envelopes shall be opened in public, and proposals that exceed the indicated budget shall be rejected.
Ал мамлекеттик турмушту аскерлештирүүнү, мамлекетти жана анын ишин согуш жүргүзүү максатына баш ийдирүүнү четке кагат. It rejects militarization of state life, the subordination of the state and its activity to purposes of war.
Эгерде бул мөөнөттүн ичинде Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши чечимди кабыл албаса, күнөө коюу четке кагылды деп эсептелинет. If a decision is not reached by the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic within this period, the charge shall be considered refuted.
Демек, ал, эң оболу, анын принциптерин четке кагып, моюн толгогондорго кандай мамиле кылуу керек деген маселени биринчи орунга коёт. It has therefore, from the outset, concerned itself with the question of the treatment of those who dissent from its teachings.
Исламдын азыркы замандагы коомдо ээлеген ордуна байланыштуу эки көз-караш бар болгону менен, алардын экөөнү тең четке кагууга туура келет. There are two views about the place of religion in modern society which ought to be rejected.
Болжолдонгон өзгөртүүлөр жана толуктоолор лицензия берүүдөн баш тартуу үчүн каралган негиздер сыяктуу эле Улуттук банк тарабынан четке кагылышы мүмкүн. Any proposed change or amendment may be denied by the National Bank on the same basis as applied for denial of issuance of a license.
Эгерде жөнөтүүчүнун даттануусу четке кагылбаса, Мамлекеттик орган укуктук коргонуунун төмөндөгүдөй каражаттарынын бирин же бир нечесин берүүгө укуктуу: The State Body unless it dismisses the complaint, may grant one or more of the following remedies:
Омбудсмен (Акыйкатчы) түшкөн даттанууларды каттайт жана бул даттанууларды алгандыгы тууралу тилкаттарды берет, кийин ал буларды кароого кабыл алат же четке кагат. The Ombudsman (Akyikatchy) shall register collected grievances and issue receipts against grievances that may be then accepted for consideration or rejected.
Экинчиси, постмодернизм берген курулай убада, Лармор айткандай: “натыйжада, философиялык рационализмди четке кагуу менен акыл-эстен баш тартууну айырмалоо кыйын болуп калат. The second is the empty promise offered by postmodernism, which, as Larmore points out, ‘ends up confusing the rejection of philosophical rationalism with the abandonment of reason itself.
Кош этаптуу тооруктун жол-жоболорунун бул этабында сатып алуучу уюм тендердик табыштамасы четке кагылбаган жөнөтүүчүлөрдүн кимиси менен болсо да сүйлөшүү жүргүзүүгө укуктуу. At this stage of a two-stage tender the procuring entity has the right to engage in negotiations with any supplier whose bid has not been rejected.
Ислам принциптерине ылайык, укук коомдук милдетти аткаруу менен тыгыз байланышкан. Ошондой эле, ислам дининде Батыш либерализмдин бир түрү болгон, түркөй айрыкчалык четке кагылат. In Islamic thought the possession of a right is dependent on the performance of a social duty. There is an explicit rejection of the perhaps wild individualism which is a feature of some versions of Western liberalism.
Сизге иштеген адамдардан эмненин аткарылышын сурасаңыз, ошонун жыйынтыгын күтөсүз, ал иш кылынган соң, үстүнө дагы кошумча иш берилиши мүмкүн, а бирок эмне талап кылынган болсо, ал эч четке кагылбайт. You want your employees to do what you ask them to do, and if they've done that, then they can do extra. But don't ignore what you've asked them to do.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: