Menü
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: салмактап бөлүү

Kırgız Rusça
көңүл бөлүү уделять внимание.
бөлүү, ажыратуу отделяться
Калктуу конуштардын жерлерин зоналарга бөлүү Зонирование земли пунктам
Кыргыз Республикасынын Өкмөтү бир жумалык мөөнөттө төмөнкүлөрдү бөлүү жөнүндөгү маселелерди карасын Правительство Кыргызской Республики, в течение недели периода, рассмотрим распределение следующих
Бул, кредиттердин сапатына кредиттик тобокелдик позициясынан (тобокелдик боюнча салмактап алуу) баа берүү. Классификация кредитного портфеля – это оценка качества кредитов с позиций кредитного риска (взвешивание по риску).
Бойго бүткөн, бирок төрөлө элек мураскор болгондо мүлктү бөлүү андай мураскор төрөлгөндөн кийин гана бөлүштүрүлүшү мүмкүн. В случае, если наследник был задуман, но еще не родился, разбиение последовательности может быть выполнена только после рождения такого наследника.
16) жер тилкесин бөлүү - ыйгарым укуктуу органдын чечиминин негизинде чек арасын көрсөтүү менен жер тилкесин накталай бөлүп берүү; 16) Разграничение земельного участка - размещение земельного участка с установлением и фиксации ее границ на месте в соответствии с решением уполномоченного органа.
Мына ушул конференциянын жыйынтыгы боюнча талкаланган экономиканы калыбына келтирүү үчүн отуз ай аралыгында 1,1 млрд. АКШ долларын бөлүү тууралуу макулдашууга жетишилген. В результате Международной конференции доноров, там было решено выделить $ 1,1 млрд в течение 30 месяцев для восстановления экономики КР.
Шериктердин жалпы менчигинде турган мүлктү жана аларда пайда болгон жалпы талап кылуу укугун бөлүү ушул Кодекстин эки жүз жетимиш биринчи беренесинде каралган тартипте жүргүзүлөт. Раздел имущества, которое было в общей собственности партнеров, а также права претендовать появившиеся с ними, должны осуществляться в соответствии с порядке, установленном статьей двести семьдесят первой настоящего Кодекса.
Жабыр тартуучунун орточо айлык эмгек акысы (кирешеси) ден соолугуна залал келтирилгенге чейин ал иштеген он эки айдагы эмгек акысынын (кирешесинин) жалпы суммасын он экиге бөлүү менен аныкталат. Среднемесячная прибыль (доход) потерпевшего лица должны быть рассчитаны путем деления на двенадцать общей суммы его заработка (дохода) в течение двенадцати месяцев работы до вреда здоровью.
Жалпы биргелешкен менчиктин катышуучусунун өлүмү жалпы мүлккө болгон анын укугунун үлүшүн аныктоо жана жалпы мүлктү бөлүү, же болбосо андан өлгөн катышуучунун үлүшүн бөлүп чыгаруу үчүн негиз болуп саналат. Смерть участника общей совместной собственности предоставляет основания для определения его участие в таком праве собственности и обмена общего имущества или вычитания доли умершего от.
Кыйылуучу токой фондусун бөлүү жана аны токойду пайдалануучунун ишке ашыруусунун тартиби Кыргыз Республикасынын токойлорунда өсүп турган дарактарды турган жеринде баалап өткөрүү эрежелери менен белгиленет. Порядок распределения и распределения рубок фонда дерева среди лесопользователей устанавливаются правилами для выдачи стоящих деревьев в лесах Кыргызской Республики.
айылдык кредиттик кооперативдер ассоциацияларына жер салыгынан түшкөн каражаттарды бөлүү жолу менен фермерлер, дыйкандар жана айыл чарба кооперативдери үчүн рыноктук маалымат кызматынын иштеши камсыз кылынсын. страхует работу информационной службы рынка для фермеров, крестьян и сельскохозяйственных кооперативов путем выделения средств из земельного налога ассоциациям село кредитных кооперативов.
Главада берилген бардык областтар боюнча индекстерди майдалап бөлүү өкүм сүргөн диспропорцияларды четтетүү максатында региондук саясатты күчөтүүгө жана региондордун өнүгүү көйгөйлөрүн андан ары өздөштүрүүгө негиз салат. Этот сравнительный подход, с использованием различных индексов областных, предлагает модель, на которой можно проводить дальнейшие подробные региональных исследований и создание региональной политики предназначена для уменьшения диспропорций в развитии.
Бул баяндама 1998-жыл үчүн гана жыйынтыктарды чыгарбастан, 1995-99-жж. ичиндеги мезгилде топтолгон тажрыйбаларды жалпылоого, адамдын өнүгүү процессинин негизги тенденцияларын салмактап көрүүгө жана алардын туруктуулугуна өбөлгө болгон факторлорду аныктоог Этот конкретный отчет, в дополнение к обеспечению сводку 1998 мероприятий в области развития человека, предлагает обзор процесса развития человеческого с 1995 по 1999 и определяет принципиальные факторы, влияющие усилий по развитию людских течение этого п
Зыян келтирилген учурга карата жабыр тартуучу он эки айдан аз иштеген болсо, анын орточо айлык эмгек акысы (кирешеси) анын ден соолугуна залал келтирилгенге чейин иштеген айлардагы эмгек акысынын (кирешенин) жалпы суммасын ошол айлардын санына бөлүү менен В случае, когда к моменту травмы пострадавший работал менее двенадцати месяцев, среднемесячный заработок (доход) исчисляется путем деления общей суммы заработка (дохода) за месяцы, когда он был на самом деле работает р
Кыргыз Республикасынын Өкмөтү аталган долбоорду ишке ашыруу үчүн бир миң тогуз жүз токсон алтынчы жылга республикалык бюджетте кошумча эки жүз элүү миң сом суммасында, биринчи жылдарга - он алты миллион сом суммасында кошумча каражат бөлүү жөнүндөгү масел Правительство Кыргызской Республики рассмотреть вопрос о выделении двух миллионов сомов для этого проекта из девятнадцати девяносто шесть в национальном бюджете, и дополнительных шестнадцати миллионов сомов - для первого года.
Банк тутумунун өнүгүүсүнүн жалпы тенденциясын 2010-жылдын 7-8- апрелиндеги окуяларга чейинки жана андан кийинки эки мезгилге бөлүү менен банк тутумунун белгилүү бир мүмкүнчүлүктү топтоо тенденциясы жана кесепеттүү жагдайлардан чыгуу мүмкүнчүлүгүнүн натыйж Общие тенденции развития банковской системы делятся на периоды до событий 7-8 апреля 2010 года и после тех, и может рассматриваться как тенденции накопления определенного потенциала по банковской системе и результатов преодоления
2010-жылдын 27-июлунда Бишкек шаарында «Кыргыз Республикасына шашылыш жардам көрсөтүү: калыбына келтирүү жана макулдашууга жетишүү» темасында эл аралык донорлордун конференциясы өтүп, анда Кыргызстанга өлкөнү калыбына келтирүүгө каражаттарды бөлүү маселес 27 июля 2010 года Международный конференция доноров «Чрезвычайная помощь КР: Реконструкция и Гармония" был проведен в Бишкеке, в котором рассматриваются проблемы выделения средств в Кыргызстан для реконструкции страны.
Токой кадастры, Кыргыз Республикасынын токой фондусунун укуктук тартиби, токойдун сандык жана сапаттык абалы, аларды корголуу категорияларына бөлүү, аларга экономикалык баа берүү жөнүндө маалыматтардын тутумун жана токой чарбасын жүргүзүү жана чарба ишини Лесной кадастр должен включать в себя систему информации о правовом режиме лесного фонда, его распределения между собственниками, качественного и количественного состояния лесного фонда, деления лесов на категории защиты, их экономическая оцен

Примеры переводов: салмактап бөлүү

Kırgız İngilizce
көңүл бөлүү to give attention.
бөлүү, ажыратуу detach
Калктуу конуштардын жерлерин зоналарга бөлүү Zoning of the Land of Settlements
Кыргыз Республикасынын Өкмөтү бир жумалык мөөнөттө төмөнкүлөрдү бөлүү жөнүндөгү маселелерди карасын The Government of the Kyrgyz Republic, within a week period, shall consider allocation of the following
Бул, кредиттердин сапатына кредиттик тобокелдик позициясынан (тобокелдик боюнча салмактап алуу) баа берүү.
Бойго бүткөн, бирок төрөлө элек мураскор болгондо мүлктү бөлүү андай мураскор төрөлгөндөн кийин гана бөлүштүрүлүшү мүмкүн. In the event the heir was conceived but not born yet, the partition of the succession may be performed only after the birth of such heir.
16) жер тилкесин бөлүү - ыйгарым укуктуу органдын чечиминин негизинде чек арасын көрсөтүү менен жер тилкесин накталай бөлүп берүү; 16) Demarcation of a land plot - allotment a land plot with the establishment and fixation of its borders at site in accordance with a decision of an authorized agency.
Мына ушул конференциянын жыйынтыгы боюнча талкаланган экономиканы калыбына келтирүү үчүн отуз ай аралыгында 1,1 млрд. АКШ долларын бөлүү тууралуу макулдашууга жетишилген. As a result of the International Donor Conference, there was agreed to allocate USD 1.1 billion during 30 months for reconstruction of the Kyrgyz Republic economy.
Шериктердин жалпы менчигинде турган мүлктү жана аларда пайда болгон жалпы талап кылуу укугун бөлүү ушул Кодекстин эки жүз жетимиш биринчи беренесинде каралган тартипте жүргүзүлөт. Partition of property which had been in partners' common ownership, and the rights to claim which emerged with them, shall be exercised in accordance with the procedure, established by Article two hundred and seventy-first of this Code.
Жабыр тартуучунун орточо айлык эмгек акысы (кирешеси) ден соолугуна залал келтирилгенге чейин ал иштеген он эки айдагы эмгек акысынын (кирешесинин) жалпы суммасын он экиге бөлүү менен аныкталат. Average monthly earnings (income) of the injured person shall be calculated by dividing by twelve of the total amount of his earnings (income) within twelve months of work prior to health injury.
Жалпы биргелешкен менчиктин катышуучусунун өлүмү жалпы мүлккө болгон анын укугунун үлүшүн аныктоо жана жалпы мүлктү бөлүү, же болбосо андан өлгөн катышуучунун үлүшүн бөлүп чыгаруу үчүн негиз болуп саналат. The death of the participant of the common joint ownership shall provide the grounds for defining his part in such ownership and sharing the common property or subtracting a share of the deceased from.
Кыйылуучу токой фондусун бөлүү жана аны токойду пайдалануучунун ишке ашыруусунун тартиби Кыргыз Республикасынын токойлорунда өсүп турган дарактарды турган жеринде баалап өткөрүү эрежелери менен белгиленет. The procedure for allocation and distribution of the tree felling fund among forest users shall be established by the rules for issue of standing trees in the forests of the Kyrgyz Republic.
айылдык кредиттик кооперативдер ассоциацияларына жер салыгынан түшкөн каражаттарды бөлүү жолу менен фермерлер, дыйкандар жана айыл чарба кооперативдери үчүн рыноктук маалымат кызматынын иштеши камсыз кылынсын. shall insure operation of a market information service for farmers, peasants and agricultural cooperatives through allocation of means from the land tax to associations of village credit cooperatives.
Главада берилген бардык областтар боюнча индекстерди майдалап бөлүү өкүм сүргөн диспропорцияларды четтетүү максатында региондук саясатты күчөтүүгө жана региондордун өнүгүү көйгөйлөрүн андан ары өздөштүрүүгө негиз салат. This comparative approach,using a variety of oblast indexes, offers a model upon which to conduct further detailed regional studies and to create regional policies designed to diminish developmental disparities.
Бул баяндама 1998-жыл үчүн гана жыйынтыктарды чыгарбастан, 1995-99-жж. ичиндеги мезгилде топтолгон тажрыйбаларды жалпылоого, адамдын өнүгүү процессинин негизги тенденцияларын салмактап көрүүгө жана алардын туруктуулугуна өбөлгө болгон факторлорду аныктоог This particular Report, in addition to providing a summary of 1998 human development activities, offers an overview of the human development process from 1995 to 1999 and defines the principle factors affecting human development efforts during this period
Зыян келтирилген учурга карата жабыр тартуучу он эки айдан аз иштеген болсо, анын орточо айлык эмгек акысы (кирешеси) анын ден соолугуна залал келтирилгенге чейин иштеген айлардагы эмгек акысынын (кирешенин) жалпы суммасын ошол айлардын санына бөлүү менен In the event when by the time of injury the injured person has worked less than twelve months, the average monthly earnings (income) shall be calculated by way of dividing the total amount of earnings (income) for the months when he was actually working p
Кыргыз Республикасынын Өкмөтү аталган долбоорду ишке ашыруу үчүн бир миң тогуз жүз токсон алтынчы жылга республикалык бюджетте кошумча эки жүз элүү миң сом суммасында, биринчи жылдарга - он алты миллион сом суммасында кошумча каражат бөлүү жөнүндөгү масел The Government of the Kyrgyz Republic shall consider the allocation of two million soms for this project from the nineteen and ninety six in national budget, and additional sixteen million soms - for first year.
Банк тутумунун өнүгүүсүнүн жалпы тенденциясын 2010-жылдын 7-8- апрелиндеги окуяларга чейинки жана андан кийинки эки мезгилге бөлүү менен банк тутумунун белгилүү бир мүмкүнчүлүктү топтоо тенденциясы жана кесепеттүү жагдайлардан чыгуу мүмкүнчүлүгүнүн натыйж General trends of the banking system development are divided in the periods before the events of April 7-8, 2010 and after the ones, and can be considered as trends of accumulation of a certain potential by the banking system and the results of overcoming
2010-жылдын 27-июлунда Бишкек шаарында «Кыргыз Республикасына шашылыш жардам көрсөтүү: калыбына келтирүү жана макулдашууга жетишүү» темасында эл аралык донорлордун конференциясы өтүп, анда Кыргызстанга өлкөнү калыбына келтирүүгө каражаттарды бөлүү маселес On July 27, 2010, the International Donor Conference “Emergency Assistance to the Kyrgyz Republic: Reconstruction and Harmony” was held in Bishkek City, which addressed the problem of allocating funds to Kyrgyzstan for the country reconstruction.
Токой кадастры, Кыргыз Республикасынын токой фондусунун укуктук тартиби, токойдун сандык жана сапаттык абалы, аларды корголуу категорияларына бөлүү, аларга экономикалык баа берүү жөнүндө маалыматтардын тутумун жана токой чарбасын жүргүзүү жана чарба ишини The forest cadastre shall include a system of information about the Forest Fund's legal regime, its distribution among owners, qualitative and quantitative condition of the Forest Fund, division of forests into protection categories, their economic evalua

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: