Меню
Эл-Сөздүк

короо-жайга танапташ участок

приусадебный участок

Примеры переводов: короо-жайга танапташ участок

Кыргызский Русский
Бир нече менчик ээсинин бир имарат жайга болгон укугу Права несколькими владельцами помещения
Имарат жайга менчик укугу башкага өткөндө, бир эле мезгилде анын жалпы мүлктөгү үлүшү да өтөт. В случае перехода права собственности на помещения, доля в общей собственности должны быть переданы одновременно.
Имарат жайды күтүү башка имарат жайга же жалпы мүлккө зыян келтирилбестен жүргүзүлүүгө тийиш. Такое техническое обслуживание должны осуществляться таким образом, чтобы избежать какого-либо влияния на другом помещении или общей собственности.
Турак-жайга карата менчик укугу кийин башкага өткөндө өмүр бою пайдалануу укугу күчүн сактап алат. В последующей уступке права собственности на жилой дом право пожизненного пользования остается в силе.
Имарат жайдын менчик ээси жалпы мүлктөгү өзүнүн үлүшүн имарат жайга менчик укугунан өзүнчө ээликтен ажырата албайт. Владелец помещения не может отчуждать свою долю в общем имуществе отдельно от его владения помещения.
жергиликтүү өз алдынча башкарууга караштуу болгон менчиктештирилбеген турак жай жана турак жайга кирбеген фонддор; неприватизированный жилых и нежилых единиц в жилищном фонде, принадлежащей местного самоуправления органами;
Укук мураскорлору (мураскорлор) имарат жайга болгон менчик укугу келип чыккан учурдан тартып шериктикке кире алышат. Преемники (наследникам по закону) заключать партнерства с момента приобретения права собственности на помещение в партнерстве.
Эгерде уставда башкача каралбаса, шериктиктин мүчөсүнүн менчигинде болгон ар бир имарат жайга шериктиктин чогулушунда бирден добуш берилет. Каждый предпосылка принадлежит члену товарищества имеет один голос на общем собрании товарищества, если устав не предусматривают иное.
Эгерде имарат жайдын бир эмес, бир нече менчик ээси болсо, анда бардык менчик ээлери ушул имарат жайга карата милдеттерди биргелешип же өзүнчө аткарат. Если помещение находится в собственности более одного владельца, все владельцы должны быть совместно и самостоятельно отвечает по обязательствам, связанным с этой предпосылки.
Имарат жайга таандык жалпы мүлктүн бир бөлүгүн өзүнүн жеке пайдалануусуна алган имарат жайлардын менчик ээлери аларды мыйзамда каралган шарттарда пайдаланууга укуктуу. Владельцы предпосылке, что полученные часть общего имущества, закрепленного за помещения для индивидуального использования, имеют право на его использование на условиях, предусмотренных законом
Шериктиктин уюштуруучусу өзүнүн имарат жайга болгон укугуна жана жалпы мүлктөгү үлүшүнө байланыштуу башка ар кандай менчик ээси сыяктуу эле укуктарга жана милдеттерге ээ болот. Один из основателей товарищества имеют те же права и обязанности, связанные с правом собственности на помещения и соответствующие доли в общей собственности, как и любой другой владелец.
Анын өлгөндүгүнө, мүлктүн ажыратылгандыгына же дагы башка негиздерге байланыштуу шериктикке мүчө болуу токтотулганда кондоминиумдагы турак жайга карата шериктикке мүчөлүк токтотулат. Членство сотрудничество прекращается с момента права собственности члена товарищества на помещение прекращается в связи со смертью индивидуального, отчуждения имущества или любыми другими причинами.
24) короо-жай тилкеси (там-арка) - мамлекеттик бийлик же жергиликтүү өзүн-өзү башкаруу органдары тарабынан турак-жай куруу үчүн жарандарга бөлүнүп берилген, үлүш эмес, бирок, турак-жайга танапташ жаткан жер; 24) Приусадебный участок не является землеотвод, но земельный участок выделен государственного управления или органами местного самоуправления гражданам для индивидуального жилищного строительства, с участком прилегающей к нему.
Эгерде имарат жайдын менчик ээси же ушул менчик ээсинин атынан чыгып жаткан башка адам жалпы мүлккө же башка ээликтеги имарат жайга зыян келтирсе, ал аларга келтирилген зыяндын ордун толтурууга милдеттүү. Если владелец помещения или любое другое лицо, действующее от имени законного владельца ущерба общему имуществу или любом помещении, он возмещает убытки, вызванные он.
- шериктик түзүүгө берген макулдугун ырастаган колтамгалары бар жана менчик ээси катарында өзүлөрүнө таандык болгон имарат жайга укугун ырастаган документтердин реквизиттери көрсөтүлгөн үй ээлеринин тизмеси; - Перечень домовладельцев с их подписями, подтверждающих, что они согласны, чтобы создать партнерство с указанием реквизитов права владельцев создании документации для помещений;
шаарлардагы жана башка калктуу конуштардагы (шаар токойлорун кошпогондо) короо - жайлардын жанындагы, дачалык жана багбанчылык участокторундагы жалгыз дарактар жана топ дарактар жана бадалдар, жашылдандыруучу өсүмдүктөр. отдельные деревья и группы деревьев, кустарников и растений в городах и других населенных пунктах (исключая город городские леса), в частных садах и домохозяйств;
Ипотека боюнча кредитор шериктике төлөмдөрдү төлөгөндө, ошондой эле зарылдыгына жараша аталган имарат жай боюнча кийинки төлөмдөрдү төлөгөн учурда шериктик аталган имарат жайга карата андан аркы чараларды колдонуудан өзүн токтотот. Если ипотечный кредитор платит причитающиеся партнерства и продолжает производить выплаты по отношению к предпосылке, поскольку они становятся из-за партнерство воздерживаются от каких-либо дальнейших действий по отношению к посылке.
Имарат жайга болгон өзүнүн укугун ишке ашырууга шериктиктин ниеттенүүсү жөнүндө кабарлаган билдирүүдөн кийин отуз күндүн ичинде ипотека боюнча кредитор аталган имарат жай боюнча карызды түзгөн шериктикке тиешелүү болгон төлөмдөрдү жүргүзө алат. После получения уведомления от партнерства, которое она намерена реализовать свои права в отношении помещения, ипотечный кредитор имеет тридцати дней со дня такого уведомления, в котором платить Партнерства любые суммы, причитающиеся по отношению к посылк
Айыл чарба багытындагы жерлер жеке жана юридикалык жактар тарабынан үрөн өстүрүү, асыл тукум жана товардык айыл чарба өндүрүшүн жүргүзүү, коргой турган токой тилкелерин отургузуу, багбанчылык, короо-жай, дачалык курулуш, илим-изилдөө, тажрыйба иштери, ошо Сельскохозяйственная земля должна использоваться физическими и юридическими лицами для выполнения семеноводство, племенного животноводства и товарного сельскохозяйственного производства, защитного лесного насаждения, садоводство, овощеводства, дачного стр
5) Көп квартиралуу үй алдындагы жер тилкеси - үйгө танапташ аймакты, анын ичинде бак-дарактарды, чарбалык, балдар жана спорт аянтчалары, тиричиликтик катуу калдыктарды чогултуу үчүн жабдылган аянтчаларды ичине алган тилке жана чектери белгиленген тартипте 5) земельный участок примыкает к жилом доме - земельный участок, составляющий территорию прилегающую к дому, в том числе зеленых насаждений, бытовой, играя и спортивные площадки, места, предназначенные для сбора твердых бытовых отходов; и другие участки,

Примеры переводов: короо-жайга танапташ участок

Кыргызский Английский
Бир нече менчик ээсинин бир имарат жайга болгон укугу Rights of Multiple Owners of a Premise
Имарат жайга менчик укугу башкага өткөндө, бир эле мезгилде анын жалпы мүлктөгү үлүшү да өтөт. In case of transfer of ownership of a premise, the share in the common property shall be transferred simultaneously.
Имарат жайды күтүү башка имарат жайга же жалпы мүлккө зыян келтирилбестен жүргүзүлүүгө тийиш. Such maintenance shall be carried out so as to avoid any effect on another premise or the common property.
Турак-жайга карата менчик укугу кийин башкага өткөндө өмүр бою пайдалануу укугу күчүн сактап алат. In the subsequent assignment of the title to the residential building the right to life use shall remain in force.
Имарат жайдын менчик ээси жалпы мүлктөгү өзүнүн үлүшүн имарат жайга менчик укугунан өзүнчө ээликтен ажырата албайт. A premise owner cannot alienate his share in the common property separate from his ownership of the premise.
жергиликтүү өз алдынча башкарууга караштуу болгон менчиктештирилбеген турак жай жана турак жайга кирбеген фонддор; non-privatized residential and nonresidential units in housing stock owned by local selfgovernment bodies;
Укук мураскорлору (мураскорлор) имарат жайга болгон менчик укугу келип чыккан учурдан тартып шериктикке кире алышат. The successors (heirs-at-law) enter into the partnership from the moment of acquiring of the ownership right to premise in partnership.
Эгерде уставда башкача каралбаса, шериктиктин мүчөсүнүн менчигинде болгон ар бир имарат жайга шериктиктин чогулушунда бирден добуш берилет. Each premise owned by a member of the partnership shall have one vote at the general meeting of the partnership, unless the bylaws provide otherwise.
Эгерде имарат жайдын бир эмес, бир нече менчик ээси болсо, анда бардык менчик ээлери ушул имарат жайга карата милдеттерди биргелешип же өзүнчө аткарат. If a premise is owned by more than one owner, all owners shall be jointly and separately liable for obligations related to that premise.
Имарат жайга таандык жалпы мүлктүн бир бөлүгүн өзүнүн жеке пайдалануусуна алган имарат жайлардын менчик ээлери аларды мыйзамда каралган шарттарда пайдаланууга укуктуу. Premise owners that received a portion of the common property allocated to a premise for their individual use have the right to use it under conditions stipulated by law
Шериктиктин уюштуруучусу өзүнүн имарат жайга болгон укугуна жана жалпы мүлктөгү үлүшүнө байланыштуу башка ар кандай менчик ээси сыяктуу эле укуктарга жана милдеттерге ээ болот. A founder of the partnership shall have the same rights and responsibilities related to ownership of a premise and the corresponding shares in the common property as any other owner.
Анын өлгөндүгүнө, мүлктүн ажыратылгандыгына же дагы башка негиздерге байланыштуу шериктикке мүчө болуу токтотулганда кондоминиумдагы турак жайга карата шериктикке мүчөлүк токтотулат. The partnership membership terminates from the moment of the ownership right of the partnership member to premise is terminated in connection with death of individual, alienation of property or by any other reasons.
24) короо-жай тилкеси (там-арка) - мамлекеттик бийлик же жергиликтүү өзүн-өзү башкаруу органдары тарабынан турак-жай куруу үчүн жарандарга бөлүнүп берилген, үлүш эмес, бирок, турак-жайга танапташ жаткан жер; 24) Household plot is not a land allotment but a land plot allocated by state governance or local government bodies to citizens for individual house construction, with a plot adjacent to it.
Эгерде имарат жайдын менчик ээси же ушул менчик ээсинин атынан чыгып жаткан башка адам жалпы мүлккө же башка ээликтеги имарат жайга зыян келтирсе, ал аларга келтирилген зыяндын ордун толтурууга милдеттүү. If a premise owner or any other person acting on behalf of such owner damages the common property or any premise, he shall reimburse the losses he caused.
- шериктик түзүүгө берген макулдугун ырастаган колтамгалары бар жана менчик ээси катарында өзүлөрүнө таандык болгон имарат жайга укугун ырастаган документтердин реквизиттери көрсөтүлгөн үй ээлеринин тизмеси; - a list of homeowners with their signatures certifying that they agree to create a partnership with mentioning the requisites of the owners' right establishing documentation for premises;
шаарлардагы жана башка калктуу конуштардагы (шаар токойлорун кошпогондо) короо - жайлардын жанындагы, дачалык жана багбанчылык участокторундагы жалгыз дарактар жана топ дарактар жана бадалдар, жашылдандыруучу өсүмдүктөр. separate trees and groups of trees, shrubs and plants in cities and other settlements (excepting city town forests), in private orchards and households;
Ипотека боюнча кредитор шериктике төлөмдөрдү төлөгөндө, ошондой эле зарылдыгына жараша аталган имарат жай боюнча кийинки төлөмдөрдү төлөгөн учурда шериктик аталган имарат жайга карата андан аркы чараларды колдонуудан өзүн токтотот. If the mortgage lender pays the amounts due to the partnership, and continues to make payments with respect to the premise as they become due, the partnership shall refrain from taking any further action with respect to the premise.
Имарат жайга болгон өзүнүн укугун ишке ашырууга шериктиктин ниеттенүүсү жөнүндө кабарлаган билдирүүдөн кийин отуз күндүн ичинде ипотека боюнча кредитор аталган имарат жай боюнча карызды түзгөн шериктикке тиешелүү болгон төлөмдөрдү жүргүзө алат. Upon receipt of a notice from a partnership that it intends to enforce its rights against a premise, a mortgage lender shall have thirty days from the date of such notice in which to pay the partnership any amounts due with respect to the premise.
Айыл чарба багытындагы жерлер жеке жана юридикалык жактар тарабынан үрөн өстүрүү, асыл тукум жана товардык айыл чарба өндүрүшүн жүргүзүү, коргой турган токой тилкелерин отургузуу, багбанчылык, короо-жай, дачалык курулуш, илим-изилдөө, тажрыйба иштери, ошо Agricultural land shall be used by individuals and legal entities for running seed-growing, pedigree cattle breeding and commodity agricultural production, protective forest planting, gardening, vegetable raising, dacha construction, carrying out scientif
5) Көп квартиралуу үй алдындагы жер тилкеси - үйгө танапташ аймакты, анын ичинде бак-дарактарды, чарбалык, балдар жана спорт аянтчалары, тиричиликтик катуу калдыктарды чогултуу үчүн жабдылган аянтчаларды ичине алган тилке жана чектери белгиленген тартипте 5) Land plot adjacent to the apartment house - a land plot constituting the territory adjacent to the house, including the green plantations, household, playing and sports grounds, spots designated for collection of solid household waste; and other plots,

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: