Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: жарыялоочу

Кыргызский Русский
Бирок окуянын ток этер жери баяндалган материалдар убактысы чак окурмандарды көбүрөөк кызыктырат, анан калса материалды жарыялоочу кабар мекемеси башка нерселерге орун же убакыт берүүнү каалай беришпейт. Но истории, которые ближе к делу, скорее всего, обратиться к оживленных потребителей новостей и новостная организация, что позволяет работать на истории не будет иметь много места или времени остается для погашения других новостей.

Примеры переводов: жарыялоочу

Кыргызский Английский
Бирок окуянын ток этер жери баяндалган материалдар убактысы чак окурмандарды көбүрөөк кызыктырат, анан калса материалды жарыялоочу кабар мекемеси башка нерселерге орун же убакыт берүүнү каалай беришпейт. But stories that get to the point are more likely to appeal to busy news consumers, and a news organization that lets stories run on won't have much space or time left to cover other news.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: