Меню
Эл-Сөздүк

жарыш өрүмдүү аркандар

Lang-lay ropes

жарыш өрүмдүү аркандар

канаты параллельной свивки

Примеры переводов: жарыш өрүмдүү аркандар

Кыргызский Русский
Жарыш дисплейлер оюндун эсеби, өткөн убакыт, көрсөтүлгөн сары жана кызыл карттардын саны ж.у.с. кеңири маалымат берип турат. Параллельные дисплеи показывают подробную информацию, такую ​​как игрового счета, прошедшее время, номер в желтых и красных карточек и т.д.
Талапкерлердин ар бирине шайлоочулардын канча пайызы добуш бере тургандыгын баяндаган «жарыш» сурамжылоолорунун баалуулугу чектелүү, убактылуу мүнөздө болот. "Скачки" или "отслеживания" опросы, которые говорят процент избирателей, которые поддерживают каждого кандидата имеют ограниченную ценность, кроме как мимолетный снимок гонки на любой день.
Шайлоо жөнүндө жаңы Кодекс парламенттик жарыш башталаар "алдында" кабыл алынды (демек, партиялардын жаңы укуктук шартта партиялык түзүлүштү өнүктүрүүгө убакыты калган эмес); Новый Избирательный кодекс был принят незадолго до начала парламентской гонки (так стороны не успели разработать свою политику в свете новых законодательных условиях)

Примеры переводов: жарыш өрүмдүү аркандар

Кыргызский Английский
Жарыш дисплейлер оюндун эсеби, өткөн убакыт, көрсөтүлгөн сары жана кызыл карттардын саны ж.у.с. кеңири маалымат берип турат. Parallel displays show the detailed information such as game score, elapsed time, number in yellow and red cards, etc.
Талапкерлердин ар бирине шайлоочулардын канча пайызы добуш бере тургандыгын баяндаган «жарыш» сурамжылоолорунун баалуулугу чектелүү, убактылуу мүнөздө болот. "Horse-race" or "tracking" polls that tell the percentage of voters who support each candidate are of limited value except as a fleeting snapshot of the race on any given day.
Шайлоо жөнүндө жаңы Кодекс парламенттик жарыш башталаар "алдында" кабыл алынды (демек, партиялардын жаңы укуктук шартта партиялык түзүлүштү өнүктүрүүгө убакыты калган эмес); The new Election Code was adopted just before the start of the parliamentary race (so the parties did not have time to develop their policies in the light of the new legal conditions)

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: