Меню
Эл-Сөздүк

жанбактылык (бирөөнүн багуусунда болуучулук) психология

психология иждивенчества

Примеры переводов: жанбактылык (бирөөнүн багуусунда болуучулук) психология

Кыргызский Русский
Психология жана Жакынкы Чыгыш маселелерин окуп жатам. Я изучал психологию и Среднего Востока.
Жок. Мен тизмеден бирөөнүн астында туруп калайын деп ойлонгон жокмун. Так что нет, я вдруг был не прочь бодаться любой чудика из списка.
башка бирөөнүн мыйзамсыз ээлик кылуусунан мүлктүн ээсинин талабы жөнүндө; изъятие имущества у владельца из незаконного владения другого лица;
өлгөн жактын багуусунда турган же ал өлгөн күнгө карата андан каражат алууга укугу бар эмгекке жараксыз жактар; dispositively неспособные иждивенцы умершего человека или тех, кто имеет право на его техническое обслуживание по дате его смерти;
Бирөөнүн аты-жөнүн же жашын туура эмес берүү журналисттин ишенимдүүлүгүнө доо кетире турган калпыстыктардан болуп эсептелет. Получение имя или возраст чьем-либо неверном является своего рода ошибка, которая может подорвать авторитет журналиста.
Маркс, мындай коомдо адам башка бирөөнүн кызыкчылыктарынын эсебинен өзүнүн жеке кызыкчылыктарын гана канааттандыра алат деген ойдо болгон. Что можно было бы найти в таком обществе, Маркс утверждал, было просто удовлетворение конкретных, частных интересов, по крайней счет других Особый интерес.
Ушул акча-каражаттарына байланышкан көйгөйлөр, келишимдерди бузуудан жана башкалардын пайдасын көздөп, кимдир-бирөөнүн кызыкчылыктарын колдонуудан улам келип чыгат. Снова и снова проблемы разработан в связи с тем, что эти куски, эти деньги штук, лечили таким образом нарушающие соглашения и повредить интерес некоторых людей на благо других.
Ушул Мыйзамга ылайык мамлекеттик кызматчынын адамын үй-бүлө мүчөлөрү деп жубайлар, анын багуусунда турган ата-энеси, балдары, кыз жана эркек бир туугандары эсептелишет. Согласно этому закону супруг, родители, дети, братья и сестры служащего в зависимости от него считается ближайших членов его семьи.
Анын жашы жете элек балдары, эри (аялы), ошондой эле багуусунда болгон башка адамдар Кыргыз Республикасында эри (аялы) менен биригүүгө жана качкын статусун алууга укуктуу болушат. Несовершеннолетние дети, супруг и другие иждивенцы имеют право на воссоединение с ним (ней) в Кыргызской Республике и на получение статуса беженца.
Мурас калтыруучунун өлүмүнө чейин бир жылдан кем эмес анын багуусунда болушкан жана аны менен чогуу жашашкан эмгекке жарамсыз адамдар мыйзам боюнча мураскорлордун катарына кирет. Инвалиды, которые были сохранены в него и проживали вместе с ним в течение не менее одного года, должны быть наследниками по закону.
Мурас калтыруучунун же мүмкүн болуучу мураскорлордун кимдир-бирөөнүн өмүрүн атайылап кыйган же алардын өмүрүнө кол салган адамдар керээз боюнча да, мыйзам боюнча да мурастоого укуксуз. Лица, совершившие умышленное убийство наследодателя или некоторых потенциальных преемников или совершил какое-то преступную попытку их жизни не имеют право на подряд либо завещания или завещательного.
Дагы эле баягы катуу шторм жөнүндөгү кабарды мисал ала турган болсок, кабарчы кыскача киришүү менен баштайт да, ага бир-эки кошумча абзац берген соң кабарды штормдон аман калган бирөөнүн баяны менен улантат. Вставлять на примере рассказа о массивной шторм, репортер может начать с жестким свинца, обеспечивают несколько абзацев поддержки, а затем рассказать историю шторма о чем свидетельствует один выживший.
Санкциялаган тинтүү же алып коюу, коомдук тартипти сактоо, кылмышкерди кармоо, адамдын өмүрүн, саламаттыгын жана мүлкүн коргоого багытталган учурлардан башка убакта эчким бирөөнүн туракжайына кирүүгө укуксуз. Никто не вправе войти в жилище за исключением случаев, когда это необходимо для проведения санкционированного обыска или выемки, чтобы обеспечить общественный порядок, задержания преступника или спасения жизни, здоровья или имущества человека.
өлгөн адамдын багуусунда турган балдарына, неберелерине, бир туугандарына көзөмөлдүк кылган ата-энесинин бири, жубайы же башка үй-бүлө мүчөсүнө - алар он төрт жашка чыкканга же ден соолугунун абалы өзгөргөнгө чейин. родитель, супруг либо другой член семьи, занимающейся кормящих умершего зависимых детьми, внуками, братьями и сестрами, - до достижения ими возраста четырнадцати, или их здоровье улучшается.
Мамлекеттик кызматчынын багуусунда турган адамын үй-бүлө мүчөлөрү деп жашагандыгы, билим алгандыгы, саламаттыкты сактоо жана зарыл чыгымдарынын бир бөлүгүн жабууда мамлекеттик кызматчыга каржылык жактан көз каранды болгон адамдар таанылат. Лица, которые финансово зависимы от государственного служащего с точки зрения покрытия своих расходов к существованию, образования, здравоохранения и других необходимых расходов, или кто имеет право на поддерживаться служащего признается IMMED
ата-энесинин бири, жубайы же иштебеген жана өлгөн кишинин балдарына, неберелерине, он төрт жашка чыга элек же ал куракка чыкса да, бирок медициналык органдардын корутундусу боюнча ден соолугунун абалына жараша башка бирөөнүн көзөмөлүнө муктаж болгон бир т родитель, супруг либо другой член семьи независимо от его дееспособности, который не работает и занимается Грудные дети умершего, внуков, братьев, сестер в возрасте до четырнадцати, или те, кто, несмотря на то, чтобы быть в
Мына ушундан улам, ар бир адам бул көйгөйлөрдү, алар башка көйгөйлөргө караганда бир кыйла олуттуу болгондугу же кимдир-бирөөнүн теориялык билимин жогорулатыш үчүн гана эмес, добуш берүүчү жана жаран катарында өз мүмкүнчүлүктөрүн, ошондой эле өз ата-мекен Именно по этой причине, что я думаю, что все должны быть заинтересованы в этих проблемах, не потому, что они являются более важными, чем другие вещи, ни на счет того, что следует увеличить свое теоретические знания, но по причине того, что на
Эгерде ушул Мыйзамдын биринчи беренесинде каралган негиздер боюнча үй-бүлө башчысына Кыргыз Республикасындагы качкын статусу берилсе, анда качкын статусу анын эрине (аялына) жана алардын жашы жете элек балдарына да, ошондой эле анын багуусунда болгон башк В случае предоставления статуса беженца в Кыргызской Республике на главы семьи по основаниям, предусмотренным статьей одного настоящего Закона, статус беженца, а также быть применимы к его супруга и их несовершеннолетние дети, а также T
Өзүнө таандык укукту башка бирөөнүн талабы боюнча же башкача жол менен башка жакка өткөрүп берген жак орун албаган же жараксыз милдеттенменин негизинде анын мурдагы абалын калыбына келтирүүнү, анын ичинде анын укугун ырастаган документтерди ага кайтарып б Человек, который присваивается свое право путем уступки требования или иным образом, к другому лицу на основании несуществующих или недействительных обязательства вправе требовать реституции, в том числе возвращения документов, которые удостоверяют перене
Мамлекетти реформалай турган адамдар издеген саясий укуктар жана эркиндиктер акыр түбү чыныгы эркиндикке алып келбейт, себеби кимдир-бирөөнүн саясий белгилерин башка бирөөнүн жарандык жашоосуна (байлык, төрөлүү, дин) көз каранды кылган “жөнөкөй” саясий эр Политические права и свободы стремились те, кто будет реформировать государство не может, в конце концов, принести свободу, потому что "просто" политическая эмансипация-изготовление своих политических функций зависит от особенностей своей гражданской жизн

Примеры переводов: жанбактылык (бирөөнүн багуусунда болуучулук) психология

Кыргызский Английский
Психология жана Жакынкы Чыгыш маселелерин окуп жатам. I am studying psychology and Middle Eastern studies.
Жок. Мен тизмеден бирөөнүн астында туруп калайын деп ойлонгон жокмун. So no, suddenly I wasn't averse to butting any geezer off the list.
башка бирөөнүн мыйзамсыз ээлик кылуусунан мүлктүн ээсинин талабы жөнүндө; withdrawal of property by the owner out of other person's unlawful possession;
өлгөн жактын багуусунда турган же ал өлгөн күнгө карата андан каражат алууга укугу бар эмгекке жараксыз жактар; dispositively incapable dependents of the deceased person or those who had the right to his maintenance by the date of his death;
Бирөөнүн аты-жөнүн же жашын туура эмес берүү журналисттин ишенимдүүлүгүнө доо кетире турган калпыстыктардан болуп эсептелет. Getting someone's name or age wrong is the kind of error that can erode a journalist's credibility.
Маркс, мындай коомдо адам башка бирөөнүн кызыкчылыктарынын эсебинен өзүнүн жеке кызыкчылыктарын гана канааттандыра алат деген ойдо болгон. What one would find in such a society, Marx argued, was simply the satisfaction of particular, private interests-at the expense of other particular interest.
Ушул акча-каражаттарына байланышкан көйгөйлөр, келишимдерди бузуудан жана башкалардын пайдасын көздөп, кимдир-бирөөнүн кызыкчылыктарын колдонуудан улам келип чыгат. Again and again problems developed due to the fact that these pieces, these money pieces, were treated in a way that violated agreements and hurt the interest of some people for the benefit of others.
Ушул Мыйзамга ылайык мамлекеттик кызматчынын адамын үй-бүлө мүчөлөрү деп жубайлар, анын багуусунда турган ата-энеси, балдары, кыз жана эркек бир туугандары эсептелишет. According to this Law a spouse, parents, children, brothers and sisters of a civil servant depending on him shall be considered as immediate members of his family.
Анын жашы жете элек балдары, эри (аялы), ошондой эле багуусунда болгон башка адамдар Кыргыз Республикасында эри (аялы) менен биригүүгө жана качкын статусун алууга укуктуу болушат. Minor children, spouse and other dependents have the right for re-union with him (her) in the Kyrgyz Republic and to receive refugee status.
Мурас калтыруучунун өлүмүнө чейин бир жылдан кем эмес анын багуусунда болушкан жана аны менен чогуу жашашкан эмгекке жарамсыз адамдар мыйзам боюнча мураскорлордун катарына кирет. Disabled persons who were maintained by him and resided with him for not less than a year shall be heirs at law.
Мурас калтыруучунун же мүмкүн болуучу мураскорлордун кимдир-бирөөнүн өмүрүн атайылап кыйган же алардын өмүрүнө кол салган адамдар керээз боюнча да, мыйзам боюнча да мурастоого укуксуз. Persons who have committed willful homicide of the testator or of some potential successors or committed some criminal attempt to their lives shall not have the right to succession either intestate or testamentary.
Дагы эле баягы катуу шторм жөнүндөгү кабарды мисал ала турган болсок, кабарчы кыскача киришүү менен баштайт да, ага бир-эки кошумча абзац берген соң кабарды штормдон аман калган бирөөнүн баяны менен улантат. Sticking with the example of the story about the massive storm, a reporter could start with a hard lead, provide a few paragraphs of support, and then tell the story of the storm as witnessed by one survivor.
Санкциялаган тинтүү же алып коюу, коомдук тартипти сактоо, кылмышкерди кармоо, адамдын өмүрүн, саламаттыгын жана мүлкүн коргоого багытталган учурлардан башка убакта эчким бирөөнүн туракжайына кирүүгө укуксуз. No one shall have the right to enter a dwelling except in cases when it is necessary to conduct a sanctioned search or seizure of property, to secure public order, to arrest a criminal or to save the life, health or property of an individual.
өлгөн адамдын багуусунда турган балдарына, неберелерине, бир туугандарына көзөмөлдүк кылган ата-энесинин бири, жубайы же башка үй-бүлө мүчөсүнө - алар он төрт жашка чыкканга же ден соолугунун абалы өзгөргөнгө чейин. a parent, spouse or other member of the family engaged in nursing deceased person's dependent children, grandchildren, siblings - until they reach the age of fourteen, or their health improves.
Мамлекеттик кызматчынын багуусунда турган адамын үй-бүлө мүчөлөрү деп жашагандыгы, билим алгандыгы, саламаттыкты сактоо жана зарыл чыгымдарынын бир бөлүгүн жабууда мамлекеттик кызматчыга каржылык жактан көз каранды болгон адамдар таанылат. Individuals who are financially dependent on the civil servant in terms of covering their costs for subsistence, education, healthcare and other necessary expenditures, or who are entitled to be maintained by the civil servant shall be recognized as immed
ата-энесинин бири, жубайы же иштебеген жана өлгөн кишинин балдарына, неберелерине, он төрт жашка чыга элек же ал куракка чыкса да, бирок медициналык органдардын корутундусу боюнча ден соолугунун абалына жараша башка бирөөнүн көзөмөлүнө муктаж болгон бир т a parent, spouse or other member of the family regardless of his dispositive capacity who does not work and is engaged in nursing the deceased person's children, grand-children, siblings under the age of fourteen, or those who despite the fact of being in
Мына ушундан улам, ар бир адам бул көйгөйлөрдү, алар башка көйгөйлөргө караганда бир кыйла олуттуу болгондугу же кимдир-бирөөнүн теориялык билимин жогорулатыш үчүн гана эмес, добуш берүүчү жана жаран катарында өз мүмкүнчүлүктөрүн, ошондой эле өз ата-мекен It is for this reason that I think everybody should be interested in these problems, not because they are more important than other things, nor on account of the fact that one should increase one’s theoretical knowledge, but on account of the fact that on
Эгерде ушул Мыйзамдын биринчи беренесинде каралган негиздер боюнча үй-бүлө башчысына Кыргыз Республикасындагы качкын статусу берилсе, анда качкын статусу анын эрине (аялына) жана алардын жашы жете элек балдарына да, ошондой эле анын багуусунда болгон башк In the event of granting refugee status in the Kyrgyz Republic to the head of a household on the grounds provided by article one of the present Law, the refugee status shall as well be applicable to his her spouse and their minor children, as well as to t
Өзүнө таандык укукту башка бирөөнүн талабы боюнча же башкача жол менен башка жакка өткөрүп берген жак орун албаган же жараксыз милдеттенменин негизинде анын мурдагы абалын калыбына келтирүүнү, анын ичинде анын укугун ырастаган документтерди ага кайтарып б A person who assigned his right by way of cession of claims or otherwise, to another person on the grounds of non-existing or invalid obligation shall be entitled to claim for restitution, including returning the documents which certify the transferred ri
Мамлекетти реформалай турган адамдар издеген саясий укуктар жана эркиндиктер акыр түбү чыныгы эркиндикке алып келбейт, себеби кимдир-бирөөнүн саясий белгилерин башка бирөөнүн жарандык жашоосуна (байлык, төрөлүү, дин) көз каранды кылган “жөнөкөй” саясий эр The political rights or freedoms sought by those who would reform the state could not, in the end, bring freedom because ‘mere’ political emancipation-the making of one’s political attributes independent of the features of one’s civil life (wealth, birth,

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: