Menu
Эл-Сөздүк

жайгаруу

жайгар этишинин кыймыл атоочу.

Examples of translations: жайгаруу

Kyrghyz Russian
Өкмөт, албетте, мындай кырдаалды көзөмөлдөп, келип чыккан көйгөйдү жайгаруу аракетинде бааларды белгилөөгө өтөт. Правительство, конечно, хочет выход, решение, так что склонен попробовать фиксации цен.
Орто кылымдарда соода укугу, Европа өлкөлөрүндө саякаттап жүргөн соодагерлерди милдеттендирген жүрүм-турум кодексин жана талаш-тартыштарды жайгаруу механизмин кабыл алган. В средние века, торговец Закон установил кодексов поведения и механизмов разрешения споров, которые связанные трейдеров, которые бродили по всей Европе, почти везде, где они могли бы быть.
Бирок, келишимдерге байланыштуу чыр-чатактарды жайгаруу сыяктуу кырдаалдарда күч колдонуу талап кылынышы мүмкүн, бирок мындай кырдаалда мамлекет, сөзсүз түрдө эле, күч колдонууга аргасыз болбойт. Но тот факт, что насилие необходимо, чтобы он незаменим в некоторых ситуациях, например, в разрешении споров в отношении контрактов, не делает институт введении насилие, правительство, хорошее заведение.

Examples of translations: жайгаруу

Kyrghyz English
Өкмөт, албетте, мындай кырдаалды көзөмөлдөп, келип чыккан көйгөйдү жайгаруу аракетинде бааларды белгилөөгө өтөт. The government, of course, wants a way out, a solution, so it is apt to try price-fixing.
Орто кылымдарда соода укугу, Европа өлкөлөрүндө саякаттап жүргөн соодагерлерди милдеттендирген жүрүм-турум кодексин жана талаш-тартыштарды жайгаруу механизмин кабыл алган. In the Middle Ages, the merchant law established codes of conduct and mechanisms of dispute resolution which bound traders who wandered across Europe-almost wherever they might be.
Бирок, келишимдерге байланыштуу чыр-чатактарды жайгаруу сыяктуу кырдаалдарда күч колдонуу талап кылынышы мүмкүн, бирок мындай кырдаалда мамлекет, сөзсүз түрдө эле, күч колдонууга аргасыз болбойт. But, the fact that violence is necessary, that it is indispensable in some situations, such as in settling disputes concerning contracts, does not make the institution imposing the violence, the government, a good institution.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: