Menü
Эл-Сөздүк

документтин касиеттери

document properties

документтин касиеттери

свойства документа

Документтин касиеттери

Свойства документа

Примеры переводов: документтин касиеттери

Kırgız Rusça
документтин аталышы название документа
документтин алдын алган эң алгачкы тексти; Предварительный текст документа;
БУЛ ДОКУМЕНТТИН МАЗМУНУ "КАНДАЙ БОЛСО ОШОНДОЙ" БЕРИЛДИ. СОДЕРЖАНИЕ ЭТОГО ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ "КАК ЕСТЬ".
Ушул айтылгандар дагы Адам болуунун биринчи касиеттери болууга тийиш. И они должны также быть основными атрибутами, что значит быть человеком.
Утушту алуу үчүн ким экениңизди күбөлөндүргөн документтин көчүрмөсүн эмес, өзүн көрсөтүү керек. Чтобы получить выигрыш, необходимо представить документ, удостоверяющий личность, а не копия.
Документтин түп нускасы каттоодон кийин арыз ээсине кайтарылып берилип, ал эми көчүрмөсү каттоо ишине киргизилет. Оригинал документа после регистрации должен быть возвращен заявителю, и копия документа должна быть приложена к файлу регистрации.
Расмий документтин, символдун же белгинин долбооруна автордук укук долбоорду түзгөн (иштеп чыккан) адамга таандык болот. Авторское право на проекты официальных документов, символов или знака принадлежит лицу, который разработал проект (составитель).
Демократиянын жана базар экономикасынын жолуна түшкөн биздин жаш республикабыз үчүн бул документтин маанисин кайра баалоо кыйын. Значение этого документа для нашей молодежи республики, двигаясь по пути демократии и рыночной экономики, трудно переоценить.
Бул бөлүмдө эки тутумдун комбинацияланган натыйжалары берилген жана алардын кыйла кеңири сүрөттөлүшү документтин негизги бөлүгүндө тапса болот. В этом разделе приведены сводные результаты обоих компонентов, которые могут быть найдены в более подробно в главном документе.
Ал жалаң сандардан турбоого, селекциялык жетишкендиктин касиеттери, теги, мааниси, селекциячынын инсандыгы жагында адаштырбоого, коомдук адептүүлүктүн принциптерине каршы келбөөгө тийиш. Оно не должно состоять только из цифр, принести к путанице в отношении свойствах, происхождении значении селекционного достижения, личности селекционера, и не должны противоречить принципам общественной морали.
Nokia жазуу түрүндө алдын ала берилген уруксатысыз бул документтин үзүндүсүн же толук мазмунун кандайдыр бир түрдө кайра чыгарууга, колдон колго өткөрүүгө, таратууга жана сактоого тыюу салынат. Воспроизведение, передача, распространение или хранение части или всего содержимого данного документа в любой форме без предварительного письменного разрешения Nokia запрещено.
Документтин 1-главасында 2008-2010-жылдын 11 айы ичиндеги инфляция динамикасына, экономиканын учурдагы абалына, финансы рыногунун негизги көрсөткүчтөрүнө жүргүзүлгөн иликтөөлөр келтирилип, ошондой эле 2010-жылдын акырына чейин ишке ашырылган акча - насыя В первой главе настоящего документа посвящена анализу динамики инфляции в 2008 - 2010 за 11 месяцев, текущего состояния экономики и основных показателей финансового рынка, а также ожидаемые результаты денежно-кредитной политики через конце Curre
Кардар экспедиторго жүктүн касиеттери, аны ташуунун шарттары жөнүндө документтерди жана башка маалыматты, ошондой эле экспедитор унаа экспедициясынын келишиминде каралган милдеттерди аткарышы үчүн зарыл болгон башка маалыматты берүүгө милдеттүү. Клиент должен предоставить Экспедитору документы и другую информацию об атрибутах груза, условия его перевозки и иную информацию, необходимую для выполнения экспедитора обязательства, обеспеченного по переадресации Contra
Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы - бул өлкөнүн, элдүү пункттун, жердин, же географиялык башка обьектинин аты (мындан ары - географиялык обьект) мындай аталыш бөтөнчө касиеттери өзгөчө же негизинен ушул географиялык обьект үчүн мүнөздүү болгон жараты Наименование места происхождения товара является название страны, населенного пункта, местоположению или другим географической области (далее географического объекта) используется для обозначения хорошие, особые свойства которого исключительно или главным
Буюм келип чыккан жердин (келип чыгышынын көрсөтүлүшү) аталышы деп буюмду белгилөө үчүн пайдаланылуучу өлкөнүн, калктуу пункттун, жердин же башка географиялык объекттин аталышы таанылып, анын өзгөчө касиеттери, жаратылыш шарттары же башка факторлор, же бо Наименования места происхождения (обозначение происхождения) товара включает в себя наименования страны, застроенную площадь, местности или другого географического место, используемое для обозначения товара, а какие специфические особенности исключительно
ТИЕШЕЛҮҮ МЫЙЗАМ ТАЛАП КЫЛБАГАН БАРДЫК УЧУРДА, ЭЧ КАНДАЙ КЕПИЛДИК АЧЫК ТҮРДӨ ЖЕ МААНИСИНЕН КЕЛИП ЧЫГУУЧУ, АНЫН ИЧИНДЕ, БИРОК АНЫ МЕНЕН ЧЕКТЕЛБЕСТЕН БУЮМДУН АЙРЫМ МАКСАТТАРГА ЖАРАМДУУЛУК ЖАНА БҮТҮНДҮК КЕПИЛДИГИ УШУЛ ДОКУМЕНТТИН ТАКТЫГЫ, ТУУРАЛУГЫ ЖЕ МАЗМУНУ КРОМЕ ТРЕБОВАНИЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, без гарантий любого рода, либо явных или подразумеваемых, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ, выполнены в отношении точности, надежности или
Конференциянын натыйжасы, жыйынтыктоочу, атап айтканда китепканалардын ишмердигин жөнгө салуучу бир катар мыйзам актыларына өзгөртүүлөрдү жана толуктоолорду киргизүү жөнүндө документтин кабыл алынышы, ошондой эле эки миң он бир–эки миң он беш жылдары арал В результате конференции был принят итоговый документ, в частности, предлагая для обновления в некоторые законодательные акты, регулирующие библиотечной деятельности, а также утвердить проект программы развития библиотечного-познавательной деятельности КР
Ошентип, бир катар улуттук өкмөт комиссиядагы өздөрүнүн өкүлдөрүнө декларациянын принциптери жана документтин жоболору боюнча ар кандай милдеттүү чараларга каршы пикир билдирбей, анын ордуна жалгыз гана декларацияга көңүл топтоо керектиги туурасында эскер Ряд национальных правительств, поэтому указания своим представителям комиссии, чтобы избежать каких-либо обязательных мер или мер по осуществлению и вместо этого сосредоточиться на декларации в одиночку.
Кыргыз Республикасынан тышкары жашаган жеке жактардын жана чет өлкөлүк юридикалык жактардын ишеним каттары ошол документти берген өлкөнүн мыйзамдарында каралган тартипте түзүлүшү керек, эгерде документтин аныктыгына шектенүү пайда болсо, аны ачыкка чыгару Физические лица, проживающие за пределами Кыргызской Республики и иностранных юридических лиц должен составить доверенность в порядке, предусмотренном законодательством документ страны происхождения, в присутствии сомнения о подлинности документа он долже
Күбөлүктүн аракет мөөнөтү күбөлүктүн ээсинин арызы боюнча жана күбөлүктүн ээси ушул географиялык обьектиде тураарын жана күбөлүктө көрсөтүлгөн касиеттери бар товарды өндүрөөрүн ырастоочу компетенттүү органдын (компетенттүү органдардын) корутундусу берилге Срок действия сертификата может быть продлен по просьбе владельца сертификата и при условии представления заявления от компетентного органа (компетентных органов), подтверждающего тот факт, что владелец сертификата situat

Примеры переводов: документтин касиеттери

Kırgız İngilizce
документтин аталышы the name of the document
документтин алдын алган эң алгачкы тексти; Preliminary text of a document;
БУЛ ДОКУМЕНТТИН МАЗМУНУ "КАНДАЙ БОЛСО ОШОНДОЙ" БЕРИЛДИ. THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS".
Ушул айтылгандар дагы Адам болуунун биринчи касиеттери болууга тийиш. And these should also be the primary attributes of what it means to be human.
Утушту алуу үчүн ким экениңизди күбөлөндүргөн документтин көчүрмөсүн эмес, өзүн көрсөтүү керек. To receive the winnings, you should present an identification document, and not a copy.
Документтин түп нускасы каттоодон кийин арыз ээсине кайтарылып берилип, ал эми көчүрмөсү каттоо ишине киргизилет. The original of the document after the registration shall be returned to the applicant, and the copy of the document shall be attached to the registration file.
Расмий документтин, символдун же белгинин долбооруна автордук укук долбоорду түзгөн (иштеп чыккан) адамга таандык болот. Copyright to drafts of official document, symbol or sign shall belong to the person who developed the draft (drafter).
Демократиянын жана базар экономикасынын жолуна түшкөн биздин жаш республикабыз үчүн бул документтин маанисин кайра баалоо кыйын. The significance of this document for our youth republic, moving on the way of democracy and market economy, is hard to overemphasize.
Бул бөлүмдө эки тутумдун комбинацияланган натыйжалары берилген жана алардын кыйла кеңири сүрөттөлүшү документтин негизги бөлүгүндө тапса болот. This section summarises the combined results of both components, which can be found in more detail in the main document.
Ал жалаң сандардан турбоого, селекциялык жетишкендиктин касиеттери, теги, мааниси, селекциячынын инсандыгы жагында адаштырбоого, коомдук адептүүлүктүн принциптерине каршы келбөөгө тийиш. It must not consist of figures only, bring to confusion in respect of characteristics, origin, significance of the breeding achievement, selectionist's personality, and must not contradict the principles of the public morality.
Nokia жазуу түрүндө алдын ала берилген уруксатысыз бул документтин үзүндүсүн же толук мазмунун кандайдыр бир түрдө кайра чыгарууга, колдон колго өткөрүүгө, таратууга жана сактоого тыюу салынат. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of Nokia is prohibited.
Документтин 1-главасында 2008-2010-жылдын 11 айы ичиндеги инфляция динамикасына, экономиканын учурдагы абалына, финансы рыногунун негизги көрсөткүчтөрүнө жүргүзүлгөн иликтөөлөр келтирилип, ошондой эле 2010-жылдын акырына чейин ишке ашырылган акча - насыя The first chapter of present document covers the analysis of inflation dynamics for 2008 – 2010 for 11 months, current state of economy and basic indicators of financial market as well as anticipated results of monetary policy through the end of the curre
Кардар экспедиторго жүктүн касиеттери, аны ташуунун шарттары жөнүндө документтерди жана башка маалыматты, ошондой эле экспедитор унаа экспедициясынын келишиминде каралган милдеттерди аткарышы үчүн зарыл болгон башка маалыматты берүүгө милдеттүү. The customer shall provide the forwarder with documents and other information about the attributes of the cargo, conditions of its carriage and other information necessary for the forwarder's performance of the obligation provided by the forwarding contra
Товарлардын чыгарылган жеринин аталышы - бул өлкөнүн, элдүү пункттун, жердин, же географиялык башка обьектинин аты (мындан ары - географиялык обьект) мындай аталыш бөтөнчө касиеттери өзгөчө же негизинен ушул географиялык обьект үчүн мүнөздүү болгон жараты Appellation of place of origin of goods is the name of the country, settlement, location or other geographic area (hereinafter referred to as geographic object) used to denote a good, special properties of which are exclusively or mainly determined by nat
Буюм келип чыккан жердин (келип чыгышынын көрсөтүлүшү) аталышы деп буюмду белгилөө үчүн пайдаланылуучу өлкөнүн, калктуу пункттун, жердин же башка географиялык объекттин аталышы таанылып, анын өзгөчө касиеттери, жаратылыш шарттары же башка факторлор, же бо Appellation of the place of origin (indication of the origin) of goods shall include appellation of the country, built-up area, locality or other geographical place used to designate the commodity and which peculiar features exclusively and mainly are def
ТИЕШЕЛҮҮ МЫЙЗАМ ТАЛАП КЫЛБАГАН БАРДЫК УЧУРДА, ЭЧ КАНДАЙ КЕПИЛДИК АЧЫК ТҮРДӨ ЖЕ МААНИСИНЕН КЕЛИП ЧЫГУУЧУ, АНЫН ИЧИНДЕ, БИРОК АНЫ МЕНЕН ЧЕКТЕЛБЕСТЕН БУЮМДУН АЙРЫМ МАКСАТТАРГА ЖАРАМДУУЛУК ЖАНА БҮТҮНДҮК КЕПИЛДИГИ УШУЛ ДОКУМЕНТТИН ТАКТЫГЫ, ТУУРАЛУГЫ ЖЕ МАЗМУНУ EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR
Конференциянын натыйжасы, жыйынтыктоочу, атап айтканда китепканалардын ишмердигин жөнгө салуучу бир катар мыйзам актыларына өзгөртүүлөрдү жана толуктоолорду киргизүү жөнүндө документтин кабыл алынышы, ошондой эле эки миң он бир–эки миң он беш жылдары арал As a result of the conference the final document was adopted, particularly offering to update several legislative acts, regulating library activities as well as to approve a draft program of development library-informative activity of the Kyrgyz Republic
Ошентип, бир катар улуттук өкмөт комиссиядагы өздөрүнүн өкүлдөрүнө декларациянын принциптери жана документтин жоболору боюнча ар кандай милдеттүү чараларга каршы пикир билдирбей, анын ордуна жалгыз гана декларацияга көңүл топтоо керектиги туурасында эскер A number of national governments therefore instructed their commission representatives to avoid any binding measures or measures of implementation and to focus instead on a declaration alone.
Кыргыз Республикасынан тышкары жашаган жеке жактардын жана чет өлкөлүк юридикалык жактардын ишеним каттары ошол документти берген өлкөнүн мыйзамдарында каралган тартипте түзүлүшү керек, эгерде документтин аныктыгына шектенүү пайда болсо, аны ачыкка чыгару Natural persons residing out of the Kyrgyz Republic and foreign juridical persons shall draw up a power of attorney in order stipulated by legislation of the document country origin, in the presence of doubt about authenticity of the document it shall be
Күбөлүктүн аракет мөөнөтү күбөлүктүн ээсинин арызы боюнча жана күбөлүктүн ээси ушул географиялык обьектиде тураарын жана күбөлүктө көрсөтүлгөн касиеттери бар товарды өндүрөөрүн ырастоочу компетенттүү органдын (компетенттүү органдардын) корутундусу берилге The period of validity of the certificate may be extended at the request of the owner of certificate and under the condition of submission of a statement from a competent body (competent bodies) attesting the fact that the owner of a certificate is situat

Также найдены следующие похожие слова на Кыргызском языке
strtoupper(KG)
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: