Menu
Эл-Сөздүк

абзацты калтыруу

hanging indent

Examples of translations: абзацты калтыруу

Kyrghyz Russian
калтыруу отказаться от
Пост калтыруу Оставить пост
көңүл калтыруу разочаровывать
таасирпроизвести впечатление - таасир калтыруу Впечатление
Керээз калтыруучу жаңы керээз калтыруу менен өзү калтырган керээзди бүтүндөйүнөн жокко чыгарууга, же болбосо анда камтылган айрым тескмелелерди өзгөртүүгө же толуктоого укуктуу. Завещатель вправе в любое время без объяснения причин отменить завещание полностью или изменить его отмены, изменения или поправки некоторых заказов, содержащихся в нем, сделав новый завет.
Мыйзамда Кыргыз Республикасынын Жогорку Сотунун жергиликтүү соттордун актыларын күчүндө калтыруу, аларды өзгөртүү же иш боюнча жаңы чечим кабыл алуу ыйгарым укуктары белгиленүүгө тийиш. Закон устанавливает полномочия Верховного суда Кыргызской Республики, чтобы оставить локальную решение суда в силе, изменить их или выдать новое решение по делу.
Көпчүлүк жумуш берүүчүлөрдүн кол астында иштеген жумушчулардын санын мурункудай эле калтыруу же көбөйтүү ниетин көрүп, ишкерлердин эртеңки күнгө аздыр-көптүр ишенимдүү карай тургандыгын боолгосок болот. Умеренный оптимизм предпринимателей заметно также в намерениях большинства работодателей либо оставлять на том же уровне или увеличить количество сотрудников.

Examples of translations: абзацты калтыруу

Kyrghyz English
калтыруу abandon
Пост калтыруу Post
көңүл калтыруу disappoint
таасирпроизвести впечатление - таасир калтыруу
Керээз калтыруучу жаңы керээз калтыруу менен өзү калтырган керээзди бүтүндөйүнөн жокко чыгарууга, же болбосо анда камтылган айрым тескмелелерди өзгөртүүгө же толуктоого укуктуу. The testator shall be entitled at any time without giving any reasons to cancel his testament fully or to change it by cancellation, change or amendment of some orders contained in it, having made a new testament.
Мыйзамда Кыргыз Республикасынын Жогорку Сотунун жергиликтүү соттордун актыларын күчүндө калтыруу, аларды өзгөртүү же иш боюнча жаңы чечим кабыл алуу ыйгарым укуктары белгиленүүгө тийиш. The law shall establish the powers of the Supreme Court of the Kyrgyz Republic to leave the local court decision in force, to change them or to issue the new decision on the case.
Көпчүлүк жумуш берүүчүлөрдүн кол астында иштеген жумушчулардын санын мурункудай эле калтыруу же көбөйтүү ниетин көрүп, ишкерлердин эртеңки күнгө аздыр-көптүр ишенимдүү карай тургандыгын боолгосок болот. Moderate optimism of entrepreneurs is noticeable also in the intentions of most employers to either keep at the same level or increase the number of employees.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: