Меню
Эл-Сөздүк

Эмгекке жарамсыздык баракчасы

ЭМГЕККЕ ЖАРАМСЫЗДЫК БАРАКЧАСЫ – жумушчунун убактылуу ишке жарамсыздыгын күбөлөгөн документ. Айрым учурларда (оорулуну багуу үчүн, карантин боюнча, санитардык-курорттук дарылануу үчүн отпуска берилгенде) Э. ж. б. эмгекке жарамдуу кызматчыларга берилет. Убактылуу эмгекке жарамсыздык, боюнда болгондогу жана төрөгөндөгү жөлөк пулдар Э. ж. б. көрсөткөндө гана чегерилет.

Эмгекке жарамсыздык баракчасы

Больничный листок (листок нетрудоспособности)

Примеры переводов: Эмгекке жарамсыздык баракчасы

Кыргызский Русский
каттоо баракчасы регистрационная карта
жүгүртмө ведомосту (тизмеси, баракчасы) Оборотная ведомость
Жаңы келген америкалыктар эмгекке суусаган жаңы кенен аймакты көрүшкөн. Новые американцы обширная новая земля жаждет их труда.
Аталган аудио китептер АКШ элчилигинин Facebook баракчасы аркылуу акысыз таркатылат: Аудио книги будут также распространены для свободного онлайн через страницу посольства США Facebook:
Эмгекке жарамдуу, жашы жетилген балдар ата-энелерине камкордук көрүүгө милдеттүү. Трудоспособные, юридические возрасте дети обязаны заботиться о своих родителях.
Көпчүлүк учурларда инкубаторлор эмгекке орноштуруунун формасынын бири катары колдонулат. Инкубаторы часто кажется, быть использованы в качестве еще ​​одной формой трудоустройства.
Кыймылсыз мүлктүн ар бирдигине каттоо баракчасы жүргүзүлүп, ал төмөнкүдөй үч бөлүмдөн турат: Для каждой единицы недвижимого имущества регистрационную карточку должна быть подготовлена, и эта карта должна состоять из следующих трех разделов:
өлгөн адамдын карамагында турган жана ал өлгөндөн кийин беш жылдын ичинде эмгекке жараксыз болуп калган жак. иждивенцев умершего лица, ставшие нетрудоспособными в течение пяти лет после его смерти.
өлгөн жактын багуусунда турган же ал өлгөн күнгө карата андан каражат алууга укугу бар эмгекке жараксыз жактар; dispositively неспособные иждивенцы умершего человека или тех, кто имеет право на его техническое обслуживание по дате его смерти;
Жабыр тартуучунун эмгекке жарамдуулугунун төмөндөгөндүгүнө же өлүмүнө байланыштуу зыяндын ордун толтуруу ай сайын төлөө аркылуу жүргүзүлөт. Компенсация ущерба, причиненного пониженной трудоспособности или смерти потерпевшего лица должны быть выполнены ежемесячных платежей.
Кызматкер иште жүйөлүү себептер боюнча болбой калган убактылуу эмгекке жараксыздык учурлар жана башка мезгилдер алдынала сыноо мөөнөтүнө кошулбайт. Предварительный испытательный срок не засчитывается период временной нетрудоспособности, ни другие периоды, когда слуга отсутствовал по уважительным причинам.
Мурас калтыруучунун өлүмүнө чейин бир жылдан кем эмес анын багуусунда болушкан жана аны менен чогуу жашашкан эмгекке жарамсыз адамдар мыйзам боюнча мураскорлордун катарына кирет. Инвалиды, которые были сохранены в него и проживали вместе с ним в течение не менее одного года, должны быть наследниками по закону.
Кыргыз Республикасында кары-картаңдарга, ооруп калгандарга же эмгекке жарамдуулугун жоготкондорго, багаар-көрөөрүнөн ажырагандарга социалдык кам көрүү мамлекеттин эсебинен камсыз кылынат. В социальной безопасности КР за счет государства гарантируется в старости, в болезни и в случае нетрудоспособности или потери основного поставщика.
2007-жылдын ичинде Мамлекеттик иштер боюнча агенттикке 70 арыз жана даттануулар түшкөн, алардын ичинен бешөө конкурстук таңдоо эрежелеринин бузулушуна, алтоо - эмгекке орноштуруу маселелерине байланышкан. За 2007 год в CSAKR, 5 из 70 получила письменные заявления и жалобы граждан, связанные с нарушениями правил конкурсного отбора, и шесть - с помощью вопросов занятости.
Эгер алар ушул кодекстин бир миң бир жүз кырк сегизинчи беренесинин негизинде мурас алышпаса, мурас калтыруучунун эмгекке жарамсыз багуусундагылар мыйзам боюнча бешинчи кезекте мурас алуу укугуна ээ болушат. иждивенцев инвалидов наследодателя имеют шестое приоритет и равные доли в наследовании на основании статьи threeonefour8 настоящего Кодекса.
Каттоо - белгиленген тартипте өзүнүн идентификациялоочу номери ыйгарылган кыймылсыз мүлк бирдигине укуктун келип чыгышы, өзгөрүшү, токтотулушу же болушу жана укуктардын чектелиши жөнүндө каттоо баракчасы (мамлекеттик реестрге) жазуу киргизүү. Для регистрации средства ввести запись в регистрационной карточке (Государственный реестр) на возникновению, изменению, прекращению или существования права и ограничения прав по отношению к единице недвижимого имущества, назначенного его идентификацию
Мурас калтыруучунун жашы жетпеген же эмгекке жарамсыз балдары, анын ичинде асырап алуучулар керээздин мазунуна карабай, мыйзам боюнча мурас алууда (милдеттүү үлүш), алардын ар бирине тийиштүү боло турган үлүштүн жарымынан кем эмесин мураска алышат. не Небольшие или инвалиды дети наследодателя, а также его нетрудоспособного супруга и родителей наследуют, независимо от содержания завещания, не менее половины доли, которая причиталась бы каждому из них в наследовании (legitim).
1) ошол мамлекеттик органдагы иштеген толук жылдарынын санына эмгекке акы төлөөнүн орточо айлык өлчөмүнүн төрттөн бирин көбөйтүү жолу менен аныкталган, бирок мурда ээлеген кызмат боюнча орточо үч айлык эмгек акысынан төмөн болбогон бошонуу жөлөкпулу. 1) выходное пособие, что определяется путем принятия одной четвертой среднемесячные раз вести количество полных лет работы в этой общественной тела, но не менее трех среднемесячных заработных плат по ранее заполненной положении.
Ата-энесинин бири, жубайы же иштебеген жана өлгөн кишинин балдарына, неберелерине, бир туугандарына көз болгон жана аларга көз болуу мезгилинин учурунда эмгекке жараксыз болгон үй-бүлө мүчөсү ал адамдарга көз болуу аяктагандан кийин да зыяндын ордун толту Родитель, супруг либо другой член семьи, который не работает и занимается Грудные дети умершего лица, внуки, братья и сестры, и ставшие dispositively неспособным в период кормления сохраняется право на получение компенсации на корме
Ушул Кодекстин бир миң бир жүз кырк үчүнчү - бир миң бир жүз кырк бешинчи беренелеринде көрсөтүлгөн, бирок мурас алууга чакырылган кезектеги мураскорлордун чөйрөсүндө кирбеген мыйзам боюнча мураскорлордун катарына таандык болгон эмгекке жарамсыз адамдар, Инвалиды упомянутые наследников по закону указанные в ст. тысяча сто сорок три - один тысяча сто сорок пять настоящего Кодекса, но не входит в число наследников этого приоритета, который называется преемственности должно inhe

Примеры переводов: Эмгекке жарамсыздык баракчасы

Кыргызский Английский
каттоо баракчасы registration card
жүгүртмө ведомосту (тизмеси, баракчасы)
Жаңы келген америкалыктар эмгекке суусаган жаңы кенен аймакты көрүшкөн. These new Americans found a vast new land hungry for their labor.
Аталган аудио китептер АКШ элчилигинин Facebook баракчасы аркылуу акысыз таркатылат: The audio book will also be distributed for free online through the U.S. Embassy’s Facebook page:
Эмгекке жарамдуу, жашы жетилген балдар ата-энелерине камкордук көрүүгө милдеттүү. Able-bodied, legal aged children are obligated to care for their parents.
Көпчүлүк учурларда инкубаторлор эмгекке орноштуруунун формасынын бири катары колдонулат. Incubators often seem to be used as another form of job placement.
Кыймылсыз мүлктүн ар бирдигине каттоо баракчасы жүргүзүлүп, ал төмөнкүдөй үч бөлүмдөн турат: For each unit of immovable property a registration card shall be prepared, and this card shall consist of the following three sections:
өлгөн адамдын карамагында турган жана ал өлгөндөн кийин беш жылдын ичинде эмгекке жараксыз болуп калган жак. the deceased person's dependents who became incapable of work within the period of five years after his death.
өлгөн жактын багуусунда турган же ал өлгөн күнгө карата андан каражат алууга укугу бар эмгекке жараксыз жактар; dispositively incapable dependents of the deceased person or those who had the right to his maintenance by the date of his death;
Жабыр тартуучунун эмгекке жарамдуулугунун төмөндөгөндүгүнө же өлүмүнө байланыштуу зыяндын ордун толтуруу ай сайын төлөө аркылуу жүргүзүлөт. Compensation of damage caused by the reduced ability to work or the death of the injured person shall be performed by monthly payments.
Кызматкер иште жүйөлүү себептер боюнча болбой калган убактылуу эмгекке жараксыздык учурлар жана башка мезгилдер алдынала сыноо мөөнөтүнө кошулбайт. Preliminary probation period does not include the period of temporary disability nor other periods when a servant was absent for valid reasons.
Мурас калтыруучунун өлүмүнө чейин бир жылдан кем эмес анын багуусунда болушкан жана аны менен чогуу жашашкан эмгекке жарамсыз адамдар мыйзам боюнча мураскорлордун катарына кирет. Disabled persons who were maintained by him and resided with him for not less than a year shall be heirs at law.
Кыргыз Республикасында кары-картаңдарга, ооруп калгандарга же эмгекке жарамдуулугун жоготкондорго, багаар-көрөөрүнөн ажырагандарга социалдык кам көрүү мамлекеттин эсебинен камсыз кылынат. In the Kyrgyz Republic social security at the expense of the state is guaranteed in old age, in sickness and in the event of work disability or loss of the main provider.
2007-жылдын ичинде Мамлекеттик иштер боюнча агенттикке 70 арыз жана даттануулар түшкөн, алардын ичинен бешөө конкурстук таңдоо эрежелеринин бузулушуна, алтоо - эмгекке орноштуруу маселелерине байланышкан. For 2007 in CSAKR, 5 out of 70 received written applications and complaints of citizens are related to infringements of rules of competitive selection, and six - with issues on employment.
Эгер алар ушул кодекстин бир миң бир жүз кырк сегизинчи беренесинин негизинде мурас алышпаса, мурас калтыруучунун эмгекке жарамсыз багуусундагылар мыйзам боюнча бешинчи кезекте мурас алуу укугуна ээ болушат. Disabled dependents of the testator shall have sixth priority and equal shares in intestate succession on the basis of Article threeonefour8 of this Code.
Каттоо - белгиленген тартипте өзүнүн идентификациялоочу номери ыйгарылган кыймылсыз мүлк бирдигине укуктун келип чыгышы, өзгөрүшү, токтотулушу же болушу жана укуктардын чектелиши жөнүндө каттоо баракчасы (мамлекеттик реестрге) жазуу киргизүү. To register means to enter a record in the registration card (state registry) on emergence, alteration, termination or existence of the right and limitations of rights with respect to the unit of the immovable property which is assigned its identification
Мурас калтыруучунун жашы жетпеген же эмгекке жарамсыз балдары, анын ичинде асырап алуучулар керээздин мазунуна карабай, мыйзам боюнча мурас алууда (милдеттүү үлүш), алардын ар бирине тийиштүү боло турган үлүштүн жарымынан кем эмесин мураска алышат. Minor or disabled children of the testator, and his disabled spouse and parents shall inherit, regardless of the content of the testament, no less than half of the share that would be due to each of them in intestate succession (legitim).
1) ошол мамлекеттик органдагы иштеген толук жылдарынын санына эмгекке акы төлөөнүн орточо айлык өлчөмүнүн төрттөн бирин көбөйтүү жолу менен аныкталган, бирок мурда ээлеген кызмат боюнча орточо үч айлык эмгек акысынан төмөн болбогон бошонуу жөлөкпулу. 1) a severance pay that is determined by taking one fourth average monthly wage times a number of full years of work in that public body, but no less than three average monthly wages on previously filled position.
Ата-энесинин бири, жубайы же иштебеген жана өлгөн кишинин балдарына, неберелерине, бир туугандарына көз болгон жана аларга көз болуу мезгилинин учурунда эмгекке жараксыз болгон үй-бүлө мүчөсү ал адамдарга көз болуу аяктагандан кийин да зыяндын ордун толту A parent, spouse or other member of the family who does not work and engaged in nursing the deceased person's children, grandchildren, siblings, and who became dispositively incapable during the period of nursing shall retain the right to compensation aft
Ушул Кодекстин бир миң бир жүз кырк үчүнчү - бир миң бир жүз кырк бешинчи беренелеринде көрсөтүлгөн, бирок мурас алууга чакырылган кезектеги мураскорлордун чөйрөсүндө кирбеген мыйзам боюнча мураскорлордун катарына таандык болгон эмгекке жарамсыз адамдар, Disabled persons referred to heirs at law indicated in Arts. one thousand one hundred and forty-three - one thousand one hundred and forty-five of this Code but not included in the number of heirs of that priority which is called for succession shall inhe

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: