Меню
Эл-Сөздүк

Чегирткеден корккон эгин экпейт.

Кто саранчи боится, тот не сеет пшеницу.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Волков бояться — в лес не ходить.

Лягушек бояться — в озере не купаться.

Примеры переводов: Чегирткеден корккон эгин экпейт.

Кыргызский Русский
эгин хлопья
корккон испуганный
Чыны менен эле, эгин оруп-жыюуга даяр болуп, бышып калды (Жкн. 4:34, 35). Поля действительно созрели для сбора урожая. (Иоанна 4:34, 35)
Байыркы учурда Кудайдан корккон ата-энелер балдарынын сылык-сыпаа болууга байланыштуу негизги нерселерди үйдөн үйрөнүшүнө кам көрүшчү. Благочестивые родители в библейские времена убедились, что их дети научились основные точки вежливости в домашних условиях.

Примеры переводов: Чегирткеден корккон эгин экпейт.

Кыргызский Английский
эгин cereals
корккон frightened
Чыны менен эле, эгин оруп-жыюуга даяр болуп, бышып калды (Жкн. 4:34, 35). The fields are indeed ripe for harvesting. (John 4:34, 35)
Байыркы учурда Кудайдан корккон ата-энелер балдарынын сылык-сыпаа болууга байланыштуу негизги нерселерди үйдөн үйрөнүшүнө кам көрүшчү. Godly parents in Bible times made sure that their children learned basic points of courtesy in the home.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: