Меню
Эл-Сөздүк

Чакырбаган конок, шыпырбаган жерге отурат.

Незваный гость на не подметенное место сядет.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Званый гость, а незваный — пес.

На незваного гостя не припасена и ложка.

Кто приходит незваный, редко уходит негнанный.

Примеры переводов: Чакырбаган конок, шыпырбаган жерге отурат.

Кыргызский Русский
жерге конуу посадка
Жерге менчик Собственность на землю
Бул жерге төлөңүз Платить здесь
Жерге жайгаштыруу Участки организация владения
Башка жерге сактоо Сохранить в другое место
жерге менчик жөнүндө; на право собственности на землю;
Тах-тах деп жерге кулачумун Bang Bang, я упала на землю
Тах-тах деп жерге кулачу элең Bang Bang, вы попали в землю
Таксилер кайсы жерге токтойт? Где находятся такси?
Тах-тах деп мен жерге кулачумун. Bang Bang, я упала на землю
Бул автобус ал жерге чейин барабы? Этот автобус едет туда?
Сиз кайсы жерге токтоюн деп жатасыз? Где вы собираетесь остановиться?
Машинени бул жерге токтотсом болобу? Могу ли я припарковаться здесь?
Машинени кайсы жерге токтотсом болот? Где можно припарковать машину?
12) жерге менчиктин бардык түрүнүн бирдейлиги. 12) равенство всех форм собственности на землю.
Картаны бул жерге тартып беришиңизди суранам Пожалуйста, нарисуйте здесь карту
Тандаганыңызды көп жолу ар кайсы жерге чаптасаңвз болот. Марка может сделать много раз в разных местах.
10) жерге зыян келтирүүнүн алдын алуу же анын кесепеттерин жоюу; 10) предотвращение вреда земле или устранения его последствий;
8) жерге болгон укуктар жөнүндө маалыматтардын жеткиликтүүлүгү; 8) доступность информации о правах на землю;
Ал эми анын айткандарын азыр немец профессору төгүнгө чыгарып отурат. Теперь профессор в Германии показал, что Ленин никогда не сказал об этом.

Примеры переводов: Чакырбаган конок, шыпырбаган жерге отурат.

Кыргызский Английский
жерге конуу landing
Жерге менчик Ownership of Land
Бул жерге төлөңүз Pay here
Жерге жайгаштыруу Land Tenure organization
Башка жерге сактоо Save to another location
жерге менчик жөнүндө; on land ownership;
Тах-тах деп жерге кулачумун Bang bang, I hit the ground
Тах-тах деп жерге кулачу элең Bang bang, you hit the ground
Таксилер кайсы жерге токтойт? Where do the taxis stop?
Тах-тах деп мен жерге кулачумун. Bang bang, I hit the ground
Бул автобус ал жерге чейин барабы? Does this bus go to that place?
Сиз кайсы жерге токтоюн деп жатасыз? Where are you going to stay?
Машинени бул жерге токтотсом болобу? Can I park here?
Машинени кайсы жерге токтотсом болот? Where can I park?
12) жерге менчиктин бардык түрүнүн бирдейлиги. 12) equality of all forms of ownership of land.
Картаны бул жерге тартып беришиңизди суранам Please draw a map here
Тандаганыңызды көп жолу ар кайсы жерге чаптасаңвз болот. The stamp can do many times at different positions.
10) жерге зыян келтирүүнүн алдын алуу же анын кесепеттерин жоюу; 10) prevention of harm to land or elimination of its consequences;
8) жерге болгон укуктар жөнүндө маалыматтардын жеткиликтүүлүгү; 8) accessibility to information on rights to land;
Ал эми анын айткандарын азыр немец профессору төгүнгө чыгарып отурат. Now a professor in Germany has demonstrated that Lenin never said this.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: