Menü
Эл-Сөздүк

Уялбагандан өзүң уял.

С бессовестным не связывайся (стыдись).

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Гордость мучит, скромность учит.

Победит тот, у кого хватит выдержки.

Примеры переводов: Уялбагандан өзүң уял.

Kırgız Rusça
Өзүң жана укум-тукумуң өмүр сүрүшү үчүп, өмүрдү тандап ал. Кудай-Теңириңди сүй, Аны ук, Ага жабыш и вы должны выбрать жизнь в порядок, что вы можете держать в живых. вы и ваш отпрыск, любя Господа, Бога твоего, слушал глас Его и, придерживаясь его.
Себеби бул ага болгон сүйүүбүздү Сөзүндө: «Өзүң жана укум- тукумуң өмур сурүш үчүн, өмурдү тандап ал. Кудай-Теңириңди сүй»,— деп айтылат (Мыйз. 30:19, 20). Вecause что поможет нам любить его. Его Слово говорит: "Вы должны выбрать жизнь в порядок, что вы можете держать живой, ты и потомство твое, любя Господа, Бога твоего." (Втор. 30:19, 20)
Бул сага өмүрүңдү Кудайга арноого жана өзүң үчүн эмес» катары кабыл алып, бийлигине баш ийүүнү билдирет (Элч. 3:15; 5:31). Мурда Жараткан менен эч кандай мамиледе болгон эмессиң, чыныгы үмүтүң да жок болчу. Это означает признание того, что Иисус сделал для вас, и принимая его авторитет как "главного агента жизни." (Деяния 3:15; 5:31) Раньше вы не имели никакого отношения с Творцом, а на самом деле у вас нет действительного надежду.

Примеры переводов: Уялбагандан өзүң уял.

Kırgız İngilizce
Өзүң жана укум-тукумуң өмүр сүрүшү үчүп, өмүрдү тандап ал. Кудай-Теңириңди сүй, Аны ук, Ага жабыш and you must choose life in order that you may keep alive. you and your offspring, by loving Jehovah your God, by listening to his voice and by sticking to him.
Себеби бул ага болгон сүйүүбүздү Сөзүндө: «Өзүң жана укум- тукумуң өмур сурүш үчүн, өмурдү тандап ал. Кудай-Теңириңди сүй»,— деп айтылат (Мыйз. 30:19, 20). Вecause that will help us to love him . His Word says: "You must choose life in order that you may keep alive, you and your offspring, by loving Jehovah your God." (Deut. 30:19, 20)
Бул сага өмүрүңдү Кудайга арноого жана өзүң үчүн эмес» катары кабыл алып, бийлигине баш ийүүнү билдирет (Элч. 3:15; 5:31). Мурда Жараткан менен эч кандай мамиледе болгон эмессиң, чыныгы үмүтүң да жок болчу. This means acknowledging what Jesus has done for you and accepting his authority as "the Chief Agent of life." (Acts 3:15; 5:31) Previously, you had no relationship with the Creator, and actually you had no valid hope.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: