Menü
Эл-Сөздүк

Тең өнөктөштүк мамиле

ТЕҢ ӨНӨКТӨШТҮК МАМИЛЕ – мамлекеттик жана коомдук турмушта бирдей шартта кызматташуу же биргелешип катышуу.

Тең өнөктөштүк мамиле

Равнопартнерские отношения

Примеры переводов: Тең өнөктөштүк мамиле

Kırgız Rusça
мамиле Отправить
өнөктөштүк партнерство
«Натыйжалуу өнөктөштүк» фонду КФсы (Бишкек) Фонд эффективного партнерства PF (Бишкек)
Көйгөйлөргө жоопкерчилик менен мамиле кылуу Ответственное отношение к проблемам
концессионерлерди тандоого аламандык мамиле; конкуренция подход к выбору концессионеров;
«Чыгыш-Чыгыш: чегарасыз өнөктөштүк» программасы Восток-Восток: партнерство Границы Программа За
Экинчи мамиле - натыйжалардын бирдейлик принциби. Второй подход - это принцип равенства результатов (итогов).
Бир тууган, сылык мамиле менен, эшиктен чыгып кетти. С вежливой отношение, брат оставил дверь.
Биринчи мамиле - бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн принциби. Первый подход принцип равных возможностей.
Изилдөөдө төрт негизги мамиле аныкталган жана колдонулган. Четыре основных подхода были определены и применены.
Мындай саясатты жүзөгө ашырууда эки мүмкүн болгон мамиле бар. Есть два возможных подхода в реализации такой политики.
Дасыккан журналисттер цифраларды түшүнүп, ага этият мамиле жасашат. Компетентные журналисты способен и осторожны с числами.
- элдердин үрп-адаттарына жана каада-салттарына урматтоо менен мамиле кылууга; - Взять уважительное отношение к обычаям и традициям народов;
Бул- адамдарды мусулмандардан чоочулабай, аларга сабырдуу мамиле жасоого тартты. Это заставило людей меньше боятся и более терпимы и приветливы к мусульманам.
Ал кабарларга скептикалык маанайда мамиле жасап, төмөнкүдөй суроолорду эске тутат: Он прочитал рассказы скептически накануне, с вопросами, подобные этим в виду:
расалык, социалдык , этникалык, гендердик, саясий жана диний ар түрдүүлүккө аяр мамиле; терпимость к расовой, социальной, национальной, пола, политических и религиозных различий;
Мусулмандар табият мыйзамына баш ийип, жада калса, душманына дагы бирдей мамиле жасашат. Мусульмане связаны естественного права лечить даже своих врагов, как равных.
Мындай мамиле кылууда укуктук (юрисдикциялык) коргоонун тийиштүү механизми камсыздалат. При таком подходе будет обеспечено за счет механизм правового (судебной) защиты.
Камакка алынганда ал атүгүл өзү менен бирге отургандарга да кичи пейилдик менен мамиле кылган При заключении, он был вежлив, даже его сокамерников.
Бул болсо педагогдор ишмердүүлүгүндө ушул участкага расмий мамиле жасагандыгы жөнүндө айтат. Это подразумевает отсутствие интереса к этому элементу обучения.

Примеры переводов: Тең өнөктөштүк мамиле

Kırgız İngilizce
мамиле address to
өнөктөштүк partnership
«Натыйжалуу өнөктөштүк» фонду КФсы (Бишкек) Foundation for effective partnership PF (Bishkek)
Көйгөйлөргө жоопкерчилик менен мамиле кылуу Responsible attitude to the problems
концессионерлерди тандоого аламандык мамиле; competition-based approach to a selection of concessioners;
«Чыгыш-Чыгыш: чегарасыз өнөктөштүк» программасы East East: Partnership Beyond Borders Program
Экинчи мамиле - натыйжалардын бирдейлик принциби. The second approach - a principle of equal results (outcome).
Бир тууган, сылык мамиле менен, эшиктен чыгып кетти. With a courteous attitude, the brother left the door.
Биринчи мамиле - бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн принциби. The first approach is principle of equal opportunities.
Изилдөөдө төрт негизги мамиле аныкталган жана колдонулган. Four key approaches were identified and applied.
Мындай саясатты жүзөгө ашырууда эки мүмкүн болгон мамиле бар. There are two possible approaches in implementing of such policy.
Дасыккан журналисттер цифраларды түшүнүп, ага этият мамиле жасашат. Competent journalists are both capable and careful with numbers.
- элдердин үрп-адаттарына жана каада-салттарына урматтоо менен мамиле кылууга; - take a respectful attitude to peoples' customs and traditions;
Бул- адамдарды мусулмандардан чоочулабай, аларга сабырдуу мамиле жасоого тартты. This made people less afraid and more tolerant and welcoming to Muslims.
Ал кабарларга скептикалык маанайда мамиле жасап, төмөнкүдөй суроолорду эске тутат: He read stories with a skeptical eve, with questions like these in mind:
расалык, социалдык , этникалык, гендердик, саясий жана диний ар түрдүүлүккө аяр мамиле; tolerance towards racial, social, ethnic, gender, political and religious differences;
Мусулмандар табият мыйзамына баш ийип, жада калса, душманына дагы бирдей мамиле жасашат. Muslims are bound by natural law to treat even their enemies as equals.
Мындай мамиле кылууда укуктук (юрисдикциялык) коргоонун тийиштүү механизми камсыздалат. With this approach due mechanism of legal (judicial) protection will be ensured.
Камакка алынганда ал атүгүл өзү менен бирге отургандарга да кичи пейилдик менен мамиле кылган When imprisoned, he was courteous even to his fellow prisoners.
Бул болсо педагогдор ишмердүүлүгүндө ушул участкага расмий мамиле жасагандыгы жөнүндө айтат. This implies a lack of interest in this element of teaching.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: