Меню
Эл-Сөздүк

Таранчы жеген таруунун, бөдөнө тартат жазасын.

Воробей просо съедает, а перепелка в наказанье попадает.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Пастухи воруют, а волкам поклеп.

Примеры переводов: Таранчы жеген таруунун, бөдөнө тартат жазасын.

Кыргызский Русский
таранчы; воробей;
Ал интервью берүүдөн баш тартат. Она отказывается от интервью.
Бирок, ошону менен бирге, сунуш кылып жаткан өнүмдөр үчүн жооп тартат. Но в то же время, он несет ответственность за предлагаемой продукции.
Филиалдын жана өкүлчүлүктүн иши үчүн жоопкерчиликти башкы (негизги) коом тартат. (Основной) компания родитель несет ответственность за деятельность своего филиала и представительства.
Маалымат укугун бузгандык үчүн күнөөлүү адамдар мыйзамдарга ылайык жоопкерчилик тартат. Лица, thrtough вине которого право на доступ к информации нарушается, несут ответственность в соответствии с законом.
Сиу эли ал акчадан баш тартат жана "Блэк Хилз жерлери сатылбайт" деген ураан менен кала берет. Су отказался от денег с боевым кличем, "Блэк-Хиллс не для продажи.
- эстелик белгилерди жана баалуу белектерди тапшыруу; - мурда салынган тартип жазасын алып салуу; - Присвоении почетных знаков и ценных подарков; - Ремиссия дисциплинарных мер, принятым ранее;
Агентствонун жетекчиси жашыруун маалыматты ачыкка чыгаргандыгы үчүн жазык жоопкерчилигин тартат. Глава Агентства несет уголовную ответственность за разглашение конфиденциальной информации.
Мындай маалыматтарды жайган учурда Омбудсмен (Акыйкатчы) мыйзамдарда белгиленген тартипте жоопкерчилик тартат. В случае разглашения конфиденциальной информации Омбудсмен (Акыйкатчы) несет ответственность в соответствии с законом.
өзүнө караштуу ишканаларда, мекемелерде жана уюмдарда мобилизациялык резервдин түзүлүшү үчүн жоопкерчилик тартат; несут ответственность за создание мобилизационного резерва на предприятиях, в учреждениях и учреждений, подотчетных им;
Мурда эле аткарылууга тийиш болгон өз милдеттерин аткарбай коюу же өз убагында аткарбагандык тобокелин пайда алуучу тартат. Бенефициаром несет риск последствий неисполнения или несвоевременного исполнения обязательств, которые должны были быть выполнены ранее.
Мындай болгон учурда өтө коркунучтун булагы келтирген зыян үчүн жоопкерчиликти ал булакты укукка каршы ээ болгон жак тартат. В таких случаях, люди, которые незаконно получили во владение источник чрезмерного опасности несет ответственность за вред, причиненный этим источником.
Салык консультанты өзүнүн милдеттерин бузгандыгы үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жекече жоопкерчилик тартат: В соответствии с законодательством Кыргызской Республики налоговым консультантом несет персональную ответственность за нарушение своих обязанностей, таких как:
Мындай макулдашуу жок болгондо ар бир шерик ал жалпы ишке кошкон салымына жараша пропорционалдуу негизде чыгым жана зыян тартат. Если такое соглашение будет отсутствовать каждый партнер несет расходы и убытки пропорционально стоимости его вклада в общее дело.
Он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр келтирилген зыян үчүн жалпы негиздерде өз алдынча жоопкерчилик тартат. Несовершеннолетние в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет через самостоятельно нести ответственность за нанесенный вред на общих основаниях.
Мамлекеттик кызматчы Кыргыз Республикасынын мыйзамына ылайык тартип, административдик, материалдык жана жазык жоопкерчилигин тартат. Гражданский служащий несет дисциплинарную, административную, финансовую имущество и уголовную ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Бирок орундуу графикалык материал гезиттик көркөмүн арттырып, окурмандарды өзүнө тартат жана кабарлар да ого бетер түшүнүктүүрөөк чыгат. Но хорошая графика добавить к визуальной привлекательности газеты, привлечь внимание читателей, и сделать рассказы более понятным.
Эгерде чектерди белгилөө кызыккан жактын же жактардын арызы боюнча жүргүзүлсө, анда алар чектерди белгилөөдөгү бардык чыгымдарды тартат. Если фиксация границ производится по требованию заинтересованного лица или лиц, все расходы, указанные фиксации границ должны быть покрыты этими лицами.
Сомду төлөмгө негизсиз кабыл албай койгон учурда кызмат адамдары жана жарандар Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жоопкерчилик тартат. В случае необоснованного отказа в приеме сомов в качестве платежного средства, должностные лица и граждане несут ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Экологиялык экспертиза органы өзү кабыл алуучу чечимдер үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдары тарабынан белгиленген тартипте жоопкерчилик тартат. Экологическая экспертиза тела отвечает за принятие решений, которые он в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Примеры переводов: Таранчы жеген таруунун, бөдөнө тартат жазасын.

Кыргызский Английский
таранчы; sparrow;
Ал интервью берүүдөн баш тартат. She declines to be interviewed.
Бирок, ошону менен бирге, сунуш кылып жаткан өнүмдөр үчүн жооп тартат. But at the same time, it is responsible for the offered products.
Филиалдын жана өкүлчүлүктүн иши үчүн жоопкерчиликти башкы (негизги) коом тартат. The parent (main) company shall be liable for activities of its affiliate and representative office.
Маалымат укугун бузгандык үчүн күнөөлүү адамдар мыйзамдарга ылайык жоопкерчилик тартат. Persons, thrtough the fault of which the right to access information is violated, shall be liable in compliance with law.
Сиу эли ал акчадан баш тартат жана "Блэк Хилз жерлери сатылбайт" деген ураан менен кала берет. The Sioux refused the money with the rallying cry, "The Black Hills are not for sale.
- эстелик белгилерди жана баалуу белектерди тапшыруу; - мурда салынган тартип жазасын алып салуу; - conferring honorary badges and valuable gifts; - remission of a disciplinary action taken earlier;
Агентствонун жетекчиси жашыруун маалыматты ачыкка чыгаргандыгы үчүн жазык жоопкерчилигин тартат. The head of the Agency shall bear criminal liability for disclosure of confidential information.
Мындай маалыматтарды жайган учурда Омбудсмен (Акыйкатчы) мыйзамдарда белгиленген тартипте жоопкерчилик тартат. In case of disclosure of confidential information the Ombudsman (Akyikatchy) shall be liable in accordance with the law.
өзүнө караштуу ишканаларда, мекемелерде жана уюмдарда мобилизациялык резервдин түзүлүшү үчүн жоопкерчилик тартат; bear responsibility for creation of mobilization reserve in enterprises, institutions and agencies reporting to them;
Мурда эле аткарылууга тийиш болгон өз милдеттерин аткарбай коюу же өз убагында аткарбагандык тобокелин пайда алуучу тартат. The beneficiary shall bear the risk of consequences of default or untimely performance of obligations which were to be performed earlier.
Мындай болгон учурда өтө коркунучтун булагы келтирген зыян үчүн жоопкерчиликти ал булакты укукка каршы ээ болгон жак тартат. In such instances, persons who unlawfully got into possession the source of excessive danger shall bear liability for harm inflicted by this source.
Салык консультанты өзүнүн милдеттерин бузгандыгы үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жекече жоопкерчилик тартат: In accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic a tax consultant shall be personally responsible for the breach of his duties, such as:
Мындай макулдашуу жок болгондо ар бир шерик ал жалпы ишке кошкон салымына жараша пропорционалдуу негизде чыгым жана зыян тартат. Should such agreement be absent each partner shall incur expenses and losses in proportion to the value of his contribution in the common business.
Он төрт жаштан он сегиз жашка чейинки курактагы өспүрүмдөр келтирилген зыян үчүн жалпы негиздерде өз алдынча жоопкерчилик тартат. Minors in the age of fourteen through eighteen shall independently be liable for inflicted harm on general grounds.
Мамлекеттик кызматчы Кыргыз Республикасынын мыйзамына ылайык тартип, административдик, материалдык жана жазык жоопкерчилигин тартат. A civil servant shall bear disciplinary, administrative, financial property and criminal liability in accordance with the Kyrgyz Republic legislation.
Бирок орундуу графикалык материал гезиттик көркөмүн арттырып, окурмандарды өзүнө тартат жана кабарлар да ого бетер түшүнүктүүрөөк чыгат. But good graphics add to the visual appeal of the newspaper, attract readers' attention, and make stories more understandable.
Эгерде чектерди белгилөө кызыккан жактын же жактардын арызы боюнча жүргүзүлсө, анда алар чектерди белгилөөдөгү бардык чыгымдарды тартат. Where the fixing of the borders is made under request of an interested person or persons, all the costs referred to fixing of the borders shall be covered by these persons.
Сомду төлөмгө негизсиз кабыл албай койгон учурда кызмат адамдары жана жарандар Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык жоопкерчилик тартат. In case of unjustified refusal to accept soms as means of payment, officials and citizens shall bear responsibility in accordance with the legislation of the Kyrgyz Republic.
Экологиялык экспертиза органы өзү кабыл алуучу чечимдер үчүн Кыргыз Республикасынын мыйзамдары тарабынан белгиленген тартипте жоопкерчилик тартат. Ecological expertise body is responsible for decisions made by it according to Kyrgyz legislation.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: