Меню
Эл-Сөздүк

Куттуу үйдөн кур чыкпа.

Из счастливого дома без угощения уходить неудобно.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
От щей добрые люди не уходят.

Милости прошу к нашему шалашу.

Примеры переводов: Куттуу үйдөн кур чыкпа.

Кыргызский Русский
куттуу Обильные.
Балдар ата-энесин сыйлаарын, мисалы, үйдөн өздөрүн адептүү алып жүрүү менен көрсөтүшкөн. Один из способов для детей, чтобы почитать своих родителей был, имея хорошие манеры дома.
Байыркы учурда Кудайдан корккон ата-энелер балдарынын сылык-сыпаа болууга байланыштуу негизги нерселерди үйдөн үйрөнүшүнө кам көрүшчү. Благочестивые родители в библейские времена убедились, что их дети научились основные точки вежливости в домашних условиях.

Примеры переводов: Куттуу үйдөн кур чыкпа.

Кыргызский Английский
куттуу Abundant.
Балдар ата-энесин сыйлаарын, мисалы, үйдөн өздөрүн адептүү алып жүрүү менен көрсөтүшкөн. One way for children to honor their parents was by having good manners at home.
Байыркы учурда Кудайдан корккон ата-энелер балдарынын сылык-сыпаа болууга байланыштуу негизги нерселерди үйдөн үйрөнүшүнө кам көрүшчү. Godly parents in Bible times made sure that their children learned basic points of courtesy in the home.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: