Menü
Эл-Сөздүк

Клирингдик макулдашуу

КЛИРИНГДИК МАКУЛДАШУУ – тышкы соода-сатык иштери боюнча кайчы талаптар менен милдеттенмелерди борбордоштуруп өзара чегерим кылуу жөнүндө бир нече өлкөлөрдүн же банктардын ортосундагы макулдашуу.

Клирингдик макулдашуу

Клиринговое соглашение

Примеры переводов: Клирингдик макулдашуу

Kırgız Rusça
Субсидиялык макулдашуу Вспомогательный соглашение
Долбоор тууралуу макулдашуу проектное соглашение
ДОЛБООР ТУУРАЛУУ МАКУЛДАШУУ проектное соглашение
КАРЖЫЛОО ТУУРАЛУУ МАКУЛДАШУУ соглашение о финансировании
мындан ары макулдашуу боюнча иштер. именуемое в дальнейшем "договорных работ".
Макулдашуу боюнча иштерди башкаруунун шарттары Условия, регулирующие поведение подрядных работ
уюштуруучулардын ортосундагы макулдашуу боюнча; по соглашению учредителей;
Макулдашуу боюнча укуктар менен милдеттерди өткөрүп берүү. Передача прав и обязанностей по контрактам.
МАКУЛДАШУУ жогоруда көрсөтүлгөн жылы жана күнү ________________________ ТҮЗҮЛДҮ. Согласованных на ______________, __________, в день и год, указанные выше.
Мындан тышкары Макулдашуу инвестордун милдеттенмелерин төмөнкүлөр боюнча текшерет. Кроме того, Соглашение будет предусматривать обязанностей Инвестора, как изложено ниже.
Күчүнө киришинин акыркы мөөнөтү ушул Макулдашуу түзүлгөндөн тарта токсон (90) күн түзөт. Эффективность Срок является дата девяносто (90) дней после даты подписания настоящего Соглашения.
Шериктин салымын акчалай баалоо шериктердин ортосундагы макулдашуу боюнча жүргүзүлөт. оценка Деньги вклада партнера осуществляется по соглашению между партнерами.
Макулдашуунун шарттары , макулдашуу колдонулган бүткүл мезгил ичинде күчүн сактап калат. Условия договора будет действовать в течение всего срока действия Договора.
Алуучунун жана Долбоорду ишке ашыруучу агенттиктин атынан Субсидиялык макулдашуу түзүү. Вспомогательный Договор составлен от имени получателя и проект исполнителем.
Бул макулдашуу Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши тарабынан ратификацияланышы зарыл. Данный договор должен быть ратифицирован КР Жогорку Кенеша.
Мындай менчик ээлеринин ортосундагы мамилелер алардын ортосундагы макулдашуу менен аныкталат. Отношения между такими владельцами регулируется с их взаимного согласия.
Татаал өтүнмөлөр боюнча көрсөтүлгөн мөөнөт өтүнмө берүүчү менен макулдашуу боюнча узартылышы мүмкүн. Этот термин отзыв может быть продлен в отношении сложных приложений с согласия заявителя.
Мөөнөтү аныкталбаган шерик келишимин жокко чыгаруу укугун чектөө жөнүндө макулдашуу күчкө ээ болбойт. Соглашение об ограничении права колебаться договора бессрочного партнерства считается недействительным.
сотко кайрылганга чейин тараптардын ортосундагы талашты жөнгө салуу боюнча макулдашуу каралышы мүмкүн. Соглашение может предусматривать урегулирования вне суда споров между сторонами.
Эгерде макулдашуу кадимки жаратылышты пайдаланган аймакта жайгашкан объекттердеги иштерге негизделсе. Если соглашение должно предусматривать работ, подлежащих выполнению на объектах, расположенных в районах регулярного использования природных ресурсов.

Примеры переводов: Клирингдик макулдашуу

Kırgız İngilizce
Субсидиялык макулдашуу Subsidiary Agreement
Долбоор тууралуу макулдашуу Project agreement
ДОЛБООР ТУУРАЛУУ МАКУЛДАШУУ PROJECT AGREEMENT
КАРЖЫЛОО ТУУРАЛУУ МАКУЛДАШУУ FINANCING AGREEMENT
мындан ары макулдашуу боюнча иштер. hereinafter referred as "contractual works".
Макулдашуу боюнча иштерди башкаруунун шарттары Terms governing the conduct of contractual works
уюштуруучулардын ортосундагы макулдашуу боюнча; by agreement of the founders;
Макулдашуу боюнча укуктар менен милдеттерди өткөрүп берүү. Transfer of contractual rights and duties.
МАКУЛДАШУУ жогоруда көрсөтүлгөн жылы жана күнү ________________________ ТҮЗҮЛДҮ. AGREED at ______________, __________, as of the day and year first above written.
Мындан тышкары Макулдашуу инвестордун милдеттенмелерин төмөнкүлөр боюнча текшерет. Further, the Agreement will provide for the Investor's duties as set out below.
Күчүнө киришинин акыркы мөөнөтү ушул Макулдашуу түзүлгөндөн тарта токсон (90) күн түзөт. The Effectiveness Deadline is the date ninety (90) days after the date of this Agreement.
Шериктин салымын акчалай баалоо шериктердин ортосундагы макулдашуу боюнча жүргүзүлөт. Money evaluation of a partner's contribution shall be exercised by the agreement between the partners.
Макулдашуунун шарттары , макулдашуу колдонулган бүткүл мезгил ичинде күчүн сактап калат. The terms of an Agreement will be effective over the entire duration of the Agreement.
Алуучунун жана Долбоорду ишке ашыруучу агенттиктин атынан Субсидиялык макулдашуу түзүү. The Subsidiary Agreement has been executed on behalf of the Recipient and the Project Implementing Entity.
Бул макулдашуу Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши тарабынан ратификацияланышы зарыл. this Agreement must be ratified by the Kyrgyz Republic Jogorku Kenesh.
Мындай менчик ээлеринин ортосундагы мамилелер алардын ортосундагы макулдашуу менен аныкталат. The relationship among such owners is regulated by their mutual agreement.
Татаал өтүнмөлөр боюнча көрсөтүлгөн мөөнөт өтүнмө берүүчү менен макулдашуу боюнча узартылышы мүмкүн. This review term may be prolonged in respect of complex applications upon the consent of the applicant.
Мөөнөтү аныкталбаган шерик келишимин жокко чыгаруу укугун чектөө жөнүндө макулдашуу күчкө ээ болбойт. Agreement on restriction of the right to waver of termless partnership contract shall be void.
сотко кайрылганга чейин тараптардын ортосундагы талашты жөнгө салуу боюнча макулдашуу каралышы мүмкүн. An Agreement may provide for the out-of-court settlement of disputes between the parties.
Эгерде макулдашуу кадимки жаратылышты пайдаланган аймакта жайгашкан объекттердеги иштерге негизделсе. If an Agreement should provide for works to be performed at sites located within the areas of regular natural resources use.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: