Меню
Эл-Сөздүк

Жүктүн оорун нар көтөрөт.

Тяжелый груз одногорбый верблюд поднимает.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Большому кораблю — большое плаванье.

Примеры переводов: Жүктүн оорун нар көтөрөт.

Кыргызский Русский
Жүктүн дүмүрчөгүн көрсөтүңүз Покажите багажную квитанцию
Ар бир делегациянын чыгымдарын дайындаган өкмөт көтөрөт. Расходы каждой делегации несет правительством, назначившего его.
Ар бир делегациянын чыгымдарын аны дайындаган өкмөт көтөрөт. Расходы каждой делегации несет правительством, назначившего его.
Транспорт ишканалары жана уюмдары мамлекеттик материалдык резервдеги баардык материалдык дөөлөттөрдү салмагын жана орундун санын (жүктүн түрүнө жараша) милдеттүү түрдө текшерүү менен тапшырат жана кабыл алат. Транспортные компании и агентства поставить и принять все материальные ценности государственного материального резерва с обязательной проверкой веса и количества мест (в зависимости от типа груза).
Жер тилкесинин менчик ээси же жерди пайдалануучу көрсөтүлгөн мезгилде жаңы курулуш, имараттарды жана курулуш жайларды кеңейтүү же реконструкциялоо менен байланышкан сарптоолорду жана чыгашаларды тартып калуу тобокелин көтөрөт. Земли владелец / пользователь несет риск затрат и убытков, связанных с новым строительством, расширением или реконструкцией зданий и сооружений в указанный срок.
Кардар экспедиторго жүктүн касиеттери, аны ташуунун шарттары жөнүндө документтерди жана башка маалыматты, ошондой эле экспедитор унаа экспедициясынын келишиминде каралган милдеттерди аткарышы үчүн зарыл болгон башка маалыматты берүүгө милдеттүү. Клиент должен предоставить Экспедитору документы и другую информацию об атрибутах груза, условия его перевозки и иную информацию, необходимую для выполнения экспедитора обязательства, обеспеченного по переадресации Contra
Кошумча кызмат көрсөтүү катарында унаа экспедициясынын келишиминде жүктү жеткирүү үчүн зарыл болгон экспорт же импорт үчүн талап кылынган документтерди алуу, бажылык жана башка иш-чараларды аткаруу, жүктүн санын жана сапатын текшерүү, аны жүктөө жана түшү В качестве дополнительных услуг, договор экспедирования может быть предусмотрено выполнение операций, необходимых для отгрузки груза, таких как получение документов, необходимых для импорта или экспорта, завершение таможенных и других формальностей, прове

Примеры переводов: Жүктүн оорун нар көтөрөт.

Кыргызский Английский
Жүктүн дүмүрчөгүн көрсөтүңүз Please, show the baggage check?
Ар бир делегациянын чыгымдарын дайындаган өкмөт көтөрөт. The expenses of each delegation shall be borne by the Government which has appointed it.
Ар бир делегациянын чыгымдарын аны дайындаган өкмөт көтөрөт. The expenses of each delegation shall be borne by the Government which has appointed it.
Транспорт ишканалары жана уюмдары мамлекеттик материалдык резервдеги баардык материалдык дөөлөттөрдү салмагын жана орундун санын (жүктүн түрүнө жараша) милдеттүү түрдө текшерүү менен тапшырат жана кабыл алат. Transportation companies and agencies supply and accept all material values of the state material reserve with a mandatory check of weight and number of places (depending on the type of cargo).
Жер тилкесинин менчик ээси же жерди пайдалануучу көрсөтүлгөн мезгилде жаңы курулуш, имараттарды жана курулуш жайларды кеңейтүү же реконструкциялоо менен байланышкан сарптоолорду жана чыгашаларды тартып калуу тобокелин көтөрөт. The land owner/user shall bear the risk of expenses and losses related to new construction, enlargement, or reconstruction of buildings and structures within said period.
Кардар экспедиторго жүктүн касиеттери, аны ташуунун шарттары жөнүндө документтерди жана башка маалыматты, ошондой эле экспедитор унаа экспедициясынын келишиминде каралган милдеттерди аткарышы үчүн зарыл болгон башка маалыматты берүүгө милдеттүү. The customer shall provide the forwarder with documents and other information about the attributes of the cargo, conditions of its carriage and other information necessary for the forwarder's performance of the obligation provided by the forwarding contra
Кошумча кызмат көрсөтүү катарында унаа экспедициясынын келишиминде жүктү жеткирүү үчүн зарыл болгон экспорт же импорт үчүн талап кылынган документтерди алуу, бажылык жана башка иш-чараларды аткаруу, жүктүн санын жана сапатын текшерүү, аны жүктөө жана түшү As additional services, a contract of forwarding may provide for the execution of operations necessary for shipment of cargo, such as receipt of documents necessary for import or export, completion of customs and other formalities, checking the number and

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: