Menu
Эл-Сөздүк

Душманга өздөй караба, тийбей койбойт зыяны.

Не относись к врагу как к своему, когда-либо принесет он вред наяву.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Враг берет на обман,

От него везде ожидай капкан.

Как с волком не дружи, а камешек за пазухой держи.

Examples of translations: Душманга өздөй караба, тийбей койбойт зыяны.

Kyrghyz Russian
Шериктердин жалпы чыгашалары жана тарткан зыяны Общие расходы и убытки Партнеров
Ошентсе да, бул жагдай элдин жашоо-шартына өз таасирин тийгизбей койбойт. Однако условия зависят от этой ситуации.
Тынчтык Корпусунун таасири анда кызмат кылгандардын канчасына тийбей койбойт. Для столь многих, кто служит, их время в Корпусе мира влияет на все остальное они идут на сделать.
Табигый кырсыктар, жакырчылык, оору-сыркоо жана өлүм-жүтүм жүрөктү сыздатпай койбойт. Стихийные бедствия, нищета, болезни и смерть вызвать много бедствия.
Чыныгы жашоодо эки тарап тең милдеттенген нерсесин кечеңдетип берген учурлар кездешпей койбойт. В действительности существует множество ситуаций, в которых обе стороны не обеспечивают сразу, что они обязаны доставить.
Кабардын аталышын жазып жатканда редактор кириш сөздү кыскартып, бир нече сөз менен берип койбойт. При написании заголовка, редактор просто не сжимает ведущую пункт в двух словах.
Бирок ушундай жаш жигиттин, капкачан болуп өткөн инфляция көйгөйүнө кызыккандыгы мени таң калтырбай койбойт. Но я удивлен, что молодой человек, как вы заинтересованы в проблеме прошлого, как инфляция.
Кеңири жайылган текебер ырастамага динчил адамдардын анчалык каршылык көрсөтпөгөндүгү таң калтырбай койбойт. Можно задаться вопросом, почему так мало протест действительно религиозных людей против этой весьма распространенной, но все еще весьма высокомерной аргумента.
Адамдар ортосундагы тынчтык кызматташтыгы жана тынчтык жетишкендиктери базар шарттарына өз таасирин тийгизбей койбойт. Мирное сотрудничество, мирные достижения мужчин осуществляются на рынке.
Албетте, алмашуу тутумун уюштурууда сары түстөгү алтындан башка эч нерсени колдонууга болбой тургандыгы таң калтырбай койбойт. Это, конечно, довольно странно, что никто не имеет другого способа организации системы обмена, чем при использовании определенного металла, желтого металла, золота.
Инфляция тутумун жактагандар жана алып-сатарлар сыяктуу начар адамдар болбой койбойт, бирок менин алар менен эч кандай ишим жок” деп айтат. Есть некоторые плохие люди, некоторые теоретики инфляции, некоторые люди, которые спекулянты, но я не имею ничего общего с ними.
Андыктан акчанын санын 2%, же 5% же 7% көбөйтүү керек деп айтылган көптөгөн китептерди узак жылдар бою окуп жүргөндүгүбүз таң калтырбай койбойт. Это невероятно, но мы имеем сейчас уже в течение длительного времени, в течение многих лет, учебников, которые говорят, в каждой новой редакции, что количество денег должно увеличиться на 2% или 5%, или 7%.
Мындай жагдайда гендер саясатын жүргүзүүгө жоопкер чөйрө керек кадрдык өнүгүү маселелерине тийбей эле, ведомствонун ишин жалпы гендерлөөнү сунуш кылат. Площадь ответственных лиц за реализацию гендерной политики, предполагает общую gendenzation деятельности министерства, и практически не покрывает необходимые вопросы развития персонала.
Албетте, жергиликтүү коомчулукту дүйнөгө коркунуч келтирген чоң ааламат тынчсыздандырбай койбойт, бирок ал үчүн жаңы жолду каржылоо жана куруу демилгеси биринчи орунда турат. Сохранение мира от глобальной катастрофы, конечно, важен, но для местной общины инициатива финансировать и построить новую дорогу очень много значит.
Салык консультантын жоопкерчиликке тартуу кардардын (ишеним көрсөтүүчүнүн) күнөөлүү жактын келтирилген зыяндын ордун толтуруп берүүсү жөнүндөгү талап менен сотко кайрылуу укугуна чек койбойт. Вызов налогового консультанта для учета, не должны ограничивать право клиента (доверителя) обратиться в суд с требованием компенсации за ущерб, причиненный виновного.
Шалаакылыктын, шылуундуктун же башка кылмыштын натыйжасында зыян келтирген, ошол зыяны кепилдик фонд тарабынан толтурулган ар бир жеке же юридикалык жак өзү келтирген зыянды кепилдик фондго толтуруп берүүгө милдеттүү. Любое физическое или юридическое лицо, которое нанесло ущерб в результате небрежности, мошенничества или иного преступления, и которые ущерб был возмещен за счет гарантийного фонда, должны компенсировать потери, вызванные в гарантийный фонд.
Ал окуяларга тиешебиз жок болгонубуз менен азыркы басымдуулук кылып турган коомчулук катары 1890-жылкы коогалаң, же болбосо 150жыл мурунку келишимдердин бир нече ирет бузулганы, сиздер үчүн төмөнкү суроолорду туудурбай койбойт, жогоруда айтылган статистик Как удаляют, как мы доминирующим общество может feelfrom резню в 1890 году, или серию разбитых договоров 150 лет назад, я до сих пор бы задать вам вопрос, как вы должны чувствовать о статистики сегодня?

Examples of translations: Душманга өздөй караба, тийбей койбойт зыяны.

Kyrghyz English
Шериктердин жалпы чыгашалары жана тарткан зыяны Partners' Common Expenses and Losses
Ошентсе да, бул жагдай элдин жашоо-шартына өз таасирин тийгизбей койбойт. However, conditions are influenced by this situation.
Тынчтык Корпусунун таасири анда кызмат кылгандардын канчасына тийбей койбойт. For so many who serve, their time in the Peace Corps influences everything else they go on to do.
Табигый кырсыктар, жакырчылык, оору-сыркоо жана өлүм-жүтүм жүрөктү сыздатпай койбойт. Natural disasters, poverty, sickness, and death cause much distress.
Чыныгы жашоодо эки тарап тең милдеттенген нерсесин кечеңдетип берген учурлар кездешпей койбойт. In reality there are many situations wherein both parties do not deliver immediately what they are obligated to deliver.
Кабардын аталышын жазып жатканда редактор кириш сөздү кыскартып, бир нече сөз менен берип койбойт. When writing a headline, the editor simply does not compress the lead paragraph into just a few words.
Бирок ушундай жаш жигиттин, капкачан болуп өткөн инфляция көйгөйүнө кызыккандыгы мени таң калтырбай койбойт. But I am astonished that a young man like you is interested in a problem of the past like inflation.
Кеңири жайылган текебер ырастамага динчил адамдардын анчалык каршылык көрсөтпөгөндүгү таң калтырбай койбойт. One may wonder why there is so little protest of truly religious people against this very widespread, but still quite arrogant argument.
Адамдар ортосундагы тынчтык кызматташтыгы жана тынчтык жетишкендиктери базар шарттарына өз таасирин тийгизбей койбойт. The peaceful cooperation, the peaceful achievements of men are effected on the market.
Албетте, алмашуу тутумун уюштурууда сары түстөгү алтындан башка эч нерсени колдонууга болбой тургандыгы таң калтырбай койбойт. It is, of course, rather puzzling that one has no other method of organizing the system of exchanges than by the use of a definite metal, a yellow metal, gold.
Инфляция тутумун жактагандар жана алып-сатарлар сыяктуу начар адамдар болбой койбойт, бирок менин алар менен эч кандай ишим жок” деп айтат. There are some bad people, some inflationists, some people who are profiteers, but I have nothing to do with them.
Андыктан акчанын санын 2%, же 5% же 7% көбөйтүү керек деп айтылган көптөгөн китептерди узак жылдар бою окуп жүргөндүгүбүз таң калтырбай койбойт. It’s unbelievable but we have now already for a long time, for many years, textbooks that say, in every new edition, that the quantity of money must increase by 2%, or 5%, or 7%.
Мындай жагдайда гендер саясатын жүргүзүүгө жоопкер чөйрө керек кадрдык өнүгүү маселелерине тийбей эле, ведомствонун ишин жалпы гендерлөөнү сунуш кылат. The area of responsible persons for the implementation of the gender policy, assumes the overall gendenzation of the ministry's activity, and practically does not cover the necessary issues of personnel development.
Албетте, жергиликтүү коомчулукту дүйнөгө коркунуч келтирген чоң ааламат тынчсыздандырбай койбойт, бирок ал үчүн жаңы жолду каржылоо жана куруу демилгеси биринчи орунда турат. Saving the world from a global disaster is of course important, but for a local community the initiative to finance and build a new road means a great deal.
Салык консультантын жоопкерчиликке тартуу кардардын (ишеним көрсөтүүчүнүн) күнөөлүү жактын келтирилген зыяндын ордун толтуруп берүүсү жөнүндөгү талап менен сотко кайрылуу укугуна чек койбойт. Calling a tax consultant to account shall not limit the right of the client (principal) to apply to court with the requirement of compensation for the damages caused by the guilty person.
Шалаакылыктын, шылуундуктун же башка кылмыштын натыйжасында зыян келтирген, ошол зыяны кепилдик фонд тарабынан толтурулган ар бир жеке же юридикалык жак өзү келтирген зыянды кепилдик фондго толтуруп берүүгө милдеттүү. Any individual or legal entity, who caused damage as a result of negligence, fraud or other crime, and which damage was indemnified on the account of the guarantee fund, must compensate the losses caused to the guarantee fund.
Ал окуяларга тиешебиз жок болгонубуз менен азыркы басымдуулук кылып турган коомчулук катары 1890-жылкы коогалаң, же болбосо 150жыл мурунку келишимдердин бир нече ирет бузулганы, сиздер үчүн төмөнкү суроолорду туудурбай койбойт, жогоруда айтылган статистик As removed as we the dominant society may feelfrom a massacre in 1890, or a series of broken treaties 150 years ago, I still have to ask you the question, how should you feel about the statistics of today?

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: