Меню
Эл-Сөздүк

Дайранын көркү кемеде, баланын көркү энеде.

Красота реки — в пароходе,
Красота ребенка — в матери.


Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
Мать в детях, как в цвету цветет.

Примеры переводов: Дайранын көркү кемеде, баланын көркү энеде.

Кыргызский Русский
Мен Канададанмын жана жети баланын эң кичүүсүмүн. Я канадец, и я самый младший из семи детей.
Жети баланын ушул эң кичүүсү биринчи орунга чыгышы керек. Это самый молодой из семи были получить себя к передней линии.
Жети баланын кичүүсү болуп, мен эч качан эч нерседе биринчи болгон эмесмин. И, будучи самым младшим из семи, я никогда не был на передней линии на что-нибудь.
Бул баланын торөлүшү жана үй-бүлө милдеттеринен бошобогондугу менен түшүндүрүлөт. Это означало, по рождению детей и перегрузки домашними обязательств.
Эртең менен баланын мектебинде күлүп, ырдап, ойноп жүрсөк, анын атасы мен өзүм дайындалган кыштакка барышымды өтүндү. Я смеялся, пел и играл в школе мальчика все утро; отец настоял, чтобы я вернуться к моему назначенного деревни в стиле.
Балалык – бул баланын жашоосунун эң сонун жаркыраган учуру катары эсинде кала турган кубанычтуу жана укмуштуудай сонун мезгили. Детство является лучшим и наиболее радостное время в жизни, который следует помнить ребенком как лучший момент своей жизни.
2.Коомдо Үй-бүлөнүн, Эненин жана Баланын зоболосун көтөрүү, бала төрөгүсү келбеген, бирок аны баккан жана ден соолугун караган жана аны мамлекетке же башка үй-бүлөгө өткөрүп берген аялдарга акчалай компенсация берүү. Создание 2. в обществе культа семьи, матери и ребенка, денежной компенсации женщинам, которые не хотят, чтобы родить своего ребенка, но сохранить свою жизнь и здоровье и передать этого нежелательного ребенка государству или другой семье ,
Стажировкага жиберүү үчүн талапкерлерди аныктоо учурунда үй-бүлөлүк статус жана баланын болушу мааниге ээ: мөөнөтү боюнча алда канча узак (бир-эки жыл, жарым жыл же бир нече ай) стажировкаларга негизинен эркектер жиберилген (12 эркек жана 2 аял). Семейное положение и наличие детей имеют значение при определении кандидата для отправки ознакомительная поездка (учебный курс): в основном мужской коллектив был отправлен в долгосрочной учебных курсов (продолжительность один-два, полгода, если не несколь
Он төрт жашка чыкпаган бойго жете элек (жаш баланын) жана эмгек акы (киреше) албаган жактын ден соолугуна жаракат же залал келтирилген учурда зыян келтирүү үчүн жооптуу жак анын ден соолугуна келтирилген залалга байланышкан чыгымдардын ордун толтурууга ми В случае травмы или иного повреждения здоровья несовершеннолетнего в возрасте от четырнадцати (младенцев) и кто не имеет заработка (дохода), лицо, ответственное за причинение вреда обязан возместить расходы, связанные с здоровье
Эгерде зыян келтирүүгө алып келген баланын жүрүш-турушу баланы тарбиялоо боюнча ата-энелик милдетти талаптагыдай жүргүзүүнүн кесепети болуп саналса, сот ата-энелик укуктан ажыратылган ата-энелерге алар андай ата-энелик укуктан ажыратылгандан кийин үч жыл Суд может возложить ответственность на родителей лишен прав родительских за вред, причиненный несовершеннолетним, его ребенок, в течение трех лет после родитель лишается прав родительских, должны поведение ребенка, причинившим

Примеры переводов: Дайранын көркү кемеде, баланын көркү энеде.

Кыргызский Английский
Мен Канададанмын жана жети баланын эң кичүүсүмүн. I'm Canadian, and I'm the youngest of seven kids.
Жети баланын ушул эң кичүүсү биринчи орунга чыгышы керек. This youngest of seven had to get herself to the front of the line.
Жети баланын кичүүсү болуп, мен эч качан эч нерседе биринчи болгон эмесмин. And being the youngest of seven, I have never been at the front of the line for anything.
Бул баланын торөлүшү жана үй-бүлө милдеттеринен бошобогондугу менен түшүндүрүлөт. This is meant by birth of children and overload of household obligations.
Эртең менен баланын мектебинде күлүп, ырдап, ойноп жүрсөк, анын атасы мен өзүм дайындалган кыштакка барышымды өтүндү. I laughed, sang and played at the boy's school all morning; his father had insisted that I return to my assigned village in style.
Балалык – бул баланын жашоосунун эң сонун жаркыраган учуру катары эсинде кала турган кубанычтуу жана укмуштуудай сонун мезгили. Childhood is the finest and most joyful time in the life, which should be remembered by a child as the best moment of the life.
2.Коомдо Үй-бүлөнүн, Эненин жана Баланын зоболосун көтөрүү, бала төрөгүсү келбеген, бирок аны баккан жана ден соолугун караган жана аны мамлекетке же башка үй-бүлөгө өткөрүп берген аялдарга акчалай компенсация берүү. 2.The establishment in society of a cult of Family, Mother and Child, monetary compensation to women, who do not want to give birth to their child, but keep his life and health and hand over this unwanted child to the state or another family.
Стажировкага жиберүү үчүн талапкерлерди аныктоо учурунда үй-бүлөлүк статус жана баланын болушу мааниге ээ: мөөнөтү боюнча алда канча узак (бир-эки жыл, жарым жыл же бир нече ай) стажировкаларга негизинен эркектер жиберилген (12 эркек жана 2 аял). Marital status and presence of children are of importance in defining the candidate to be sent to study tour (training course ): mainly the male staff was sent to the long term training courses (the duration of one-two, half year or several months (12 men
Он төрт жашка чыкпаган бойго жете элек (жаш баланын) жана эмгек акы (киреше) албаган жактын ден соолугуна жаракат же залал келтирилген учурда зыян келтирүү үчүн жооптуу жак анын ден соолугуна келтирилген залалга байланышкан чыгымдардын ордун толтурууга ми In the event of injury or other damage to the health of a minor under the age of fourteen (infants) and who does not have earnings (income), the person liable for the infliction of damage shall be obligated to compensate the expenses related to the health
Эгерде зыян келтирүүгө алып келген баланын жүрүш-турушу баланы тарбиялоо боюнча ата-энелик милдетти талаптагыдай жүргүзүүнүн кесепети болуп саналса, сот ата-энелик укуктан ажыратылган ата-энелерге алар андай ата-энелик укуктан ажыратылгандан кийин үч жыл The court may place responsibility on a parent divested of rights of parenthood for the harm inflicted by a minor who is his child, within three years after the parent is divested of rights of parenthood, should the conduct of the child who inflicted the

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: