Меню
Эл-Сөздүк

ВАРИАНТЫ ЭПОС МАНАС

«ВАРИАНТЫ ЭПОС «МАНАС»» — « "МАНАС" ЭПОСУНУН ВАРИАНТТАРЫ» — эпостун Саякбай Карала уулу, Мамбет Чокмор уулунун варианттарынын өзгөчөлүктөрүн иликтөөгө арналган Р. 3. Кыдырбаева, К. Кырбашев, А. Жайнаковалардын изилдөөлөрү. Китеп орус (1-бөлүм) жана кыргыз (2—3-бөлүм) тилдеринде жазылып, Кыргыз Илимдер акдемиясынын (Фр., 1988) басмасынан жарык көргөн. Көлөмү 10 басма табак (160 бет). Китептин биринчи бөлүмүндө (Р. 3. Кыдырбаева) эпостун Мамбет Чокморовдун вариантындагы «Манас» бөлүмүнүн урунттуу өзгөчөлүктөрү ачылат. Негизги салттык өзөк окуялар сакталуу менен Мамбет Чокмор уулунун «Манасында» ислам мотивдери, о эле ысык-көлдүктөргө мүнөздүү болгон Эне-Сайга байланыштуу окуялар чагылдырылгандыгы, Манастын ата-тек санжырасындагы жана бала чак окуяларындагы өзгөчөлүктөр көрсөтүлөт. Экинчи бөлүм (К. Кырбашев) Мамбет Чокмор уулунун «Семетейинин» бөтөнчөлүктөрүн изилдөөгө арналып, Саякбай Каралаевдин варианты , Жакшылык Сарыковдун варианты, Акмат Рысмендеевдин варианты, Жаңыбай Кожековдун вариантындагы «Семетей» менен сюжети жана салттык окуялар негизинен бирдей деген тыянак айтылат да, МЧВнын өзгөчөлүгү «сюжетке сиңирилген айрым окуялардан, мотивдерден, деталдык көрүнүштөрдөн жана поэтикасынан» байкалары белгиленген. Үчүнчү бөлүм (А. Жайнакова) «С. Каралаевдин айтуусундагы «Семетей», «Сейтек» эпосторунун бөтөнчөлүктөрү» деп аталып, улуу манасчылардын чеберчилиги, анын варианттынын башка варианттардан толуктугу, көлөмдүүлүгү жана жогорку көркөмдүүлүгү тууралуу сөз болот.
И. Абдувалиев

Примеры переводов: ВАРИАНТЫ ЭПОС МАНАС

Кыргызский Русский
Кыргыз Республикасынын мыйзамдарынын жаңы варианты Версия с законодательством Кыргызской Республики
Декларациянын акыркы варианты жүздөгөн адамдардын жемиши болчу», - деген ал маектердин биринде. Заключительная Декларация была работа сотен людей ", сказал он в интервью.
Тоталга мелдешүүнүн эки варианты сунуш кылынат - эки (“ашык” же “кем”) же үч (“ашык”, “кем”, же “барабар”) натыйжа боюнча. Есть два варианта ставки для общей предлагаются - для двух ( "больше" или "меньше") или три ( «больше», «меньше», или «равных») результатов.
Техникалык тапшырманын акыркы варианты жана макулдашылган усулу келишимдин бир бөлүгү болуп эсептелген "Кызмат көрсөтүүлөрдүн сыпаттамасына" киргизилет. Окончательные сроки ведения и согласованной методологии должны быть включены в "описании услуг», которые являются составной частью договора.
Сел жүргөндүктөн жете албаганга байланыштуу Лейлек районундагы Боронбаев атындагы орто мектеп Аксуу айылындагы Манас атындагы орто мектепке алмаштырылган. Из-за недоступности Боронбаев Школы Lailak района из-за селей он был заменен Манас средней школы, села Ак-Суу.

Примеры переводов: ВАРИАНТЫ ЭПОС МАНАС

Кыргызский Английский
Кыргыз Республикасынын мыйзамдарынын жаңы варианты Version of the Laws of the Kyrgyz Republic
Декларациянын акыркы варианты жүздөгөн адамдардын жемиши болчу», - деген ал маектердин биринде. The final Declaration was the work of hundreds,” he once told an interviewer.
Тоталга мелдешүүнүн эки варианты сунуш кылынат - эки (“ашык” же “кем”) же үч (“ашык”, “кем”, же “барабар”) натыйжа боюнча. There are two options of the bet for total are offered - for two ("more" or "less") or three ("more", "less", or "equal") results.
Техникалык тапшырманын акыркы варианты жана макулдашылган усулу келишимдин бир бөлүгү болуп эсептелген "Кызмат көрсөтүүлөрдүн сыпаттамасына" киргизилет. The final terms of reference and the agreed methodology shall be incorporated in "description of services," which shall form part of the contract.
Сел жүргөндүктөн жете албаганга байланыштуу Лейлек районундагы Боронбаев атындагы орто мектеп Аксуу айылындагы Манас атындагы орто мектепке алмаштырылган. Because of the inaccessibility of the Boronbaev School of the Lailak Rayon because of mudflows it was replaced by Manas Secondary School, Ak-Suu village.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: