Menü
Эл-Сөздүк

Бюджеттен тышкаркы фонд

Внебюджетный фонд

Примеры переводов: Бюджеттен тышкаркы фонд

Kırgız Rusça
Кепилдик фонд гарантийный фонд
Казыналыктын тутумунун бардык чыгашалары республикалык бюджеттен каржыланат. Вся стоимость эксплуатации системы казначейства будет финансироваться из республиканского бюджета.
Мамлекеттик фонд өз ишин Кыргызпатент тарабынан бекитилген Жобого ылайык жүргүзөт. Государственный фонд должен предоставить свою деятельность в соответствии с положением, утвержденным Кыргызпатентом.
-ата-энелерди балдар менен сабакта жана сабактан тышкаркы убакытта бирге иштөөгө кошуу; #ИМЯ?
Мамлекеттик фонд өзүнүн ишин Кыргызпатент тарабынан бекитилген Жобого ылайык жүргүзөт. Государственный фонд должен предоставить свою деятельность в соответствии с положением, утвержденным Кыргызпатентом.
Мындан тышкары, кардар ишканалардын 14 пайызы тышкаркы инвестиция тарткан (орточо өлчөмү €530,000). Кроме того, 14 процентов предприятий-клиентов получили внешние инвестиции (со средним размером € 530,000).
Ушундан кийин бардык төлөмдөр токтотулуп жана мамлекеттик бюджеттен эч кандай жардам каралган жок. После этого, все платежи остановиться и никакие дальнейшие положения не будут сделаны для них в госбюджет.
9) мамлекеттик же муниципалдык жерди пайдалануучу, коомдук бирикме, коомдук фонд жана диний уюм жоюлганда; 9) ликвидации государственного или коммунального землепользователя, общественного объединения, из социального фонда, или религиозной организации;
Ушул берененин биринчи пунктунда көрсөтүлгөн мөөнөттөн тышкаркы төмөнкүдөй учурларда, зыяндын орду толтурулат: За период времени, указанный в пункте первом настоящей статьи повреждения должны быть компенсированы в следующих случаях:
Консультациялык фонд уюштуруу: консультациялык фонд окутуунун ваучердик системасына окшош принциптерге ылайык иштейт. Создание консультационной фонда: консультационной фонд работает в соответствии с принципами, аналогичными схеме ваучерной в случае обучения.
Фонд кошумча төмөнкүдөй бийлик органдарына алардын ачыктыгы, кызматташтыкка даяр болгондугу үчүн ыраазычылык билдирет: Основой оценивает открытость и готовность к сотрудничеству из следующих государственных административных учреждений:
Кепилдик фонд зыяндын ордун толтуруп берүү үчүн ушул главанын талаптарына ылайык сөзсүз түрдө Мамкаттоонун алдында түзүлөт. Гарантийный фонд должен быть сформирован в соответствии с Государственный реестр, чтобы обеспечить компенсацию за ущерб в соответствии с требованиями настоящей главы.
Депутат кылмыш үстүнөн кармалгандан тышкаркы учурларда кармалышы же камакка алынышы, тинтилиши же жекече текшерилиши мүмкүн эмес. Депутат не может быть задержан или арестован, подвергнут обыску или личному досмотру, за исключением случаев, когда он пойман с поличным.
Бирок либералдык эмес динден тышкаркы саясий тутумдар боюнча иштешкен мамлекеттерде анын кесепеттери мындан дагы катаал болушу мүмкүн. В странах с не либеральных последствий секуляристских политической системы может быть жестче.
Кеңири мааниде колдонулуучу акчанын төмөндөөсүнө, банктардан тышкаркы акчалардын кыскаруусунун салымы 1,3 млрд. сомду же 3,9 пайызды түзгөн. Вклад сокращения денег вне банков в снижении денежной массы составил 1,3 млрд сомов или на 3,9 процента.
Изилденген мезгилде мектептер бюджеттен тышкаркы каражаттарды көбүрөөк тарта башташты жана киреше алып келүүчү ишмердүүлүк менен алектенишүүдө. Во время рассматриваемого периода школы стали заниматься привлекает все больше внебюджетных ресурсов и коммерческой деятельности.
жергиликтүү бюджетти, анын аткарылышы жөнүндөгү отчетту бекитет, ошондой эле бюджеттен сырткаркы фонддордун пайдаланылышы туурасындагы маалыматты угат. утверждают местный бюджет и отчет о его выполнении, а также заслушивают информацию об использовании внебюджетных фондов.
Экинчи жаңылыш көз-караш – динден тышкаркы мамлекет өзүнүн динден четтөө стандарттарын жарандык коомдун бардык социалдык суб-түзүмдөрүнө таңуулоого тийиш. Второй предубеждение, что светский государство должно обеспечивать светские стандарты на всех социальных подструктур гражданского общества.
Башка учурларда калктуу конуштардан тышкаркы жерлер чет өлкөлүк жактарга универсалдуу укук мурастоо тартибинде мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга берилет. В других случаях, приземляется вне населенных пунктов должны быть выделены, переданы, присваивается иностранными лицами в порядке универсального правопреемства в срочное (временное) пользование.
Мындай жетишкендиктер Түркиянын динден тышкаркы бийлик чөйрөлөрүнүн кыжырына тийип, алар Эрбакандын өкмөттү куруу аракетине жолтоо болууга аракеттенишкен. Эти события досадно светское учреждение в Турции, который сначала они пытались блокировать усилия Эрбакана по формированию правительства.

Примеры переводов: Бюджеттен тышкаркы фонд

Kırgız İngilizce
Кепилдик фонд Guarantee fund
Казыналыктын тутумунун бардык чыгашалары республикалык бюджеттен каржыланат. The entire cost of operation of the Treasury system will be financed from the republican budget.
Мамлекеттик фонд өз ишин Кыргызпатент тарабынан бекитилген Жобого ылайык жүргүзөт. The State Fund shall provide its activities in accordance with the regulation approved by Kyrgyzpatent.
-ата-энелерди балдар менен сабакта жана сабактан тышкаркы убакытта бирге иштөөгө кошуу; -Engage parents in joint activities with children during lessons and during extra-curricular activities.
Мамлекеттик фонд өзүнүн ишин Кыргызпатент тарабынан бекитилген Жобого ылайык жүргүзөт. The State Fund shall provide its activities in accordance with the regulation approved by Kyrgyzpatent.
Мындан тышкары, кардар ишканалардын 14 пайызы тышкаркы инвестиция тарткан (орточо өлчөмү €530,000). Also,14 per cent of client enterprises received external investment (with an average size of €530,000).
Ушундан кийин бардык төлөмдөр токтотулуп жана мамлекеттик бюджеттен эч кандай жардам каралган жок. After this, all payments stop and no further provisions are made for them in the public budget.
9) мамлекеттик же муниципалдык жерди пайдалануучу, коомдук бирикме, коомдук фонд жана диний уюм жоюлганда; 9) liquidation of a state or a communal land user, of a public association, of a social fund, or of a religious organization;
Ушул берененин биринчи пунктунда көрсөтүлгөн мөөнөттөн тышкаркы төмөнкүдөй учурларда, зыяндын орду толтурулат: Beyond the time period specified in point one of this Article damage must be compensated in the following instances:
Консультациялык фонд уюштуруу: консультациялык фонд окутуунун ваучердик системасына окшош принциптерге ылайык иштейт. Establishment of a consultancy fund: A consultancy fund operates according to principles similar to those of a voucher scheme in the case of training.
Фонд кошумча төмөнкүдөй бийлик органдарына алардын ачыктыгы, кызматташтыкка даяр болгондугу үчүн ыраазычылык билдирет: The foundation appreciates openness and willingness to cooperate of the following public administration agencies:
Кепилдик фонд зыяндын ордун толтуруп берүү үчүн ушул главанын талаптарына ылайык сөзсүз түрдө Мамкаттоонун алдында түзүлөт. The guarantee fund shall be formed under the State Registry to provide compensations for the damages in accordance with the requirements of this chapter.
Депутат кылмыш үстүнөн кармалгандан тышкаркы учурларда кармалышы же камакка алынышы, тинтилиши же жекече текшерилиши мүмкүн эмес. A deputy may not be detained or arrested, exposed to search or personal inspection, except in cases when he is caught red-handed.
Бирок либералдык эмес динден тышкаркы саясий тутумдар боюнча иштешкен мамлекеттерде анын кесепеттери мындан дагы катаал болушу мүмкүн. In countries with a non-liberal secularist political system consequences may be harsher.
Кеңири мааниде колдонулуучу акчанын төмөндөөсүнө, банктардан тышкаркы акчалардын кыскаруусунун салымы 1,3 млрд. сомду же 3,9 пайызды түзгөн. Contribution of reduction of money outside the banks into decrease of broad money made 1.3 billion soms or by 3.9 percent.
Изилденген мезгилде мектептер бюджеттен тышкаркы каражаттарды көбүрөөк тарта башташты жана киреше алып келүүчү ишмердүүлүк менен алектенишүүдө. During the period under consideration schools have become engaged in attracting more off-budget resources and commercial activities.
жергиликтүү бюджетти, анын аткарылышы жөнүндөгү отчетту бекитет, ошондой эле бюджеттен сырткаркы фонддордун пайдаланылышы туурасындагы маалыматты угат. approve the local budget and report on its implementation and also hear information on the use of extra-budgetary funds.
Экинчи жаңылыш көз-караш – динден тышкаркы мамлекет өзүнүн динден четтөө стандарттарын жарандык коомдун бардык социалдык суб-түзүмдөрүнө таңуулоого тийиш. The second prejudice is that a secularist state has to enforce secularist standards upon all social sub-structures of a civil society.
Башка учурларда калктуу конуштардан тышкаркы жерлер чет өлкөлүк жактарга универсалдуу укук мурастоо тартибинде мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга берилет. In other cases, lands outside settlements shall be allocated, transferred, assigned to foreign persons in the procedure of universal succession for fixed-term (temporary) use.
Мындай жетишкендиктер Түркиянын динден тышкаркы бийлик чөйрөлөрүнүн кыжырына тийип, алар Эрбакандын өкмөттү куруу аракетине жолтоо болууга аракеттенишкен. These developments vexed the Turkey’s secular establishment, which at first they attempted to block Erbakan’s efforts to form a government.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: