Меню
Эл-Сөздүк

Бир көргөндө тон сыйлуу, таанышканда бой сыйлуу.

С первого взгляда одежда почетна, после знакомства сам почетен.

Близкие по смыслу пословицы на русском языке:
По одежде встречают, по уму провожают.

Примеры переводов: Бир көргөндө тон сыйлуу, таанышканда бой сыйлуу.

Кыргызский Русский
Биздин жашоолорубузду карасаңыздар, биз чындыгында эле эттин эң сыйлуу бөлүктөрүн алганбыз. И если мы посмотрим на нашу жизнь, мы действительно взяли лучшую часть мяса.
Кийинки жолу талаш Картердин Ак Үйдө салтанаттуу тамакта китеп окуп жатканын эл көргөндө чыккан, бул чет өлкөлүк конокторго карата сыйлабоо катары бааланган. Далее спор привел когда Картер был замечен читать книгу во время государственного обеда в Белом доме, который, как считалось, оскорбительным для иностранных гостей.
Блэк Илк аттуу ыйык киши айткан бир сөз бар: "Ошондо канчалыктүгөнгөнүнАзыр ушу өз жашымдаартымды кылчайып караганымда баягы кырылган аялдар менен жаш балдардын ар тарапта үйүлүп жаткан денелери кадимки эле ийилген капчыгайды бойлоп мен аларды көргөндө са Святой человек, Черный Лось, сказал: "Я не знаю, thenhow гораздо закончилась. Когда я оглядываюсь назад с этой высокой горе моей старости, я до сих пор можете увидеть вырезали женщин и детей, лежащих горкой и разбросаны по всей криво Ущелье ясно как, когд

Примеры переводов: Бир көргөндө тон сыйлуу, таанышканда бой сыйлуу.

Кыргызский Английский
Биздин жашоолорубузду карасаңыздар, биз чындыгында эле эттин эң сыйлуу бөлүктөрүн алганбыз. And if we look at our lives, we have indeed taken the best part of the meat.
Кийинки жолу талаш Картердин Ак Үйдө салтанаттуу тамакта китеп окуп жатканын эл көргөндө чыккан, бул чет өлкөлүк конокторго карата сыйлабоо катары бааланган. Further controversy resulted when Carter was seen reading a book during a state dinner at the White House, which was seen as offensive to foreign guests.
Блэк Илк аттуу ыйык киши айткан бир сөз бар: "Ошондо канчалыктүгөнгөнүнАзыр ушу өз жашымдаартымды кылчайып караганымда баягы кырылган аялдар менен жаш балдардын ар тарапта үйүлүп жаткан денелери кадимки эле ийилген капчыгайды бойлоп мен аларды көргөндө са The holy man, Black Elk, said, "I did not know thenhow much was ended. When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch as plain as when I saw t

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: