Меню
Эл-Сөздүк

ылайыктуу шарттар

благоприятные условия
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: ылайыктуу шарттар

Кыргызский Русский
ылайыктуу склонный
Шарттар бирдей эле. Условия те же.
I БЕРЕНЕ - ЖАЛПЫ ШАРТТАР; АНЫКТАМАЛАР Статья I - ОБЩИЕ УСЛОВИЯ;ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Мындай лицензияларды берүү үчүн шарттар. Условия выдачи таких лицензий.
Биринчи берене - жалпы шарттар; аныктамалар Статья один - общие условия;определения
Мындай шартка кандай саясий мекемелер ылайыктуу? Какие политические институты ,, затем подходят для такого состояния?
Андагы шарттар менен учурдагы шарттарды салыштырып болбойт. Вы не можете сравнивать условия.
Жакшы кабарчы өзү баяндай турган окуя үчүн эң ылайыктуу форманы тандап алат. Хорошо писателем выбрать наиболее подходящую форму для истории он говорит.
Бирөөдөн карыз алайын десе дагы болбойт, себеби шарттар талапка жооп бербейт. Он также не может брать деньги, потому что с их точки зрения условий для заимствования появляются неудовлетворительным.
токой мыйзамдарында каралган же тараптар тарабынан аныкталган башка шарттар. другие условия, предусмотренные лесным законодательством или определяемые сторонами к договору аренды.
Токой фондусунун участогун ижаралоо келишиминде төмөндөгүдөй шарттар көрсөтүлөт: Следующие термины должны быть включены в договор аренды участка лесного фонда:
Азыркы учурдагы АКШнын шарттарын 1781-жылдагы шарттар менен салыштырууга мүмкүн эмес. Мы не можем сравнивать условия сегодня в Соединенных Штатах с теми, в Соединенных Штатах 1781.
Ылайыктуу тескөөдөн кийин макулдашууга ведомстволордун башчылары тарабынан кол коюлат. После соответствующего приказа соглашение будет подписано главами отделений.
Кандай гана ылайыктуу жооп болбосун, ал көйгөйдү жайгаруунун эки жолун четке кагууга тийиш. Любой правдоподобным ответом должна отвергнуть два предпочтительных решений.
Союздун максаттарына жетүүгө багытталган башка бардык ылайыктуу иш аракеттерди жүзөгө ашырат. осуществляет любые другие надлежащие действия, направленные на достижение целей Союза.
Алар маселенин ушундай коюлушунда ылайыктуу кызмат көрсөтүүлөргө баалардын деңгээлин аныкташат. В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги.
Ага чейин шарттар кандай болуп каларын билбегендиктен, азырынча биз "Ага чейин күтөлү" деп айта алабыз. И, как мы ничего о том, что условия будут на тот момент не знал, можно сказать, "Давайте подождем.
Картошка бузулуп кетпей, белгилүү мүнөздөмөлөргө ээ болуп, сатыкка алып чыгууга ылайыктуу болушу керек. Они не должны быть испорчено; они должны быть определенного характера; они должны быть картофель соответствии с торговой практикой; и так далее.
Жалдоо боюнча комиссиянын гендердик балансын жана гендердик тажрыйбасын гарантиялаган шарттар жазылган эмес. Там нет условий, предусмотренных гарантируя гендерного баланса и гендерного опыта работы комиссии по найму.
Мындай жоболор жок болгон учурда ылайыктуу өлкөлөр ар бири өзү үчүн ушул принциптин колдонуу шарттарын аныкташат. При отсутствии таких положений соответствующие страны определяют каждая постольку, поскольку это ее касается, условия применения этого принципа.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: