Меню
Эл-Сөздүк

тыгыз байланышта

в тесной связи
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: тыгыз байланышта

Кыргызский Русский
тыгыз; узкая;
ал байланышта болгон акыркы актынын жоболорун колдоно алат. может применять положения последнего предшествующего Акта, которым она связана.
Партияңызда иштегендер менен ар дайым байланышта болуп, телефонуңузду колуңуздан түшүрбөңүз. Держите контакт со своими коллегами по партии и одновременно пользоваться телефоном много.
Луизианалык Тиа Такер Тифлетте (Марокко) англис тилин окутуудан тышкары, жамааттагы аялдар менен тыгыз иштешти. Кроме преподавания английского языка в Tiflet, Марокко, Тиа Такер из Луизианы работал в тесном контакте с женщинами в обществе.
Казыналык Кыргызстандын Улуттук Банкы менен тыгыз кызматташтыкта өкмөттүк баалуу кагаздардын чыгаруусун жөнгө салат. Казначейство регулирует выпуска государственных ценных бумаг в тесном сотрудничестве с Национальным банком Кыргызстана.
- сууларды пайдалануу жана коргоо боюнча милдеттерди чечүүдө маалымдуулук жана калк, коомдук уюмдар менен тыгыз байланыштуу; - Прозрачность и взаимодействие с населением и общественными организациями в процессе принятия решений, касающихся использования и охраны вод;
Адамдын эки же андан ашык жарандыгы болгондо ал адам кыйла тыгыз байланышта болгон өлкөнүн укугу анын жеке мыйзамы катары эсептелет. В случае двух или более гражданства индивида личным законом является закон страны, который индивид наиболее тесно связанной с.
Д.Селби АББны өз ара тыгыз байланыштагы төмөндөгүдөй төрт ченемден турган модель катары элестетет: мейкиндиктик, убакыттык, ички жана көйгөйлүк. Д. Селби воспринимает GE в качестве модели, которая состоит из четырех взаимосвязанных аспектах: временные, пространственные вопросов и внутренняя.
Качан өлкөлөр аны менен байланышта болуп калган учурга чейин, Кошумча бөлүктүн айрым бир жоболорун колдонуу же колдонууга уруксат алуу мүмкүндүгү. Возможности применения или допуска применения некоторых положений Дополнительного раздела до становятся связанными им.
Эмгек бөлүштүрүлгөндүктөн, биз башкалар менен иштешип, алар өндүргөн нерсени сатып алуу жана керектөө аркылуу, алар менен ар дайым байланышта болобуз. Благодаря разделению труда, мы связаны с другими, работая для них и получая и потребляя то, что другие получают для нас.
Окуу көндүмү, түшүнүү, негизги ойду бөлө билүү, логикалык ырааттуулукта жана байланышта аны айтуу сыяктуу маанилүү элементтер көңүлдүн сыртында калат. Никакого внимания не уделяется таким элементам чтения как осознание, умение выделить главную идею и сформулировать его в логически правильного и гладкой презентации.
Келишимдин мазмуну үчүн чечүүчү мааниге ээ болгон аткарууну аныктоо мүмкүн болбогондо, келишим кыйла тыгыз байланышта болгон өлкөнүн укугу колдонулат. В случае, если невозможно определить выполнение важнейшего значения для договора закон страны, с которой договор наиболее тесно связанной должны быть введены.
Ырас, эмгек бөлүштүрүлгөндүктөн, биз башкалар менен иштешип, алар өндүргөн нерсени сатып алуу жана керектөө аркылуу, алар менен ар дайым байланышта болобуз. Благодаря разделению труда, мы связаны с другими, работая для них и получая и потребляя то, что другие получают для нас.
БААПВС Улуу Британиянын Эл Аралык Өнүктүрүү Министрлиги тарабынан каржыланып, «Сорос-Кыргызстан» Фонду тарабынан GRM International менен тыгыз кызматташтыкта ишке ашырылууда. CARHAP финансируется UKaid из Департамента по международному развитию (DFID) и администрируется Фондом Сороса - Кыргызстан в тесном сотрудничестве с GRM International.
Евросоюзда, Кытайда, Казакстанда, Өзбекстанда жана башка өлкөлөрдө ушундай эле максаттарда өз өлкөлөрүнүн мамлекеттик органдары менен байланышта болгон уюмдар иштешет. Есть организации с подобными объектами также в Европейском Союзе, Китае, Казахстане, Узбекистане и других странах, которые в любом случае связано с государственными органами.
Резидент болуп саналган, негизинен финансылык ортомчулукка тыгыз байланыштуу иш менен алектенген, бирок өздөрү ортомчу ролунда иш алып барбаган квазифинансылык компаниялар. Квазифинансовые компании, являющиеся резидентами, которые в основном занимаются деятельностью тесно связанной с финансовым посредничеством, но сами не выступают в роли посредника.
ВСБААП Улуу Британиянын Эл аралык өнүктүрүү министрлиги (ЭРЮ) тарабынан каржыланат жана «Сорос-Кыргызстан» Фонду тарабынан GRM International менен тыгыз кызматташтыкта ишке ашырылат. CARHAP финансируется Министерством международного развития Великобритании (DFID) Великобритании и реализуется Сорос-Кыргызстан в сотрудничестве с GRM International.
Ислам принциптерине ылайык, укук коомдук милдетти аткаруу менен тыгыз байланышкан. Ошондой эле, ислам дининде Батыш либерализмдин бир түрү болгон, түркөй айрыкчалык четке кагылат. В исламской мысли обладание правом зависит от производительности общественного долга. Существует явная отказ от возможно дикого индивидуализма, который является особенностью некоторых версий западного либерализма.
Бирок корпорациялар корпоративдик облигацияларды чыгаргандыктан же аларга карыз акча берген банктар менен тыгыз байланышта болушкандыктан гана, акча-каражаттарына ээлик кылышат. Но корпорации должны деньги, либо потому, что они имеют выпущенные облигации, корпоративные облигации, или потому, что они имеют некоторое текущее соединение с банком, используя деньги одолжил им банков в проведении их дела.
(1) Союздун кайсы өлкөсү болбосун, ушул Актынын датасынан баштап жана качан ушул Кошумча бөлүктүн 1-21-беренелери менен байланышта болуп калганга чейин кайсы убакта болбосун билдире алат. (1) Каждая страна Союза может заявить, начиная с даты настоящего Акта и в любое время, прежде чем стать связанной статьями с 1 по 21 и настоящим Дополнительным.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: