Menü
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

ойдогудай машине

идеальная машина
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: ойдогудай машине

Kırgız Rusça
Жакынкы машине токтоткуч кайсы жерде? Где находится ближайшая парковка?
келишимди аткаруунун ойдогудай же талап кылынган мөөнөттөрү; желательные или требуемые сроки для реализации контракта;
Досуң экөөң машине менен бир жакка жол тартканы жатасыңар дейли. Представьте, что вы и друг собираетесь в путешествие на автомобиле.
Ушул убакыт ичинде көмүр, күйүүчү май, электр энергиясы жана машине тетиктери кымбаттады. В течение этого периода было походы в ценах электроэнергии, топлива и запчастей запасных авто.
Эгер диндин “коомго пайдасы тийсе” жана адамдар андан “күмөн санашпаса”, ал ойдогудай иштеп берет. Если есть какие-либо "общественная полезность" в религии, она будет работать лучше, если она сознательно не размышлял.
Күлкүлүү, курч же кызыктуу кылганга өтө катуу аракет кылган учурда да, кабар аталыштары көбүнчө ойдогудай чыкпай калат. Заголовки, которые пытаются слишком трудно быть смешной, умный, или захвата часто терпят неудачу.
товарларды жеткирүүнүн же жумуштарды аткаруунун ойдогудай же талап кылынган мөөнөттөрү же кызмат көрсөтүүлөрдүн графиги; желательные или требуемые сроки поставки товаров или завершения строительства, или график предоставления услуг;
товарларды жөнөтүүнүн ойдогудай же талап кылынган, же жумуштарды же болбосо кызмат көрсөтүүлөрдүн графигин бүткөрүүнүн мөөнөттөрү; желательные или требуемые сроки поставки товаров или для завершения строительства или графиком оказания услуг;
Аталган чектөөлөр алар чыгарманы ойдогудай пайдаланууга ыксыз зыян келтирбеген жана автордун мыйзамдуу таламдарына негизсиз зыян келтирбеген шарттарда колдонулат. Указанные ограничения применяются при условии, что это не влечет за собой необоснованное повреждение обычного использования произведения и не нарушает в необоснованном образом законные интересы автора.
Эгерде чет өлкөлүк укуктун ченемдеринын мазмуну ушул беренега ылайык көрүлгөн чараларга карабастан ойдогудай мөөнөттөрдө аныкталбаса, Кыргыз Республикасынын укугу колдонулат. В случае, если содержание правил иностранного права, несмотря на мерах, принимаемых в соответствии с настоящей статьей, не была определена в пределах разумного периода времени, действует закон Кыргызской Республики.
Унаа экспедициясынын келишимин аткарбагандыгы же ойдогудай эмес аткаргандыгы үчүн экспедитор ушул Кодекстин 20-бапсынын эрежелерине ылайык аныкталган негиздер боюнча жана өлчөмдө жоопкерчилик тартат. В том случае, если экспедитор не выполнит или ненадлежащим образом выполняет свои обязательства по договору экспедирования, экспедитор несет ответственность по основаниям и в количествах, указанных в соответствии с правилами главы 20 настоящего Кодекса.
Эгерде лизинг келишиминде башкасы каралбаса, сатуучу тарабынан милдеттенмелердин аткарылбай калышы же ойдогудай аткарылбай калуу коркунучу үчүн, лизинг келишиминде сатып алуучуну тандап алган тарап жооп берет. Риск неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств, несет партии к договору аренды, выбранного поставщика, если иное не указано в договоре аренды.
Жалпысынан, либералдар адамдардын ортосундагы айырмачылыктарды тескеген, мыйзам жана мамлекет сыяктуу, эң башкы институттардын белгилүү бир жашоо мүнөзүн ойдогудай колдоого алып жаткандыгын көзөмөлдөп турушат. Либералы обычно обеспокоены, чтобы гарантировать, что основные институты, которые занимаются различия между людьми -Закон и правительства-не чрезмерно пользу какого-либо конкретного образа жизни.
Эгерде мында чыгарманы ойдогудай пайдаланууга зыян жана автордун мыйзамдуу таламдарына шек келтирилбесе, басылып чыккан башка чыгарманы автордун макулдугусуз жана авторго акчалай акы төлөбөстөн пайдаланууга жол берилет. Использование чьего-работы выпущен на публике с личными целями допускается без согласия автора и без выплаты компенсации автора, если он не влечет за собой повреждение обычного использования произведения и не нарушает lawf
Эгерде экспедитор милдеттенменин бузулушу ташуу келишимдери ойдогудай эмес аткарылышынан улам келип чыккандыгын далилдесе, кардарга карата экспедитордун жоопкерчилиги экспедиторго карата тиешелүү ташуучу жооп берген эрежелер менен аныкталат. Если экспедитор докажет, что нарушение обязательства вызвано ненадлежащим исполнением договоров перевозки, ответственность экспедитора заказчику должны быть указаны по тем же правилам, которые регулируют ответственность соответствующего носителя т

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: